domingo, 16 de mayo de 2010

“Queremos vivir”


Salam Fayad ex-ministro de Finanzas, tecnócrata en la esfera internacional y ex funcionario del Fondo Monetario Internacional (FMI) y del Banco Mundial. Nombrado por Abu Mazen Primer Ministro de un gobierno provisional de emergencia en junio del 2007 para sustituir ilegalmente al Primer Ministro ismail Haniya, líder de Hamas.

17-05-2010
Azmi Bishara
Al Ahram Weekly
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Felicitar a Israel por su “independencia”, o por su creación, si Vds. quieren, equivale a felicitarle por el éxito de su robo armado de Palestina y expulsión sistemática del pueblo palestino. Esto es lo que podríamos decir ante las felicitaciones presentadas por los presidentes de Estados Unidos, Francia o Costa de Marfil. Pero cuando un jefe de estado árabe felicita al jefe de estado israelí “en el día de su fundación”, la única política que cabe es el silencio. No un silencio contemplativo, me apresuro a añadir, sino más bien un silencio impotente, porque ante una situación tal uno pierde completamente las palabras. Nuestro lenguaje, dicen, es un país común a todos nosotros, pero, evidentemente, es una tierra en la cual (Al-Mutanabbi acude en mi rescate de nuevo) “los jóvenes árabes se sienten extraños unos a otros en rostro, manos y lengua”.

No es ésta la primera vez que se ofrecen ese tipo de felicitaciones y probablemente no será la última, eso es todo cuanto cabe esperar. Tampoco debería sorprendernos. En realidad, lo que sería sorprendente es que nos sorprendiéramos ya de algo. Aunque este año los hechos nos han superado. La mayoría de los habitantes de Gaza son los refugiados expulsados de sus hogares en 1948, lo que significa que las mencionadas felicitaciones le han llegado a quien les expulsó y se convirtió en carcelero de la mayor prisión del mundo. Esta vez hay algo muy próximo y agobiante en el fenómeno, que hace que los sofocantes túneles de Gaza, a través de los cuales un pueblo se arrastra para aprehender una bocanada de vida, parezcan más espaciosos que los túneles de la política árabe.

Uno de esos oscuros túneles políticos produjo una entrevista concedida por el designado presidente del designado gobierno palestino en Haaretz el 2 de abril de 2010. En ella lanzó afirmaciones del tipo de: “No tengo problema con la gente que cree que Israel es la tierra de la Biblia… Pero hay un montón de colinas y espacios deshabitados. ¿Por qué no construyen allí y nos dan una oportunidad para seguir con nuestra vida?”. También dijo: “La principal disputa en la región no es entre nosotros sino entre moderados y extremistas” y: “Estamos trabajando para recibir a los refugiados en el estado palestino”. Ese es el lenguaje de los israelíes. Algunas frases incluso se hacen eco del léxico de los colonos que afirman que están construyendo “sobre colinas deshabitadas”. A mí me recuerda a uno de esos dirigentes árabes que alardean de entender el lenguaje de los estadounidenses, después de lo cual nos damos cuenta que eso significa que harán lo que Washington les pida sin cuestionar nada (algo que, desde luego, es un requisito previo para ciertos tipos de “entendimientos”).

Con consumada facilidad, el ex funcionario del Banco Mundial y actual empleado de la “comunidad internacional” ha reducido el concepto de estatalidad a “áreas deshabitadas” que es preciso equipar con los recursos necesarios para sobrevivir. Esto se ajusta perfectamente a la noción israelí de un estado palestino en los densamente poblados pedazos de los territorios palestinos. Todo lo que tiene que hacer ahora es cuchichear en un aparte que esto era necesario para impedir el aumento de elementos terroristas, y dar por entendido que el derecho al retorno de los palestinos sólo significa que los refugiados palestinos tendrían derecho a retornar a ese conjunto de retales que conformarían el estado palestino.

Hay en marcha una elaborada ilusión óptica financiada por Occidente. Se intenta que el transcurrir de la vida en los atestados enclaves palestinos se vea como algo normal, hacer que lo artificial parezca normal, imponer calma mientras la Autoridad Palestina (AP) construye edificios para el gobierno con fachadas elegantes, organizar un juego gigante de fantasía bajo la ocupación.

La idea de los bantustanes palestinos empezó como teoría. Después apareció gente que se tomó la teoría muy en serio. Como parte del proceso de defensa, intentaron demostrar que la teoría suena peor que cuando se aplica en la práctica. Quienes la habían experimentado en otras partes encontraron que ofrece una forma de vida relativamente confortable, dicen, añadiendo que cada vez se ve mejor cuando la comparas, cronológicamente, con el caos de la lucha armada popular de los últimos años y, a nivel espacial, con el destino de quienes se encuentran en Gaza bajo el bloqueo rechazándola. Naturalmente, no hacían referencia alguna a la causa nacional palestina.

El hombre que expuso esas ideas que estaban tan lejos del discurso nacional palestino fue nombrado presidente de la AP tras un golpe contra el gobierno electo. En aquellas elecciones había conseguido el 1% del voto popular. No mucho antes era el ministro de Hacienda que Washington le impuso a Arafat cuando Arafat estaba asediado en Ramala. La prensa israelí le llamó el “Ben Gurion palestino”. ¿Pueden imaginarlo? Recientemente, la revista Time le colocó en el puesto diez de la lista de las cien personas más importantes del mundo. ¿Para qué? Una de las ventajas del imperialismo es su poder para vincularnos con sus categorías (como, por ejemplo, moderados y extremistas), para clasificarnos según sus grados y categorías y otorgarnos premios y honores.

La entrevista anteriormente mencionada aparecida en el Haaretz me llevó a echar una mirada a las entrevistas concedidas por las autoridades palestinas a la prensa israelí en años recientes. Fue un esfuerzo penoso y estresante y, después de dos días de paralizante lectura arrojé la toalla, aunque con la certeza de que hay un libro por ahí sobre los modelos para inculcar la personalidad colonizada y que todo lo que se necesita son investigadores y escritores con estómago para un estudio de esa clase. No soy el candidato ideal, pero desde mi breve investigación hallé que virtualmente en todas las entrevistas los funcionarios utilizaban los términos y conceptos israelíes para describir al pueblo palestino y su situación, y ofrecían concesiones gratuitas a la opinión pública israelí. Como si a todos les inspirara un deseo de congraciarse con esa opinión o, a lo sumo, cortejar la admiración de la audiencia mediante una broma pícara. Casi todas las autoridades desmintieron algunas de las afirmaciones hechas el día después de su entrevista: en árabe y sin pedir que el periódico en lengua hebrea se retractara o corrigiera lo que había aparecido en su entrevista. Los políticos con complejo de inferioridad están cada vez más intoxicados por la idea de impresionar un día a los ocupantes, aunque se despiertan al siguiente repentinamente atemorizados sobre cómo reaccionará ante tal evento el pueblo ocupado.

Desde el punto de vista de la potencia ocupante, el impostor palestino, hinchado por los elogios y palmaditas en la espalda israelíes, está cautivo de las concesiones dadas a cambio de nada más que la etiqueta de “moderado”. Después, cuando empieza a dar marcha atrás bajo la mirada del pueblo palestino, los israelíes se burlan de su debilidad, le llaman mentiroso y le señalan como prueba de esos supuestamente intrínsecos rasgos árabes. Mientras tanto, sus posiciones, incluso la de airear la ropa sucia palestina ante el público israelí, criticando el caos y la corrupción interna de los palestinos y burlándose de Hamas y otras gentes, no han producido cambio alguno en la posición israelí ni nada positivo en absoluto. Las concesiones gratuitas sólo animan al adversario a presionar más y a elevar sus demandas. Desde luego, protestará y alegará que ha conseguido un logro significativo. Dirá que le ha dado a “las fuerzas de la paz en Israel” un medio para persuadir a los israelíes a aceptar la idea de un estado palestino. Lo que no dice es que esto significa regalar un estado palestino como solución al problema demográfico israelí, indicándoselo así a esos funcionarios que obligan a la prensa israelí a entrevistas conciliatorias como prueba de la existencia de palestinos moderados y flexibles que serán buenos socios para la paz, a los que siempre se podrá convencer con zalamerías para que hagan más concesiones.

Apenas hube acabado con esa investigación sobre las entrevistas, cuyo solo lenguaje se merece un estudio separado, cuando ya el presidente de la AP se había embarcado en una “ofensiva” para ganar la aprobación del público israelí. Ahora que la administración Obama ha dejado totalmente claro hasta dónde va a llegar presionando a Israel, y teniendo en cuenta que la “vida significa negociar”, las negociaciones deben ser el único camino para seguir adelante. Pero en lugar de sólo negociar con el gobierno israelí, el presidente de la AP ha intensificado su “ofensiva” lanzando negociaciones con cada uno de los israelíes. Develó esta audaz y agresiva estrategia en una reunión del Consejo Revolucionario de Fatah.

El presidente de la AP se verá pronto sorprendido por una horda de negociadores. Alrededor de seis millones de israelíes, junto con asociaciones y partidos políticos, se apresurarán a urgirle que ofrezca pruebas de que realmente quiere la paz y quiere hacer aún más para garantizar su seguridad. Sin embargo, estaba evidentemente impaciente por que todo esto comenzara. El día siguiente al anuncio de esta “iniciativa” decidió apresurar a los israelíes, y quizá también a nosotros, manteniendo una entrevista por el Canal 2 de la televisión de Israel en la que enterró los últimos residuos del discurso nacional palestino de su gobierno. “No hay crisis de confianza con Netanyahu” proclamó. Sobre el derecho al retorno, dijo: “Estamos hablando de una solución justa y acordada. No se puede ser más flexible que eso” y: “Acordaremos la solución y la llevaremos ante el pueblo palestino”. Dicho de otro modo, el presidente palestino le entregó a la potencia ocupante el derecho a aceptar o rechazar el principio del derecho al retorno, y lo que pondrá delante del pueblo palestino no será otra cosa que la fórmula israelí para una solución aceptable. Debe estar rezando para que Netanyahu responda de forma favorable a esta estrategia, porque no quiere que los palestinos “piensen siquiera en manifestarse”. También, probablemente, tanto celo para apelar a la opinión pública judía estadounidense e israelí le va a llevar finalmente a dirigirse al AIPAC. Seguramente entonces la opinión pública israelí y los instrumentos de Israel en EEUU se darán cuenta de que el liderazgo de la AP bajo la ocupación ha renunciado a todos los instrumentos de persuasión que no sean palabras conciliatorias y que se ha rendido ante su estatus de rehén de la autoridad ocupante.

Desde luego, el final de este capítulo era de prever. Cuando se abra el capítulo siguiente, su protagonista será el hombre que abandonó el discurso nacional, que abjuró de los derechos nacionales y que vino de fuera del movimiento nacional. El ex funcionario del Banco Mundial, que alardea de ser pragmático, está ofreciendo soluciones de vida cotidiana en lugar de una causa nacional. Dice que esto es ser práctico y se regodea en la admiración del siempre tan pragmático Occidente porque no malgasta su tiempo en política, eso se lo deja a Occidente, el Cuarteto e Israel, mientras se concentra en construir estructuras económicas. Por desgracia, el aspecto económico de estos tipos de estructuras no es más que un espejismo. Esas denominadas estructuras económicas no son más que instrumentos políticos y después de que cumplan su función, las agencias que las financian las dejarán caer en el olvido.

La economía palestina en Cisjordania no es más que un camuflaje para acuerdos y medidas de seguridad. Es una economía rentista que vive de la ayuda a cambio de seguridad y servicios políticos, una economía enteramente construida a partir de subsidios del exterior a cambio de ciertas posiciones políticas, dirigida por el deseo de promover a aquellos que aceptan las condiciones israelíes y priorizan la protección a la seguridad de Israel. El hombre que promueve esta economía está implicado en política hasta las cejas, pero es la política de Occidente y el Cuarteto. Su economía se construye para servir a esa política, y de los rendimientos de la ayuda monetaria que recibe paga sueldos y construye las fachadas de instituciones económicas. Si Fatah desaprobara esto, responderá con su consumado pragmatismo concediendo a los oficiales de Fatah una mayoría de escaños en su gabinete. Este tipo de política aparentemente apolítica me trae a la mente a aquellos que pidieron al pueblo palestino, a través de los medios israelíes, que abandonaran la resistencia, que tanto enoja a los israelíes y destruye sus casas, y combatieran a los “extremistas” y a la Organización para la Liberación de Palestina. Su eslogan para esta campaña era “Queremos vivir”.

El “amor por la vida” llega a través de dos categorías: una para los estados agresores, como Israel, y otra para sus víctimas, como Palestina. En la primera no hay contradicción entre el amor por la vida y la política y la participación política, nacionalismo, religiosidad y laicismo; literatura y arte; nihilismo y disolución; ejército, parlamento y procesos electorales; industria, agricultura y ciencias e incluso guerra si es necesario. Eso se aplica a Israel tanto como a EEUU. Para los pueblos ocupados, por otra parte, el “amor por la vida” tiene que practicarse a distancia de la política, de las armas y de la resistencia, de las empresas nacionales y la producción autónoma. Esta forma de vivir la vida toma sus símbolos de la cocina –kebab, humus y tabuleh-, tiene que ver con manifestaciones de jolgorio y alegría, y de competiciones para otorgar regalos y premios a las elites. La ocupación ama los cafés y restaurantes bulliciosos y abarrotados de Ramala y proyecta películas en esos vibrantes locales como prueba de la vida detrás de las barreras.

Cuando la vida se reduce a esta categoría de “queremos vivir”, tienes que fabricarla, porque no tiene medios para regenerarse. No puede haber vida bajo ocupación sin luchar contra la ocupación. Sin independencia ni soberanía nacional, la pena y la alegría y la vida misma sólo pueden existir dentro del contexto de un proyecto por la independencia nacional. Cuando eso se abandona o deshace, todo lo que consigues es un artificioso festival folklórico que se hace pasar por auténtico y por amor a la vida.

El negocio de las relaciones públicas, que es una ciencia en EEUU, se esfuerza por aislarse de la verdad, por amortiguarse contra la conciencia y por permanecer indiferente a lo que no sea un hecho o ficción de marketing. Es una rama aplicada del instrumentalismo, y el mercado y la cosificación de las relaciones humanas son su campo y medio de aplicación. Su función es encontrar una vía para comercializarlo todo, para crear un paquete vendible hasta para las cosas estética o moralmente más repugnantes. Pero incluso a las más imaginativas de las mentes de las relaciones públicas les resultaría difícil empaquetar para que cause admiración el plato más grande de musajan de Ramala o la kunafa estilo Nablus, o ponerse en cuclillas para comer aceitunas y queso junto con el pueblo como forma de lucha nacional. No necesitas decirle a la gente qué tipo de alimentos comen, al igual que no tienes que decirle que el cielo es azul o que ellos “quieren vivir”. No necesitar comercializar lo obvio. No hay necesidad de relaciones públicas, redactores o incluso dirigentes políticos que le digan al pueblo lo que ya forma parte de su conciencia diaria.

La labor de los dirigentes políticos es ayudar a la gente a que responda a preguntas como: “¿Cómo podemos vivir?” “¿Cómo deberíamos vivir?” “¿Nos permitirá la potencia ocupante alguna vez vivir con el esfuerzo de nuestros propios brazos?” “¿Quién va a financiar todas estas instituciones económicas una vez que los países donantes pierdan interés por ellas?” “¿Quién financiará 200.000 puestos de trabajo que sirven de apoyo a más de un millón de personas que están viviendo en la esperanza de que la supuesta comunidad internacional apoye un acuerdo injusto?” “¿Qué será de nosotros sin el resto de nuestro pueblo?” “¿Qué pasa con nuestras obligaciones hacia los refugiados y hacia Jerusalén?” “¿Qué clase de vida le espera a un pueblo que entrega su soberanía a cambio de unas migajas?”. Su trabajo no es vender apatía empaquetada como “Queremos vivir”. De todas formas, es un producto barato y como todas las cosas baratas tiene un período muy corto de vida.

Fuente:
http://weekly.ahram.org.eg/2010/998/op3.htm

Leer más...

Israel amenaza la flotilla a Gaza y echa un pulso a la Comunidad Internacional


14 Mayo 2010 por culturaypaz

Son días los que llevamos en Estambul esperando embarcarnos en el Mavi Marmara que nos llevará a Gaza junto a 500 activistas mas y miles de toneladas de ayuda humanitaria. En estos días no hemos dejado de compartir y aprender con los compañeros turcos, y tampoco de hacer un seguimiento preciso de los medios de comunicación locales e internacionales. Es curioso ver, que mientras la prensa turca y anglosajona habla a diario de la flotilla y del conflicto diplomático que ha generado, en España ningún medio se ha preocupado por el momento de dar ni un mínimo de espacio a esta iniciativa.

Nos llama la atención no por que vayamos dos ciudadanos españoles sino por que estando España en la Presidencia de la Union Europea y viendo lo que Israel esta declarando en sus medios de comunicación, creemos que alguna posición común debería de tomarse frente a este Estado que funciona en el Mediterráneo como si estuviera en el lejano Oeste, pero claro, Israel no es Cuba.

Nos preocupa el cariz que están tomando las amenazas de Israel. Hoy hemos leído en un medio de internet que Israel movilizara a la mitad de su flota para parar nuestros barcos, del todo desarmados, y que no escatimará en usar la fuerza para que no lleguemos a Gaza. Desde ya nos vemos rodeados de barcos en actitud belicosa y con helicópteros alrededor nuestra disparando a todo el que resulte sospechoso en las cubiertas de los barcos. Y no es exagerado pensarlo, de hecho, en la primera ocasión que se intento romper el bloqueo por mar, el Movimiento Free Gaza vio como uno de sus barquitos era hundido en aguas internacionales, algo por lo que Israel ni a pagado ni piensa que pagara…. pero estas son las consecuencias, hundieron uno y ahora iremos 9 barcos y no irán 40 personas como entonces, sino mas de 500.

La preocupación también deriva de la actitud silenciosa que esta manteniendo la Comunidad Internacional ante estas amenazas. Se podría entender si quisieramos dirigirnos hacia Tel Aviv o Haifa en barcos cargados de activistas violentos con la intención de recuperar las casas de los palestinos que tuvieron que marchar forzosamente en el año 1948, en ese contexto entonces podríamos entender que Israel viera que los pilares sobre los que fue construido como Estado se pudieran tambalear y optase por una actitud defensiva y belicosa, y ante esto la conservadora e injusta Comunidad Internacional callase. Pero nos es imposible entender que Israel actúe como un Estado de piratas en el Mediterráneo, no respete las aguas internacionales, se permita hundir barcos fuera de sus dominios, amenace a ciudadanos libres amparados por la legislación internacional en su viaje humanitario hacia Gaza y que nadie diga nada.

Sin duda el silencio del Gobierno de España sobre las amenazas que estamos recibiendo por parte del Estado de Israel, ya que somos ciudadanos españoles yo y mi compañera de viaje, nos genera desamparo y muchas preguntas.
Si al final nuestros barcos son hundidos y/o atacados en las aguas internacionales o en las aguas de Gaza, ¿Que hará el Gobierno de España?.
Si resultamos muertos o heridos en el asalto que según dice Israel hará a nuestra flota, ¿La Audiencia Nacional perseguirá y enjuiciará Ehud Barak y el resto de mandos que dicen que estarán detrás de la operación?
Como ciudadanos españoles que ejercen el libre y legal derecho de navegar junto a otros compañeros por aguas que no son jurisdicción de Israel, ¿Que tipo de protección o seguridad nos dará el Gobierno de España frente a los barcos piratas israelíes? ¿Nos enviarán una flotilla de nuestra armada para que nos acompañe a ejercer nuestra labor solidaria como así han hecho con los atuneros en las aguas de Somalia?
¿Que consecuencias tendrá la agresión contra nuestra flota humanitaria para Israel? ¿Se romperán relaciones o se les seguirá premiando incluyéndoles en mas y mas organizaciones internacionales y afianzando lazos culturales y comerciales como hasta ahora?

Queremos tener respuestas a estas preguntas. Nos parece muy grave que Israel amenace nuestras vidas por el simple hecho de practicar la solidaridad por lo que le solicitamos al Gobierno de España respuestas para saber a que atenernos.

Estas son solo unas preguntas entre otras muchas que nos surjen y que confiamos poder hacérselas llegar la semana próxima al Embajador de España en Turquía.

Si la Comunidad Internacional no ampara este tipo de acciones humanitarias, sin duda le están diciendo a Israel, y a otros países del mundo, que goza de impunidad, no solo en sus crímenes contra los palestinos, sino también en los crímenes contra toda la sociedad internacional.

Leer más...

El primer barco dirección a Gaza ya ha salido de Irlanda


15 Mayo 2010 por culturaypaz

Londres – 14 de mayo 2010 – A las 22:45 de esta noche, hora local, el MV Rachel Corrie, un buque de carga de 1200 toneladas, parte de la flotilla de ocho buques, zarpó de Irlanda en su viaje hacia el Mar Mediterráneo. Allí, los buques procedentes de Turquía y Grecia se uniran a ella, y luego navegaran hasta Gaza.

Esta semana pasada los informativos de Israel han indicado que las autoridades israelíes no permitirán que la flotilla de la libertad llegue a Gaza con su carga de material de reconstrucción que tanto necesita, equipos médicos, y útiles escolares. Según fuentes de prensa israelíes, órdenes claras se han emitido para evitar que los barcos lleguen a Gaza, incluso si ello lo requiere usaran la violencia militar. El Movimiento Free Gaza, que ha lanzado ocho misiones por mar a Gaza, confirma que Israel ha hecho este tipo de amenazas y tácticas de intimidación antes con el fin de tratar de detener las misiones antes de que comiencen. “No nos han disuadido antes y no nos detendrán”, dijo uno de los organizadores. Barco a Gaza – Suecia, un socio de la coalición Flotilla de la Libertad, junto con el parlamentario Mehmet Kaplan (Partido Verde) pidió ayer una audiencia con el Ministro de Asuntos Exteriores de Suecia, Carl Bildt, para discutir las medidas que el Gobierno de Suecia y la Unión Europea tomarán para proteger pacíficamente el viaje humanitario de la Flotilla de la Libertad. A principios de esta semana, durante una reunión con la Campaña Europea para poner fin al asedio sobre Gaza – otro socio de coalición, el primer ministro turco Tayyib Erdogan, expresó su apoyo a “romper el cerco opresivo sobre la Franja de Gaza … que una de las prioridades de Turquía. ” miembros de la Coalición, Barco a Gaza – Grecia y de Turquía la organización de ayuda IHH, hizo hincapié en que los buques de pasajeros y de carga, dejando claro que no constituyen ninguna amenaza para la seguridad de Israel. Las amenazas de Israel de atacar a civiles desarmados a bordo de los buques que transportan ayuda a la reconstrucción es indignante e indicativo de la naturaleza cruel y violenta de las políticas de Israel hacia Gaza. La Flotilla de la Libertad está actuando en consonancia con principios universales de los derechos humanos y la justicia en desafiar el bloqueo identificado como ilegal por la ONU y otras organizaciones humanitarias. Los palestinos de Gaza tienen derecho a los miles de materiales de primera necesidad a los que Israel prohíbe la entrada, incluido el cemento y los libros de texto, así como el derecho de acceso al mundo exterior. La coalición Flotilla de la Libertad pide a todos los firmantes de la Cuarta Convención de Ginebra que presionen a Israel para que cumpla con sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario, para poner fin al bloqueo letal contra Gaza, y que se abstengan de atacar a este convoy pacífico.

Leer más...

Israel extiende la custodia ilegal de Izzat Sahin


16 Mayo 2010 por culturaypaz

El tribunal militar de Israel ha ampliado el plazo de detención del representante de la organización IHH durante 8 días mas. Los abogados de MAZLUMDER, representantes de su defensa han calificado esta decisión como una decisión absolutamente política. Observando que la justicia en Israel ha llegado a un punto de no-existencia, los abogados agregaron que “Turquía debe ejercer presión política con el fin de reclamar la libertad Izzet Sahin”.

La tercera vista judicial para Izzet Sahin, que ha estado bajo arresto desde el 27 de abril 2010, se celebrará en el tribunal militar israelí, Salem Shumrun. El tribunal ha aplazado la audiencia para el 20 de mayo 2010.

Los abogados de MAZLUMDER, Cihat Gokdemir y Sonmez Gulden acusaron al tribunal de actuar como un agente político como reacción a la decisión de la Flotilla a Gaza con la intencion de ampliar la detención de Izzat Sahin mas y mas sin motivo alguno.
“El caso aquí no es de una decisión judicial. La inteligencia militar israelí, ha estado ejerciendo presión sobre el tribunal para impedir la liberación Izzet Sahin. Si Turquía no ejercer presión política sobre Israel, Sahin no será puesto en libertad. Ahora entendemos que no hay nada o mucho que podamos hacer en términos legales “, dijo el Presidente MAZLUMDER Estambul Cihat Gokdemir.

A pesar de no ser un convicto, Sahin se ha mantenido en una sala de 4,5 m2 en aislamiento por 17 días, Gokdemir añadido “Sigue con las manos atadas, los ojos cubiertos y con los pies encadenados. Sahin se mantiene en una celda de 4,5 m2, con paredes en las que no es posible apoyarse contra ellas sin acostarse en una cama.”

Continuó diciendo “En Turquía, una persona ha tenido que cometer un delito muy grave contra las reglas de la cárcel para ser puesto en una celda como ésta, incluso entonces, la condena en estas condiciones no puede exceder de 7 días. Lo que Israel ha estado haciendo es completamente contrario a las leyes internacionales de derechos humanos”.

Gokdemir dijo que Izzet Sahin ha comenzado a sentirse un poco mejor una vez que se encontró con los abogados turcos de MAZLUMDER, añadió que “el personal de seguridad de Israel ni siquiera dio agua a Izzet Sahin durante las primeras 30 horas después de su detención, por no hablar de los alimentos. Nuestra visita Sahin a dado lugar a una gran mejora en su moral”.

Leer más...

Sistemática deshumanización en Gaza



15-05-2010
Today’s Zaman
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

“El trauma es una forma de vida en Gaza”, dice Sonja Wentz, profesional estadounidense de salud mental que estuvo recientemente en la asediada Franja para apoyar los esfuerzos de los profesionales palestinos que ayudan a los gazatíes a enfrentarse al continuo trauma diario.

“Me sentí maltratada y humillada por el sistema que Israel despliega para que el cruce de frontera”, afirma Wentz, que es profesora académica en el Programa Internacional para el Tratamiento de Traumas en Olimpia, Washington. Trabaja con una ONG no política dedicada fundamentalmente a atender zonas donde los civiles soportan situaciones traumáticas.

Como es una especialista que ya ha trabajado anteriormente en el tratamiento de traumas en otras zonas, como en Croacia y Uganda, piensa que la sistemática deshumanización que sufre Gaza no tiene parangón.

“En Israel me encontré con una estructura complicada de edificios y un sistema para demostrar poder y control sobre sus fronteras, pero nadie me había advertido de ello. En Uganda, las cosas eran más caóticas para mí y la gente me había informado. Los gazatíes me contaron que lo único predecible en sus vidas era el sufrimiento y el trauma, pero a pesar de todo, la resiliencia del pueblo de Gaza es inmensa. Las rutinas diarias, la religión y las relaciones familiares les mantienen en pie”, dice.

Según Wentz, una cualidad única del trauma en Gaza es la disociación de los israelíes de lo que allí ocurre:

“No experimenté nada parecido ni en los Balcanes ni en Uganda. Cuando alguien se enteraba de que me dirigía a Gaza, enseguida intentaba hacerme desistir. No tuve oportunidad de encontrarme con muchos israelíes, y estoy segura de que hay israelíes que actuarían de otra forma pero no me encontré con ninguno de ellos. Cualquiera al que le comentara que iba camino de Gaza se distanciaba de mí. Oír la palabra Gaza hacía huir a la gente”.

Entró en Gaza por el cruce de Erez, que es utilizado fundamentalmente por extranjeros. Según Wentz, no sólo las condiciones en Gaza, también el paso por Erez, la entrada, y especialmente la salida de Gaza, fueron inhumanas.

“Cuando llegué al cruce, entregué mi pasaporte y empecé a esperar. Hacía tanto calor que permanecí en la sombra. Quizá estaba demasiado cerca de las instalaciones, pero me decían repetidamente que me moviera, así que cruce la calle. Allí había un caballero de la Embajada francesa, me dijo que lo que querían era mantenerme esperando bajo el sol”, recuerda.

Wentz añade que después del control del pasaporte, le dijeron que se dirigiera a una instalación fronteriza enorme y que pasara por allí. La instalación parecía una atracción de feria, una casa llena de timbres, espejos y acero diseñados para conseguir que la gente se sintiera desorientada.

“Estaba sola con dos maletas y tuve que caminar dos kilómetros con ellas. En un determinado punto me dí cuenta que había gente mirándome desde arriba”.

Wentz fue la única a la que permitieron entrar en Gaza de los tres miembros de su ONG que lo habían solicitado. Una vez dentro, empezó de inmediato a ofrecer formación a la gente. Se reunió con grupos que potencian y apoyan a las mujeres, estudiantes universitarios y profesionales de la medicina y la psicología.

“Me preguntaba sobre el significado de la palabra ‘Intifada’ y averigüé que en árabe significa ‘sacudida’. Eso tenía sentido, realmente. Cuando entré en la zona, pude contemplar como la habían sacudido y una también deseaba sacudirse de inmediato el sentimiento de opresión”.

Señala que la infraestructura de Gaza estaba seriamente dañada y que no se permitía que entrara cemento. Los productos son escasos y los síntomas del trauma se hacen visibles por doquier.

Los gazatíes se enfrentan a una gran depresión. La gente tiene muy presente las situaciones vividas, no pueden dormir y sufren de ansiedad. Sentir es demasiado peligroso para ellos porque los sentimientos pueden ser abrumadores. Por eso suprimen los sentimientos, lo que produce problemas psicosomáticos. “Debe haber mucha rabia. Pero lo que viví es que la canalizan hacia el trabajo para poder mantener algo parecido a una vida normal. Sin embargo, hay violencia doméstica y maltrato como reacción ante el trauma”, explica.

Wentz estuvo trabajando básicamente en el apoyo de profesionales que ayudan a otra gente. Pero cuando los profesionales trabajan con las víctimas de traumas, a menudo son vulnerables ante esos traumas.

“Por eso, cuidarse uno mismo, la resiliencia y que se apoyen los unos a los otros es muy importante. Estuvimos hablando de eso un día y uno de ellos me preguntó: ‘¿Cuántas veces puede una persona rehacer su cultura?’ ‘¿Cuántas veces más tendremos que hacerlo antes de sentir que ya no podemos más?’ Esa es una pregunta práctica. Pero fue uno de ellos quien la contestó: ‘Hemos estado haciéndolo durante años, podemos hacerlo de nuevo’. Era impresionante ver su resiliencia”, dice Sonja.

Según ella, no sólo los profesionales de la salud mental, también el resto de gazatíes han desarrollado formas de construir resiliencia.

“Me encontré con una mujer de cuarenta y tantos años pero parecía que tenía sesenta y cinco. Todo a su alrededor estaba arrasado. Trataba de sobrevivir criando conejos, la gente los come allí, así que ella los criaba para vendérselos. A pesar de todo este trauma, continúa encontrando formas creativas para seguir adelante. Me dijeron que ‘esta es nuestra vida y la parte más predecible de su trauma y sufrimiento. Por eso, lo que tenemos que hacer es encontrar vías para enfrentarnos a la situación’. Esa mujer era admirable, su orgullo y su alegría eran las flores que cultivaba”, nos explica Wentz.

Añade que la mayor parte de los gazatíes con los que ella se reunió tan sólo querían una vida normal para sus niños, estaban dispuestos a compartir todo lo que tenían y contrariamente a lo que mucha gente pueda pensar, no estaban llenos de odio. Wentz añadió que muchos podían pensar que todos los gazatíes son partidarios de Hamas, pero no es así.

Según sus observaciones, la gente de Gaza necesita muchas cosas, pero una muy importante es poder contactar personalmente con gente de fuera. “Para ellos es una maravillosa experiencia encontrarse con extranjeros. Cuando les pedía que me dijeran qué recurso podría traerles la próxima vez que volviera y si querían libros y cosas así, me decían que yo era el recurso. Esto es verdad allí por donde ha viajado, pero en Gaza es más importante aún que en otros lugares, porque la gente no puede salir de Gaza. Los peores traumas son los causados por otros seres humanos, y es importante tener relaciones con otros pueblos”.

Wentz dice que la parte más difícil fue irse de allí y que eso fue traumático para ella. Sintió que el procedimiento al que la sometieron era la experiencia simbólica de lo que el pueblo de Gaza tiene que soportar cada día.

“Tuve que pasar sola por toda esa estructura fronteriza de nuevo, llena de vidrios y metales, dirigida por órdenes que venían de gente invisible a través de un interfono. Al entrar, me tomaron fotografías con las maletas abiertas. Cuando me decían que me moviera hacia adentro, me sentí indefensa y vulnerable. Me decían a través de interfono que podía caminar hacia adelante pero no veía ninguna puerta ni pasillo. Querían que entrara en un tubo pero no tenía ni idea de lo me decían. Hubo mucha confusión y vuelta a empezar. En un determinado punto, me ordenaron que levantaran los brazos, creo que me estaban escaneando el cuerpo. Eso me pareció completamente inhumano. Pensé para mí que necesitaba realmente conectar con alguien humano. Entré en la zona de control de pasaportes. Allí había una mujer soldado. Pensé que era mi oportunidad de poder decir algo, y le dije: ‘Hey, ¿cómo estás?’, me miró fijamente y su respuesta fue: ‘Necesito su pasaporte’”.

Wentz dice que se sintió muy indefensa y que se preguntaba a sí misma: “Si me estoy sintiendo así cuando solo soy una visitante, ¿cómo se sentirá la gente que vive aquí todo el tiempo?”.

“El trauma perjudica mucho las relaciones. Salí de Israel con una comprensión más profunda de la herida histórica que permanece abierta. El programa Internacional para el Tratamiento de los Traumas confía en volver pronto a trabajar con sus colegas en Gaza, para apoyar la curación en la región, comprendemos la importancia de construir relaciones entre todas las partes del conflicto”.

Fuente:
http://www.todayszaman.com/tz-web/news-209723-trauma-expert-wentz-systematic-dehumanization-in-gaza-is-unique.html

Leer más...

Yumblatt Advierte a los Libaneses que No Confíen en las Garantías Israelíes


Rusia Venderá Aviones de Combate y Sistemas de Defensa Antiaérea a Siria

Al-Manar
15/05/2010

El líder del Partido Socialista Progresista, Walid Yumblatt, dijo en una entrevista publicada en el diario libanés As Safir el sábado que nunca hay que confiar en Israel cuando dice que no atacará Líbano o Siria.

“Ya sea esta garantía seria o no, es nuestro deber permanecer cautelosos en esta fase, particularmente porque la experiencia con Israel no ha sido alentadora,” dijo Yumblatt a As Safir.

“Nunca podemos confiar en Israel, ya que éste nunca podrá abandonar sus intenciones agresivas,” dijo Yumblatt. “Dicha precaución exige una rápida y total coordinación entre el Gobierno, la Resistencia y el Ejército.”

Él recordó también que a pesar de las garantías israelíes en 1982, “Israel invadió Líbano y llegó a Beirut con el pretexto de un supuesto intento de asesinato perpetrado contra el embajador israelí en Londres.”

Los comentarios de Yumblatt se producen dos días después de que el ministro español de Exteriores, Miguel Ángel Moratinos, dijera en una rueda de prensa en Beirut que “todas las partes concernidas están dispuestas a trabajar por la paz en Oriente Medio.”

Moratinos, que recorrió la región esta semana, pasó a sirios y libaneses el mensaje de responsables israelíes de que “Israel no tienen intención de proceder a una escalada de tensiones con Siria y Líbano y que Tel Aviv quiere retirarse de la parte libanesa de la localidad de Gayar y reanudar las negociaciones.”

Yumblatt dijo que la reciente visita del presidente ruso, Dimitri Medvedev, a Siria había tenido una “dimensión muy importante” y estuvo diseñada para “enviar al mundo el significativo mensaje” de que Siria no puede ser aislada.

Rusia Venderá Aviones de Combate y Sistemas de Defensa Antiaérea a Siria

14/05/2010 Rusia ha firmado un acuerdo con Siria, según el cual venderá al país árabe aviones de guerra, armas antitanque y sistemas de defensa antiaérea, dijo la agencia de noticias Itar-Tass, que citó a un importante responsable de defensa ruso el viernes.

Mijail Dimitriyev, jefe de Servicio Federal para la Cooperación Técnico-Militar, manifestó que Rusia suministraría a Siria aviones MIG-29 y misiles antiaéreos Pantsir, montados sobre camiones, así como sistemas de artillería antiaérea. También mencionó armas antitanque, aunque sin especificar el tipo.

Es probable que este acuerdo de armas sea contemplado con irritación en Israel y su aliado, EEUU, que ha aprobado sanciones impuestas contra Siria.

A principios de semana, el presidente ruso, Dimitri Medvedev, visitó Siria -la primera visita a Damasco de un dirigente ruso desde la Revolución Bolchevique de 1917- con el fin de llevar a cabo conversaciones sobre diversos temas, incluyendo una posible asistencia rusa para la construcción de una central nuclear en Siria.

Leer más...

Recuerdo a la Nakba en Estambul, 62 años de espera y de injusticias hacia el pueblo palestino


Dibujo realizado por un niño de Gaza de 12 años

16 Mayo 2010 por culturaypaz

Ayer Laura y yo recorrimos Estambul y no haciendo turismo precisamente. Cámara en mano, nos dirigimos primero al barrio de Fatih en donde un colectivo de palestinos exiliados en Turquía habían montado una carpa llena de motivos palestinos; artesanía, vestidos típicos, fotografías de los últimos ataques a Gaza, dibujos hechos por niños de Gaza que apabullaban por la dureza de sus imágenes, etc.

Estuvimos casi toda la mañana compartiendo con ellos siendo halagados constantemente por nuestra participación en la flotilla que partirá en los próximos días hacia Gaza.

Poco antes de comer, nos dirigimos al barrio de Eyüz, en donde unas amigas de la encantadora Wasima habían organizado un rastrillo solidario para sacar fondos para la ONG turca IHH y poder comprar mas materiales para llevar a Gaza. Un grupo de cerca de quince chicas daban comida cocinada por ellas mismas, vendían ropa donada por comerciantes de la zona, pasaban huchas entre los transeúntes buscando donaciones anónimas, repartían folletos con el mapa de la Palestina histórica en 1948 y con el mapa de lo que quedaba en la actualidad … el transito de personas por este mercadillo improvisado era constante y Laura, vivió uno de los momentos mas intensos y bonitos desde que hemos llegado a Estambul. Las chicas primero, y la madre de una de ellas en particular, la adoptaron como una mas entre ellas dándola regalos y ofreciéndola afectos incondicionales continuamente. Tras grabar varios testimonios en el mercadillo, salimos hacia los alrededores de la mezquita azul en donde se estaba celebrando otra actividad recordando a los mas de 4 millones de refugiados palestinos existentes.

Al llegar a Topkapi en el tranvia, nos recibían dos enormes banderas; una turca y otra palestina, que abrían el paso a enormes paneles explicativos de la situación en Palestina mientras sonaba un potente equipo de música a ritmo de Dabke. Una decena de palestinos danzaban su música tradicional mientras los ojos de decenas de turistas se fijaban en ellos. La organización IHH había cedido una espectacular pancarta en la que explicaba la judeización de Palestina y llamaba a las “sociedades del mundo a levantarse contra el sionismo”. Mientras grababamos, entre la multitud reconocimos a dos activistas norteamericanos con los cuales ya nos habiamos encontrados con anterioridad en Egipto en la Gaza Freedom March el pasado mes de diciembre.

Helen y Ricardo, son dos veteranos activistas que comenzaron a transitar estos caminos de la solidaridad en los años 60, en pleno auge del movimiento anti-guerra en EE.UU. movilizandose en New York contra la guerra del Vietnam. Tras haber pasado por la solidaridad con Cuba en el año 62, donde tuvieron la oportunidad de estrechar la mano de Ernesto Che Guevara según nos confesaba Helen, participaron en la revolución sandinista en los años 80 en primera linea de proceso educativo formando a jóvenes estudiantes y posteriormente en la denuncia de la guerra de Iraq desde el “corazón de la bestia” (haciendo referencia al calificativo que Ricardo ponía para hablar sobre su país). Iraq y Palestina son sus principales preocupaciones en la actualidad, junto con Afganistan. En el mes de marzo consiguieron entrar en Gaza por lo que fue muy interesante la charla con ellos ya que nos pusieron al día de la desolación que se encontraron.

De vuelta hacia el hotel, volvimos a pasar por la carpa de los palestinos situada en Fatih y cual fue nuestra sorpresa que nos encontramos un concierto de un grupo turco y un regalo para nosotros. Uno de los palestinos del colectivo que organizaba la actividad nos había buscado una bandera de unas dimensiones enormes que nos ofreció para que nos acompañara hasta Gaza. Esta bandera será no solo nuestra, también la de tod@s vosotr@s que nos seguís en este viaje.

Hoy se reúnen en Estambul miembros de las diferentes organizaciones que están organizando la Flotilla; gente de Irlanda, de Reino Unido, de Bélgica, de Grecia y los miembros de IHH para cerrar los últimos flecos antes de echarnos al mar el próximo viernes y esta noche, participaremos en un Festival de solidaridad con la flotilla invitados por las personas que trabajan en IHH que la verdad, se están portando con nosotros como si fuéramos de su familia, y tal vez lo seamos y es lo que estamos descubriendo en estos días, que al final no somos tan diferentes y que los sentimientos de justicia, la capacidad de sentir el dolor ajeno como propio, la sensibilidad y las estrategias, son completamente iguales y eso es lo que nos hace humanos y activistas.

Leer más...

La Nakba es continua y ha llegado la hora de que termine


La Nakba no es sólo un evento a recordar

Badil.org
Traducción del inglés para Rebelión por Germán Leyens.
15-05-2010

Lo que se necesita en el 62 aniversario de la Nakba de 1948: Lograr unidad nacional, Fortalecer la Campaña de Boicot, Desinversión y Sanciones; Activar la resistencia popular en todas sus formas; Organizar esfuerzos internacionales; Terminar las negociaciones de relaciones públicas.

Declaración de BADIL

Básicamente, las circunstancias que rodean la lucha palestina actual no difieren de las que llevaron a la Nakba de 1948 y a la colonización de Palestina. Hoy en día, en el sexagésimo segundo aniversario de la Nakba, la naturaleza de la empresa colonial sionista-israelí respaldada por Occidente aparece cada vez más clara. Al pueblo indígena palestino se le han negado sus derechos más fundamentales e inalienables de autodeterminación, incluyendo sus derechos de retorno a la tierra de la que fue desplazado, y sigue sufriendo las graves violaciones por Israel de los derechos humanos y libertades básicas. Mientras Israel bloquea cruelmente a los palestinos de la Franja de Gaza y niega a 7,1 millones de palestinos desplazados en todo el globo sus derechos al retorno, a la restitución y compensación, la comunidad internacional suministra un escudo protector forjado mediante la cooperación diplomática, económica, cultural y de seguridad que perpetúa la impunidad de Israel.

En días en los que la verdadera cara de Israel como régimen de colonización, apartheid y ocupación militar ha sido expuesta a la vista del mundo, gobiernos y sus organizaciones, han preferido mirar para otro lado. El escudo protector que impide una corrección efectiva y la responsabilización por los crímenes de Israel ya no es suministrado sólo por los Estados occidentales, ya que organizaciones internacionales se han sumado al coro que pide una “posición equilibrada” y han permitido la participación e integración de Israel en organizaciones civiles y sociales globales y regionales. Por lo tanto, Israel goza no sólo del apoyo ilimitado de EE.UU., sino también de estatus preferencial con la Unión Europea según la Declaración de Barcelona de 1995 y el Acuerdo de Asociación UE-Israel, que han afianzado las relaciones europeas con Israel en términos políticos, militares, financieros, económicos, sociales y culturales, e incluso en el terreno de la ayuda humanitaria.

Sólo recientemente, el 10 de mayo, ningún Estado miembro de la OCDE se sintió obligado por el derecho internacional o encontró la fortaleza moral para bloquear el acceso de Israel a ese club de las economías poderosas del mundo. El escudo protector de Israel ya no se compone sólo del poder de veto de EE.UU. en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Se ha extendido a otros foros de la ONU, como ser la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos –donde las potencias globales ejercen una presión coercitiva sobre Estados miembro–, e incluso a sistemas judiciales interiores y tribunales internacionales, a fin de posibilitar que Israel escape a la responsabilización por sus graves violaciones del derecho internacional.

Ha quedado penosamente claro que Israel y el así llamado Cuarteto ven las demandas palestinas por la implementación del derecho internacional como obstáculo para el proceso de paz, en el mejor de los casos, y como una forma de extremismo radical inaceptable, en el peor. Esto explica el que EE.UU. haya reanudado su presión sobre los representantes palestinos y árabes para que vuelvan a la mesa de negociaciones a pesar de la negativa de Israel de cesar la construcción y expansión de sus asentamientos en Cisjordania palestina ocupada, y sin tomar en cuenta el compromiso personal dado al respecto por el presidente Obama. Por lo tanto, así llamadas conversaciones de proximidad y negociaciones indirectas están siendo relanzadas mientras el primer ministro de Israel reasegura a su gobierno de coalición de que no habrá una limitación de la construcción y expansión de asentamientos, del desplazamiento forzado de palestinos de Jerusalén y de la expansión de la red de carreteras de apartheid y del Muro en Cisjordania ocupada.

Mientras tanto, Israel sigue elaborando y adoptando más legislación racista, incluyendo propuestas legales para ilegalizar la conmemoración de la Nakba, la Ley de Autoridad de Tierras de Israel de 2009, y una enmienda de 2010 de la Ley de Adquisición de Tierras, que permite la privatización y confiscación de más tierras de refugiados y ciudadanos palestinos, así como nuevas órdenes militares, como ser la Orden Nº 1650 que define arbitrariamente a una gran porción de la población palestina de Cisjordania ocupada y a extranjeros como “infiltrados” sujetos a arresto y deportación.

A la luz de lo mencionado y la división y debilidad que ha caracterizado la actuación de la dirigencia palestina, BADIL reitera el llamado del Comité Nacional por la Conmemoración de la Nakba publicado este 15 de mayo para que

La dirigencia palestina:

* Adopte una estrategia coherente hacia una solución justa y permanente para los refugiados palestinos y de IDP [personas desplazadas internamente

], basada en su derecho al retorno y de acuerdo con el derecho internacional, los principios universales de justicia y las resoluciones de la ONU 194 (1948) y 237 (1967);

* Paralice todas las negociaciones, directas o indirectas, hasta que Israel detenga completamente la expansión de asentamientos, la transferencia de población (“Judeización”) y construcción del Muro y otra infraestructura de colonización y apartheid como ser carreteras, y el tren ligero que conecta asentamientos judíos con Jerusalén Occidental;

* Asegure la reconciliación y unidad nacional como un asunto urgente, y reconstruya la OLP como una plataforma legítima y creíble que represente a todo el pueblo palestino y sus organizaciones políticas;

* Apoye y active la resistencia popular en todas las formas permitidas por el derecho internacional.

* Establezca un mecanismo consultivo con las organizaciones de la sociedad civil profesional para apoyar los esfuerzos de la OLP en foros internacionales.

El público en Palestina y en el exterior:

* Refuerce y expanda el movimiento dirigido por la sociedad civil por el boicot, la desinversión y sanciones (BDS) contra Israel hasta que cumpla con el derecho internacional, y ejerza más presión sobre los Estados para que implementen sanciones y adopten decisiones y resoluciones que apoyen la Campaña BDS global;

* Redoble los esfuerzos por la investigación de los crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad israelíes y el procesamiento y castigo de los responsables, así como los esfuerzos por impedir el acceso e integración de Israel en organizaciones internacionales y regionales.

--

Hazem Jamjoum

Communications Officer

BADIL Resource Center for Palestinian Residency & Refugee Rights

(Belén, Palestina)

Tel: +972-2-277-7086

Fax: +972-2-274-7346

Correo electrónico: info@badil.org

Sitio en Internet: http://www.badil.org

Leer más...

Iraq: Sadr Acepta que Maliki Siga Siendo Primer Ministro


Al-Manar
15/05/2010

El movimiento liderado por Muqtada al Sadr levantó el sábado su veto a un nuevo mandato del actual primer ministro, Nuri al Maliki, después de haberse opuesto abiertamente al mismo.

“El movimiento sadrista no se opone en principio a que Nuri al Maliki desempeñe un nuevo mandato, aunque tenemos reservas,” dijo el portavoz del movimiento, Salah el Obeidi, a AFP.

“Hasta ahora, no ha logrado darnos unas completas garantías, especialmente en lo que se refiere al arresto de sadristas, de tal modo que podamos eliminar nuestras reservas,” añadió.

“Si nos da las garantías suficientes, entonces no bloquearemos su candidatura para un segundo mandato,” añadió.

Estas declaraciones representan un giro de 180 grados de la postura del movimiento sadrista, cuyos dirigentes y la base se habían pronunciado hasta hace poco en contra de que Maliki volviera a ocupar el cargo.

Obeidi no explicó lo que había empujado al movimiento de Muqtada al Sadr, que reside en Irán, a modificar sus posiciones.

Este movimiento se ha convertido en el primer partido religioso shií de Iraq y logró resultados muy buenos en las elecciones legislativas del 7 de marzo al obtener 39 escaños en el fragmentado Parlamento, que cuenta con 325. Esto le ha convertido en un actor fundamental en cualquier intento de formación de gobierno.

El Ejército del Mahdi, la rama militar del movimiento, protagonizó dos rebeliones armadas contra los ocupantes norteamericanos en abril y agosto de 2004 y Muqtada al Sadr ha pedido de forma continuada el fin de la ocupación estadounidense de Iraq.

Leer más...

Pakistaníes se Manifiestan contra los Ataques Estadounidenses


Al-Manar
16/05/2010

Un multitud de pakistaníes de Peshawar llenaron las calles de la ciudad el sábado para protestar contra la reciente ola de ataques de aparatos no tripulados de EEUU.
Los manifestantes prendieron fuego a una efigie del presidente de EEUU, Barack Obama, durante la manifestación del domingo para condenar los crecientes ataques de aparatos no tripulados en las áreas tribales de Pakistán.

Las protestas se produjeron poco después de que aparatos no tripulados Predator, que se cree que eran norteamericanos, se cobraran las vidas de al menos 13 personas y causaran heridas a varias otras en la región de Jiber, en el noroeste de Pakistán, el sábado.

El incremento de la pérdida de vidas civiles en ataques llevados a cabo por aparatos Predator norteamericanos en los dos pasados años ha generado un profundo resentimiento en Pakistán.

Según una reciente encuesta, una abrumadora mayoría de pakistaníes cree que los ataques estadounidenses han contribuido al crecimiento del terrorismo y el extremismo en Pakistán.

Más de 1.210 civiles pakistaníes han muerto por ataques de aparatos no tripulados desde 2004, señaló un estudio publicado por la New America Foundation en febrero. El número de muertes se incrementó en 2009 tras la elección del presidente Barack Obama, que ha buscado extender el conflicto de Afganistán al vecino Pakistán.

Leer más...

El lado oscuro de los libros electrónicos


Por el Derecho a Leer ·
Fundación Vía Libre
15-05-2010

Mucho se debate sobre el surgimiento del “libro electrónico”: las características de los dispositivos, la competencia por liderazgos en el negocio, el posible “fin” del libro de papel1 … sin embargo poco se habla sobre cómo muchas de las prácticas que habitualmente realizamos con los libros “analógicos” se perderán en el modelo propuesto por la industria para el mundo digital.

No más préstamos, no más regalos, no más donaciones a bibliotecas, no más anonimato, son algunas de las preocupantes consecuencias que traerá el sistema de comercialización de libros electrónicos, tal como quieren imponerlo las editoriales y los grandes jugadores del negocio.
La vida de los libros

Si pensamos en el azaroso itinerario recorrido por los libros a través de su vida, encontramos que el período controlado por los aspectos más comerciales, es apenas al comienzo. Una vez que el libro sale vendido del estante de la librería, ni el autor, ni el editor o el distribuidor pueden imaginar su destino. Es ahí donde el verdadero recorrido del libro comienza. Conocerá lectores, estantes, cajones y mesas de luz. Será motivo de disputas y préstamos eternos. Pasará por tiendas de usados. Será olvidado en altillos por años y redescubierto por los nietos del dueño original. O quizás sea un heroico libro víctima de épocas de persecución y encuentre anónimos lectores que se atrevan a leerlo y protegerlo. Culminará con suerte en el santuario de los libros, la biblioteca. Sin embargo, todo este caótico recorrido no es inconveniente desde la perspectiva comercial, todo lo contrario.
Un mercado saludable

Cuando el objetivo es promover un mercado de libros activo y vigoroso, son esos hábitos y prácticas que rodean a los libros, motivo de fomento: las “librerías de viejo”, las bibliotecas de barrios, clubes o escuelas, los lectores generosos en intercambios, préstamos y recomendaciones. Son estos circuitos los que mantienen animado el interés por los libros y ponen de manifiesto la presencia de un público ávido por la lectura, que en definitiva, es quien estimula el mercado comercial: cerca de las bibliotecas y las librerías de usados, no faltarán los shoppings con sus vidrieras bien iluminadas, llenas de best-sellers y libros nuevos, un consumo quizás menos bohemio… pero mas redituable para el negocio. Desde siempre, ambos circuitos han convivido sin conflictos.

Sin embargo ¿cómo se proyecta en la plataforma digital toda esta cultura del intercambio? Ese es el problema, no se proyecta. Al menos, según las editoriales. Lo que en el mundo real es un signo de saludable de vida cultural, en el ámbito digital muchas veces es estigmatizado como “piratería”.
Una industria con miedo

En el mundo digital no hay diferencia entre original y copia. Tampoco copiar es algo excepcional, cada operación que procesa una computadora no es otra cosa que una copia de bits de un lugar a otro de la memoria o el disco. Por esto “copiar” se vuelve una tarea trivial, y sin costo. Acostumbradas a un negocio donde la venta de copias es la principal fuente de ingresos, es lógico que este nuevo escenario descoloque a la industria editorial. El problema es que cuando se piensa en quiénes deberían ser los encargados de decidir sobre cómo articular “el libro” con la nueva plataforma, a todo el mundo le parece lo más natural, que la industria editorial sea quien decida: cuando se diseñan los dispositivos, se toman en cuenta las necesidades de la industria, cuando se decide el marco legal, se consulta a los abogados especialistas de la industria, cuando se desarrolla el software, es a la medida de los requerimientos de la industria. Pero la industria editorial, asustada, es posible que no sea la mejor candidata para tomar todas las decisiones…
Que sea la escasez

¿Cómo volver valiosa la copia, cuando la copia es lo único que no vale nada?, esa es la clase de preguntas que se formulan quiénes no hicieron otra cosa ¡que vender copias toda su vida!¿Y en que pensaron? no mucho ingenio, disponer de medidas que impidan y dificulten la copia… de esta forma la copia se vuelve nuevamente escasa y recupera su valor. Y la industria editorial satisfecha: se libran del problema de pensar en un nuevo modelo comercial y pueden seguir en lo suyo: vendiendo copias…

Para materializar nuevamente la escasez hay dos estrategias a aplicar: las medidas técnicas y las legales. Entre las técnicas, los sistemas de restricciones digitales especialmente implementados (como los DRM2 ), que impiden que el usuario haga más copias de sus archivos que las que haya decidido la editorial por él (generalmente ninguna), sumado a un modelo muy controlado de distribución, que hace posible que cada dispositivo de lectura (de los libros electrónicos) sea monitoreado desde un sistema central. Y entre las medidas legales, avanzar con modificaciones en las leyes que eliminen cualquier ambigüedad y dejen expuestos a los copiadores desobedientes a demandas legales, volviendo acciones aparentemente inofensivas, en delitos graves.
Prohibido prestar

Impedir a los lectores copiar sus archivos tiene consecuencias profundas. La primera es bastante evidente, los libros ya no se podrán prestar. No se le podrá pasar a un amigo un ejemplar de un libro electrónico que hayamos comprado, porque habría que copiarlo de un dispositivo a otro, y los responsables del hardware y del software, por lo explicado en el párrafo anterior, se han esforzado para que esto sea completamente imposible. El préstamo de libros no es una práctica intrascendente: es la forma más sencilla de permitir el acceso a libros, de hacer de la lectura una actividad compartida, además de una muy efectiva forma de promoción boca a boca.

Otro aspecto, es que nada garantiza que el sistema anti-copia en el futuro, siga funcionando como se espera. Quizás el candado digital no pueda volver a abrirse. Cuando el dispositivo se vuelva obsoleto, si se necesita acceder al material guardado –como quien consulta un libro leído hace 30 años– no sólo se tendrá que lidiar con tecnologías anticuadas, sino también con un sistema de restricciones anti-copia anticuado3.

Los métodos legales para evitar que los libros se compartan no son mejores. Convertir en delito algo que antes era un práctica normal y arraigada implica ejercer cierta violencia simbólica sobre la sociedad. Cambiar nada menos que el “sentido común”, sólo para posibilitar un cambio en las costumbres que sean favorable ciertos intereses. ¿Qué consecuencias traerá en los valores de las sociedades, que se empiece a percibir el préstamo de libros como una actividad deshonesta o censurable? ¿Acaso eso ya no está sucediendo?
Alquiler, no venta

Al extremar el control sobre todo el circuito del libro, la industria editorial despliega una influencia inédita sobre cada aspecto de la relación entre lectores y libros. Lo que antes era sólo un manejo inicial, que terminaba cuando el libro salía de la librería –y entonces seguía su destino venturosamente incierto–, ahora se convierte en control total. Las tiendas de venta virtuales conservan un control sobre los archivos del usuario, tanto en el dispositivo de lectura, como en el servidor remoto. Más que una venta, la relación comercial que se plantea entre lector y librería se asemeja a un alquiler, sólo se compra el acceso a los libros. El modelo que las editoriales han decidido respaldar se parece más a los “pay per view” del cable, que a cualquier otra cosa.
Una lista de todo lo que lees

Hasta el momento, los sistemas que comercializan los libros electrónicos, son tiendas virtuales (como el caso de Amazon para Kindle), lo cual dificulta –sino impide completamente– la posibilidad de efectuar compras anónimas. Queda entonces un registro de cada venta efectuada, conformando un listado de todos los libros que lee cada consumidor. Sumemos lo centralizado del sistema, y la información acumulada se vuelve sumamente sensible. En épocas y países donde predomina la sensatez, esto no parece una amenaza, incluso se pueden aprovechar los beneficios de recibir una ajustada y precisa lista de recomendaciones, a partir de los hábitos de lectura propios.

Pero ¿qué ocurre en los momentos difíciles? es decir, cuando los gobiernos, por diversas circunstancias, avasallan los derechos de los ciudadanos4 . En ese caso, haber montado semejante sistema de registro sobre un aspecto tan sensible como son las lecturas de cada persona, permite construir un detallado perfil de tendencias políticas, ideológicas, y religiosas. Es un antecedente que horrorizaría a cualquier militante político con suficiente edad como para haber vivido el clima de persecución que prevaleció en latinoamérica hace algunas décadas, donde tener o no libros de determinados autores en su biblioteca podía significar la diferencia entre la vida y la muerte.
¿Y las bibliotecas?

La IFLA (organismo mundial que agrupa a los bibliotecarios) indica que “las bibliotecas juegan un papel crítico para asegurar el acceso de todo el mundo a la información, incluyendo las obras protegidas por derecho de autor, y que en el contexto digital esto no es diferente”5 . Pero de llevarse a cabo semejante recomendación, según las leyes de casi todo el mundo, las bibliotecas estarían entrando en la ilegalidad, al ofrecer por internet libros con derechos de autor, que tienen restricciones a la copia o difusión, o digitalizar material sin permiso. En este caso, el marco legal se adecua claramente a las demandas de la industria editorial, pero no hace nada por definir una función licita para las bibliotecas en el contexto digital. De seguir así, en un mundo donde los libros electrónicos reemplacen completamente a los de papel, no quedaría lugar para las bibliotecas, excepto para las obras en dominio público. Eso, si el dominio público sigue existiendo…
Libros libres

Una respuesta al nuevo contexto digital, es la de aquellos que apuestan a la distribución sin trabas por Internet de sus libros electrónicos. Licencias como Creative Commons, dan un marco legal a esta modalidad, donde los lectores, a través de redes P2P, foros o blogs reviven en la red, los circuitos de préstamo y recomendación del mundo analógico, en una lectura compartida. Muchas grandes editoriales ya han publicado libros con licencias Creative Commons, aprovechando el potencial multiplicador de promoción que otorga la Web. Internet le da a los autores la posibilidad de dar a conocer sus obras, sin necesidad de pasar primero por las editoriales. Algunas de las perspectivas económicas que se abren a los autores son: ventas de libros de papel en proporción al número de descargas, beneficios de posteriores adaptaciones al cine o teatro, conferencias, donaciones o micro-pagos por descarga. Un caso paradigmático es la Colección Planta 29 editada en España, que publica sus libros en dominio público en la red y en papel, y obtiene beneficios de las ventas en papel, proporcionales al número de descargas: mientras más circulen las obras y más se las comente en blogs y sitios de la web, mejores números y beneficios para los autores.

1. “Hasta ahora, los libros siguen encarnando el medio más económico, flexible y fácil de usar para el transporte de información a bajo costo. La comunicación que provee la computadora corre delante de nosotros; los libros van a la par de nosotros, a nuestra misma velocidad. Si naufragamos en una isla desierta, donde no hay posibilidad de conectar una computadora, el libro sigue siendo un instrumento valioso. Aun si tuviéramos una computadora con batería solar, no nos sería fácil leer en la pantalla mientras descansamos en una hamaca. Los libros siguen siendo los mejores compañeros de naufragio. Los libros son de esa clase de instrumentos que, una vez inventados, no pudieron ser mejorados, simplemente porque son buenos. Como el martillo, el cuchillo, la cuchara o la tijera” Así es como Umberto Eco despejaba los apocalípticos temores sobre la “muerte” del libro en una conferencia ofrecida en Alejandría en 2003, con motivo de la reapertura de la milenaria Bibliotheca Alexandrina. (publicada por el semanario Al-Ahram. Traducción de Sergio Di Nucci en Página/12.) [↩]
2. DRM son sistemas diseñados para impedir la copia. Según lo advertido por la campañas anti-DRM difundida por la “Free Software Fundation”, cuya consigna “defective by design”, indica el aspecto más controvertido de estas tecnologías, la inclusión deliberada de una “falla” en el sistema, para que no funcione tan eficientemente como debería. Para hacer una analogía, es como si volviésemos a los autos menos eficientes en el consumo de combustible, para que las empresas que lo venden puedan ganar más. En este caso volvemos a la tecnología digital menos eficaz para copiar, de lo que es capaz. [↩]
3. Un ejemplo paradigmático del precario desempeño de los medios electrónicos para preservar la información es el caso de las sondas espaciales Viking. A mediados de los 70, estas sondas transmitieron valiosa información desde Marte. Lo datos quedaron almacenados en cintas magnéticas. En 2001 fue necesario comprobar algunos datos de dichas cintas originales, pero el sistema era tan obsoleto que la NASA ya no tenía forma de acceder debido al formato. Los programadores de aquel momento ya habían muerto. Entonces, si se complica acceder a información –almacenada con la intención de ser recuperable– de hace tan sólo 25 años, ¿qué pasará con los libros electrónicos almacenados en dispositivos plagados de DRM de hace 50? ¿Qué tan difícil será eliminar el DRM obsoleto? [↩]
4. Un ejemplo reciente: como consecuencia del atentado del 9/11, el congreso de EE.UU. aprobó una “ley patriótica” que incluía la vigilancia en bibliotecas. Los bibliotecarios debían registrar el destino de determinados libros y identificar a quien los pedía. Esta disposición elevó las quejas de muchas organizaciones de derechos civiles, finalmente la ley dejó de estar vigente. Con el sistema electrónico, la ley no sería necesaria… solo habría que pedirle las bases de datos a las tiendas virtuales. [↩]
5. “Documento sobre la postura de la IFLA sobre los Derechos de Autor en el entorno digital”, aprobado por el Comité Ejecutivo de la IFLA en agosto 2000. Publicado en Correo Bibliotecario N°48. [↩

·Este artículo será publicado en la Revista Users #230.

http://www.vialibre.org.ar/2010/05/12/el-lado-oscuro-de-los-libros-electronicos/

Leer más...

Benjamin Franklin, Presidente de los EE.UU: comentarios sobre Judíos


Durante la redacción de la Constitución en 1789, Benjamin Franklin dijo en la convención relativa a la inmigración judía. (Original en el Instituto Franklin de Filadelfia.):

"Existe un gran peligro para los Estados Unidos de América. Ese gran peligro es el judío.

Caballeros, en cualquiera lugar de la tierra en el que los judíos se han asentado, han reducido el nivel moral y el grado de honestidad comercial.
Ellos han creado un Estado dentro de un Estado, y cuando ellos estaban en la oposición, trataron de estrangular económicamente a la nación como fue el caso de Portugal y España. "

"Durante más de 1700 años ellos se han lamentado de su triste destino, a saber, que fueron expulsados de la patria, pero señores, si el mundo civilizado de hoy volviera a darles Palestina como su propiedad, de inmediato encontrarían razones imperiosas para no regresar allí . ¿Por qué? Porque son vampiros y no puede vivir entre otros vampiros. No pueden vivir entre ellos. Tienen que vivir entre los cristianos y otros que no pertenecen a su raza ".

"Si ellos no son excluidos de los Estados Unidos por la Constitución, en menos de cien años van a entrar a nuestro país en tal número que nos gobernarán y nos destruirán, y cambiarán nuestra forma de gobierno por la que los americanos han derramado su sangre y sacrificado la vida, la propiedad y la libertad personal.
Si los judíos no son excluidos, en menos de 200 años nuestros hijos estarán trabajando en los campos para alimentar a los judíos, mientras ellos permanecen en la Counting House frotándose las manos con regocijo. "

"Les advierto, señores, si no excluyen al judío para siempre, los hijos de sus hijos les maldecirán desde su tumba. "

"Sus ideas no son las de los americanos. El leopardo no puede cambiar sus manchas. Los judíos son un peligro para esta tierra, y si se les permite entrar, pondrán en peligro sus instituciones".

"Deben ser excluidos por la Constitución".

- Ben Franklin .... 1789

Leer más...

Cierto aroma a redil en Chicago, Harvard y Washington


Elena Kagan y el Tribunal Supremo de Estados Unidos

James Petras
Rebelión
Traducido para Rebelión por Ricardo García Pérez
15-05-2010

El presidente Obama ha designado a Elena Kagan como jueza del Tribunal Supremo de Estados Unidos basándose en un expediente de publicaciones académicas que tal vez pudiera darle ciertas posibilidades de plantear batalla para un cargo en una escuela de derecho a distancia del saliente de Texas. (1)

Un vistazo a los conocimientos académicos que se le atribuyen públicamente después de casi dos décadas entrando y saliendo de la universidad arroja cuatro reseñas jurídicas, dos escritos breves y varios epitafios y críticas de libros. No hay nada que se asemeje remotamente a un texto legal de primer orden o un artículo de investigación.

Su deslucido expediente de publicaciones universitarias sólo queda ensombrecido por su ausencia total de experiencia práctica como jueza: cero años promulgando sentencias, a menos que aceptemos los comentarios de sus entusiastas defensores, que señalan la soberbia capacidad de Kagan para la redacción de sentencias con las que dirimir asuntos entre la peleona plantilla de la Escuela de Derecho de Harvard cuando fue su decana. No cabe duda de que Kagan ha estado muy ocupada siendo la decana que más fondos ha recaudado para la Escuela de Derecho en la historia de Harvard (400 millones de dólares), lo que tal vez explique el hecho de que nunca haya encontrado tiempo para escribir un solo artículo académico durante sus nueve años en el cargo (2001-2009).

Los criterios barajados para su candidatura al Tribunal Supremo tienen poco que ver con su rendimiento académico tal como se entiende éste hoy día en todas las universidades importantes. Tampoco su absoluta inexperiencia como asesora judicial universitaria compensa la mediocridad académica.

Las evidencias apuntan que el nombramiento responde a criterios netamente políticos basados, en parte, en sus contactos y, sin duda, no en su falta de afinidad con el programa del ala liberal del Partido Demócrata. El hecho de que Kagan apruebe la detención indefinida de sospechosos cuadra con las restricciones extremas de las libertades constitucionales articuladas por primera vez durante la época de la administración Bush y, posteriormente, defendidas por el Fiscal General del presidente Obama, Eric Holder. No es casualidad que Kagan nombrara como profesor de la Escuela de Derecho de Harvard a un afamado defensor de la tortura de la órbita de Bush, el genial Jack Goldsmith.

El nombramiento de Elena Kagan no se ha basado ciertamente en la «diversidad». Va a ser la tercera judía del Tribunal Supremo y, junto con los seis católicos, decidirá sobre los aspectos más críticos, de mayor calado y con mayor impacto sobre los derechos y garantías de los ciudadanos. Por primera vez en la historia de Estados Unidos el sector más amplio de la población, el de los protestantes (de cualquier tendencia y especie), no contará con ningún representante en el Tribunal Supremo, con lo que se excluirá a los herederos de la tradición jurídica brillante y marcadamente secular expresada en la Constitución de Estados Unidos, la Carta de Derechos y sus enmiendas, como el juez Stevens.

La designación de Kagan para el Tribunal Supremo de Estados Unidos no es un caso excepcional si tenemos en cuenta muchas de las alternativas escogidas, primero por Bush y ahora por Obama, para ocupar los cargos de la cúpula de los asesores y autoridades para puestos legislativos. Muchos de esos altos cargos conjugaban sus diplomas de universidades de la Ivy League (2) con unos rendimientos absolutamente catastróficos en el ejercicio de sus cargos, aspecto imposible de ocultar por abultado que sea el número de comentarios elogiosos publicados por los medios de comunicación. Entre todos estos mediocres de la Ivy League se encuentran los partidarios en política exterior de mantener guerras destructivas e interminables en Oriente Próximo y en Afganistán, así como los principales asesores y autoridades económicas responsables de la actual debacle financiera. Los apellidos son de sobra conocidos: Wolfowitz, Feith, Abrams, Levey, Greenspan, Axelrod, Emmanuel, Indyk, Ross, Summers, Rubin, etcétera: credenciales de prestigio con rendimientos mediocres… o peores. ¿En qué se basa su preeminencia? ¿Qué explica su ascenso a los puestos más influyentes de la estructura de poder estadounidense?

Una de las hipótesis es una determinada variedad de… nepotismo. Elena Kagan tomó posesión de su cátedra en los augustos salones de la Universidad de Chicago en 1995 porque había escrito un artículo de cierta entidad y un texto breve, ninguno de ellos sobresaliente. Con este deficitario expediente de antecedentes académicos jurídicos se convirtió en profesora visitante de la Escuela de Derecho de Harvard, publicó tan sólo dos artículos más (uno de ellos en la Havard Law Review) y accedió allí al decanato. Las evidencias prima facie avalan con cierta contundencia que son los vínculos de Kagan con la plantilla sionista incondicional de las Escuelas de Derecho de Chicago y de Harvard (y no su excelencia intelectual) los que explican su meteórico ascenso a la cátedra, el decanato y, ahora, al Tribunal Supremo de Estados Unidos; pasando por encima de centenares de candidatos altamente cualificados y con un expediente de publicaciones muy superior y una experiencia judicial práctica mucho más amplia.

Las declaraciones públicas y los escritos políticos de infinidad de profesores de Harvard, Princeton, Chicago, Yale o John Hopkins, ya versen sobre economía teórica, sobre las guerras de Israel en Oriente Próximo, sobre las detenciones preventivas, sobre los amplios poderes presidenciales o sobre las libertades constitucionales, están marcadas por una mediocridad singular, por su mendacidad y por cierto tufo procedente del cargado ambiente del redil.

Si no se da la talla académica por una trayectoria académica excelente o una experiencia práctica de base amplia, la pertenencia a un grupo étnico verterá sobre alguien la clamorosa capa de lustre que lo califique como «colega maravilloso», «soberbio profesor», «brillante forjador de consensos» o «campeón del mundo de recaudación de fondos». Dicho de otro modo: si se tienen los contactos étnicos y las ambiciones políticas adecuadas, se pueden ajustar los criterios para ser profesor titular en la Universidad de Chicago, alcanzar el decanato en la Escuela de Derecho de Harvard y obtener un nombramiento vitalicio en el Tribunal Supremo de Estados Unidos.

Elena Kagan se une a una larga lista de nombramientos clave de Obama que mantienen vínculos tradicionales con la estructura de poder pro israelí. Al igual que Barack Obama, Elena Kagan inició su formación judicial con el juez de Chicago Abner Mitva, un sionista ferviente que elogió al recién elegido presidente Obama calificándolo de «el primer presidente judío de Estados Unidos», tal vez su apreciación más sensata.

El asunto de la composición del Tribunal Supremo de Estados Unidos es cada vez más esencial para todos los estadounidenses, a quienes les espanta la devastación de Gaza que está llevando a cabo Israel, las amenazas que profiere de lanzar un ataque nuclear contra Irán y sus esfuerzos quintacolumnistas para arrastrarnos hacia una tercera guerra dentro de diez años. Cuando los presidentes de las Organizaciones Judías de Estados Unidos (3) ya presionan al dócil Congreso de Estados Unidos para que declare que el «antisionismo» es una forma de «antisemitismo» y equipare la «oposición a las políticas de Israel» con el «apoyo al terrorismo», con lo que se criminaliza a los ciudadanos estadounidenses críticos con Israel, esta nueva defensora activa del sionismo en el Tribunal Supremo aportará cobertura legal para que el autoritarismo al dictado del sionismo avance contra la población estadounidense.

Sí, Kagan será otra mujer en el Tribunal Supremo. Sí, seguramente dirimirá conflictos entre jueces y reforzará los poderes policiales de Obama. Y sí, es probable que propugne que nos detengan indefinidamente si apoyamos el derecho de los palestinos a luchar («terrorismo») contra la ocupación israelí… sobre todo si defendemos a Estados Unidos frente a la quinta columna israelí.

Pero recuérdelo cuando solicite un puesto para una escuela de derecho de la Ivy League o la judicatura y su currículum carezca de las publicaciones o la experiencia profesional necesarias: simplemente pida una carta de recomendación a los jueces Abner Mikva, Larry Summers o Rahm Emmanuel. Con semejante apoyo, saldrá catapultado en el concurso ante el resto de candidatos… porque usted tiene los contactos étnicos adecuados.

_______________________

Notas:

(1) En inglés, «Texas Panhandle». Significa literalmente «mango de sartén» y se refiere, por su forma de protuberancia geométrica, a la región geográfica limítrofe con el extremo noroccidental del estado de Oklahoma, al que también se denomina «Oklahoma Panhandle». Es una región desértica, poco poblada y alejada de grandes núcleos urbanos. (N. del T.)

(2) La Ivy League [Liga de la Hiedra] es una asociación de ocho universidades privadas del noreste de los Estados Unidos. El término tiene connotaciones académicas de excelencia y ciertas dosis de elitismo (todas pertenecen a la Costa Este, concretamente a algunos de los primeros Trece Estados fundadores). (N. del T.) (Tomado de Wikipedia.)

(3) The Conference of Presidents of Major American Jewish Organizations (La Conferencia de Presidentes de las Organizaciones Judías de EE.UU., abreviado como COP) se autodescribe como «»un lugar central para los estadounidenses e israelíes clave y otros líderes del mundo para consultar sobre cuestiones de interés fundamental para la comunidad judía». A menudo se denomina simplemente la «Conferencia de presidentes». (N. del T.) (Tomado de Wikipedia.)

rCR

Leer más...

Conmemoración de la Nakba


El éxodo de los habitantes de Yaffa en embarcaciones (Mayo de 1948)


William A. Cook
Countercurrents.org
15-05-2010

Un cuento elaborado a base de engaños, mentiras y terrorismo: el nacimiento de Israel

(Basada en documentos reservados de la Agencia Judía y de sus organizaciones afiliadas incautados por la Policía del Mandato Británico, un material que confirma que la comunidad judía controlada por el sionismo trató de borrar de la faz de su territorio a los habitantes de Palestina, convirtiendo todo el Mandato de Palestina en un Estado judío, un intento que continúa hasta el momento actual, como el Sr. Cook demuestra en su nuevo libro: “The Plight of the Palestinians: a Long History of Destruction”, disponible en MacMillan). Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

La historia jamás contada del intento sionista de convertir Palestina en un estado judío

“Se levantaron pueblos judíos en los lugares donde estaban los pueblos árabes. Ni siquiera conocéis los nombres de esos pueblos árabes, y no os culpo, porque ya no figuran en los libros de geografía, ni tampoco existen aquellos pueblos árabes… No hay un solo lugar construido en este país que no tuviera antes una población árabe”.

(Moshe Dayan, discurso ofrecido en el Technion, Haifa, citado en el Haaretz del 4.4.1969)

Así empezó en noviembre de 1947 lo que se conoce eufemísticamente como la limpieza étnica de Palestina por las fuerzas combinadas de los ejércitos judíos, la Haganá, el Stern y el Irgun, expulsando a más de 700.000 árabes palestinos de sus hogares, abocándoles a la destitución, sin hogar, abandonados, sin un país, conformando lo que ahora es la mayor diáspora de refugiados en el mundo.

Pero a fuer de mayor sinceridad, la trágica situación palestina, que empezó implacablemente en 1947, lo que ahora conocemos como la Nakba, fue una campaña intencionada y calculada para expulsar a los árabes palestinos de Palestina, el genocidio sistemático de un pueblo, según lo definen las Naciones Unidas al adoptar la Convención contra el Genocidio, artículo II.

El Reino Unido tenía un Mandato de la Liga de Naciones para gobernar la zona de Palestina, que se estableció en 1922. Antes de la implementación oficial de ese Mandato, el Gobierno británico había enunciado una “declaración” sobre los deseos del Gobierno de Su Majestad en cuanto a la conveniencia de “establecer un hogar nacional para el pueblo judío”, es decir, la Declaración Balfour. La Instrucción de 1922 del Proyecto Avalon en la Facultad de Derecho de Yale subraya tal intento: “Por tanto, el Gobierno de Su Majestad declara ahora inequívocamente que no forma parte de su política que Palestina deba convertirse en un Estado judío”.

La visión desde el interior del Mandato

Una de las curiosas ambigüedades que rodea la década que precedió a la declaración del Estado de Israel por los dirigentes judíos en Palestina, es la escasez de información y perspectiva de las fuerzas del Mandato británico que gobernaron Palestina entre 1940 y el 15 de mayo de 1948, fecha de aplicación de la resolución sobre la partición. Por fortuna, Sir Richard D. Catling nos ha dejado un archivo que nos permite penetrar en las condiciones que prevalecían en Jerusalén cuando él era Jefe Adjunto de la Rama Especial de la División de Investigación Criminal en Jerusalén en 1944, y un año después Inspector General Adjunto. El archivo “MUY SECRETO” de Catling permaneció intacto en los archivos de la Rhodes House de las Bibliotecas Bodleian de la Universidad de Oxford hasta hace dos años.

En ese archivo destacan dos documentos con 62 apéndices de pruebas que totalizan casi 500 páginas de material. El primero es un despacho enviado al Secretario de Estado, fechado el 16 de octubre de 1941, por el Alto Comisionado para Palestina, Harold MacMichael, catalogado como “Secretísimo”; el segundo, un “Memorando muy secreto sobre la Participación de las Instituciones Nacionales Judías en Palestina en Actos Ilegales y Violentos”, preparado en la sede del Departamento de Investigación Criminal, Policía de Palestina, Jerusalén, con fecha de 31 de julio de 1947. [Sir Richard C. Catling, 145, Mss. Med. S20] (1).

Lo que resultaría obvio ahora, con el material preservado por Sir Richard C. Catling, es la verdad acerca de la creación del estado de Israel: la aceptación por el Gobierno Provisional de la Agencia Judía de la Resolución 181 de las Naciones Unidas como declarado Estado judío no tenía la intención de cumplir el objetivo fijado por la Asamblea General de las Naciones Unidas: proporcionar un estado para dos pueblos en la tierra de Palestina, sino más bien utilizarla como medio para conseguir un eventual control de todo el territorio y limpiar esa tierra de su población originaria hasta donde fuera posible. Expresándolo sin rodeos: como los capítulos del nuevo libro publicado por Macmillan “The Plight of the Palestinians” atestiguan, el actual gobierno israelí continúa con las mismas prácticas de los gobiernos israelíes del pasado: limpiar el territorio de sus legítimos habitantes para convertir esa tierra en parte del Estado judío. Eso es lo que en numerosos capítulos de ese libro de denomina “genocidio a cámara lenta”.

Lanzamiento del Estado

Consideren los acontecimientos de los días 9 a 11 de abril de 1948, la expulsión de los ciudadanos de la ciudad de Deir Yassin, un mes antes de que la Agencia declarase la existencia del Estado de Israel y la aplicación de la Resolución de las Naciones Unidas relativa a la partición. La masacre se produjo en ese momento y ha quedado como ejemplo del intento de la Consultoría Sionista y de sus agentes de limpiar étnicamente Palestina de habitantes no judíos (2).

Durante los seis meses que transcurrieron entre la adopción de la Resolución 181 de las Naciones Unidas y en los siguientes meses, el nuevo Estado de Israel lanzó una incursión militar masiva por el territorio señalado para el pueblo palestino por esa misma Resolución, creando a su paso “750.000 refugiados palestinos”, la destrucción completa de “cientos de pueblos… no sólo despoblándolos sino destruyéndolos… dinamitando las casas o arrasándolas con bulldozer”. El estudio masivo de Walid Jalidi se centró en 418 pueblos, que una vez fueron los hogares de los palestinos, de los cuales 292 quedaron completamente destruidos, otros 90 “destrozados en grado sumo”, el resto reemplazados por judíos llamados colonos israelíes (3).

La percepción de la realidad

El “despacho” enviado por MacMichael al Secretario de Estado fue consecuencia de una investigación sobre los usos y prácticas de financiación de fondos por parte de varias organizaciones judías.

El memorando ilustra… el hecho de que el Mandatario se enfrentaba potencialmente en Palestina a un peligro, motivado por la violencia judía, mucho más grave que lo que antes había tenido que afrontar a causa de la violencia árabe, un peligro infinitamente más difícil de afrontar con los medios represivos utilizados contra los árabes. En primer lugar, los judíos… tienen el apoyo moral y político… de sectores considerables de la opinión pública, tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos de América… toda la influencia y habilitad política de los sionistas se había puesto en marcha para mostrar que los judíos eran las víctimas de la agresión en Palestina, y que había que persuadir de la verdad de la controversia a una parte importante de la opinión pública en el exterior (4).

Resulta completamente obvio que MacMichael entiende que el Mandatario tiene poco poder en casa frente a las fervientes actuaciones de los sionistas a la hora de manipular a la gente y a la opinión pública incluso cuando expanden su terrorismo contra el gobierno del Mandato británico en Palestina. Esa es una posición insostenible, ser responsable del gobierno, control y seguridad de los que están bajo su autoridad, i.e., tanto palestinos como judíos, sabiendo que los judíos están dispuestos a sacar a patadas a los británicos de Palestina, y sabiendo que, en casa, poca ayuda puede ofrecer tu gobierno.

Para reafirmar sus puntos de vista, MacMichael ofrece lo siguiente:

… los judíos que están en Palestina son diestros en el uso de las armas… un gran número de ellos ha recibido entrenamiento en la Policía Palestina… o en las Fuerzas de Su Majestad. En el momento actual, además de los aproximadamente 10.000 judíos de las Fuerzas de Su Majestad, hay 5.800 más en diversas unidades de la fuerza policial y 15.400 policías especiales (31.000)… Cuando a esos hombres… se les añaden las ilegales organizaciones de ‘defensa’ de los judíos (sólo la Haganá tenía en 1945 alrededor de 60.000-70.000 hombres, véase Mss. Med. S20 Appendix XXI), es evidente que el pueblo judío, en número y calibre de armas, es un adversario muy formidable (5).

Esto sucedía en 1941, antes de que se pusiera en marcha el despliegue total del terrorismo judío contra el gobierno legítimo de Palestina.

MacMichael y Catling se encontraron con que había desaparecido uno de los apoyos fundamentales de Catling para emprender una “guerra irregular” a causa de su imagen de mesa coja que necesitaba del apoyo del pueblo, del comandante, de su ejército y del gobierno, una imagen, sin duda, de su infancia en Suffolk donde formaba parte de una familia de carniceros y granjeros. Pero cuando se llegó al final de la II Guerra Mundial, la situación fue a peor. La Haganá perpetró una serie operaciones militares contra los británicos, incluyendo el secuestro, asesinato y colocación de bombas-trampa contra los soldados británicos, dirigidas contra el Gobierno del Mandato mientras el gobierno en casa permanecía silencioso bajo el aluvión de la propaganda sionista israelí (6).

Pero no se hace justicia a las duras situaciones que tuvo que enfrentar gobierno del Mandato reflejando sólo los actos terroristas. MacMichael describe la realidad de las fuerzas alineadas contra la policía en Palestina:

Una segunda cuestión que me impresionó profundamente es el control casi nazi ejercido, quieras o no quieras, por las organizaciones judías oficiales sobre la comunidad judía a través de la administración de fondos desde el exterior, de la cuestión de los certificados de trabajo en relación con la cuota de inmigración… La Comisión Real estaba, en mi opinión, completamente equivocada cuando describía a la comunidad judía en Palestina como “intensamente democrática”… La organización sionista, la estructura social global que ha creado en Palestina, tiene todo el boato pero ninguno de los elementos esenciales de la democracia. La comunidad está bajo la cerrada oligarquía de las organizaciones oficiales judías controladas por la política sionista, que restringe a todos los niveles las vidas de la comunidad judía… La Agencia es quien tiene realmente el poder, con la Haganá, la ilegal organización militar, siempre en segundo plano (7).

Y de esa forma, las autoridades en Palestina, las autoridades legales, no tienen poder para hacer cumplir las medidas que podrían reducir los actos terroristas contra su propia policía. “En el momento presente, no puede contemplarse el uso de la fuerza porque una acción así tendría que llevarse a cabo a una escala muy grande”. MacMichael comprende que no puede conseguir ayuda de la comunidad judía, aunque ésta esté en desacuerdo con la moralidad o los métodos de la Agencia. Las consecuencias de la desobediencia para un judío individual son horrendas, como atestigua el segundo documento incautado a los sionistas en 1947.

Entre dos mundos

Nada devela más claramente el significado y alcance del “monstruo sionista” que el “Memorando del Departamento de Investigación Criminal” MUY SECRETO de Catling del 31 de julio de 1947:

El objetivo de ese memorando es ofrecer pruebas documentales de hasta dónde las supremas instituciones nacionales judías en Palestina, y sus principales autoridades, tomaron parte en actos de sedición, violencia, incitación y otros delitos contra las leyes de Palestina… La mayor parte del memorando se refiere a la guerra y a los años posteriores a ésta… por tanto el memorando se ocupará únicamente del intento de establecer vínculos entre los órganos supremos judíos y las actividades ilegales… (8).

El memorando de Catling empieza con una interpretación de la “intricada estructura económica, social y política judía en Palestina”. Una serie de apéndices ofrecen un seguimiento de estas estructuras, señalando de paso que “… el Informe de la Comisión Real Palestina de 1937 entendía que ‘la Agencia no es, obviamente, una entidad de gobierno’; sólo puede asesorar y cooperar en un amplio y determinado campo’. Pero aliada como está con el Vaad Leumi, y ordenando la lealtad de la gran mayoría de judíos en Palestina, ejerce incuestionablemente, tanto en Jerusalén como en Londres, una influencia considerable sobre la conducta del gobierno” [el énfasis es mío]. La frustración de Catling con el actual control de los judíos de la política británica en Palestina resplandece en este documento: “Esta poderosa y eficaz organización equivale, de hecho, a un gobierno que existe codo con codo con el Gobierno del Mandato…” (2-3) [el énfasis es mío] (9).

Lo que Catling no expone en esa frase, aunque lo manifiesta en el memorando, es que la Agencia Judía y sus organizaciones filiales están en guerra con la Autoridad de las Naciones Unidas en Palestina: el Gobierno Palestino del Mandato británico. Los apéndices incluyen información detallada sobre el personal al referirse a las organizaciones judías y a las funciones de cada una de ellas. El memorando va más allá. Señala que las actividades de la Agencia judía a través de sus controladas organizaciones envían emisarios e instructores al extranjero para “fomentar sentimientos sionistas entre las comunidades judías y personas desplazadas, para presionar sobre el problema palestino, organizar la inmigración ilegal y llevar a cabo actividades de espionaje”. Como consecuencia de sus investigaciones, el Departamento enumera seis áreas de actividades subversivas emprendidas por la Agencia judía contra el Gobierno del Mandato Británico:

1. Mantenimiento de un ejército y sistema de espionaje secretos;
2. Contrabando, robo y fabricación de armamento;
3. Inmigración ilegal;
4. Violencia y desobediencia civil;
5. Propaganda sediciosa y hostil;
6. Invasión de los derechos civiles de los ciudadanos judíos (10).

En resumen, la Agencia judía controlada por los sionistas, la Yishuv, socavó activamente la autoridad legal en Palestina incluso mientras actuaba para minar el apoyo hacia ese gobierno en Gran Bretaña, poniendo en peligro a las fuerzas británicas cuando trataban de cumplir sus responsabilidades oficiales en Palestina. También demuestra la determinación de los dirigentes de la Agencia de minar a la misma nación que le dio un medio para establecer una “patria” en Palestina a través de la Declaración Balfour. Ni que decir tiene que Catling y sus fuerzas del Departamento de Investigación Criminal reconocieron la posición imposible en que este desafío les colocaba y comprendieron los engaños y los medios violentos utilizados por los sionistas para asegurar que se cumpliera a toda costa su voluntad y sólo su voluntad.

Sin embargo, el poder real tras sus esfuerzos, lo que mantuvo eficazmente unida toda la telaraña de la red, fue la utilización de la extorsión sobre todo el pueblo judío en Palestina: “… la extorsión de dinero para fondos no autorizados y la auto-imposición de impuestos para financiar los ilícitos fines políticos de las instituciones nacionales” (42). El Memorando de Catling proporciona pruebas de lo eficazmente que operó la red, incluyendo la recopilación sistemática de todos los asalariados, de las medidas a adoptar en caso de que se negaran a pagar, la publicación de los nombres de quienes no contribuían, deducciones en los salarios, sanciones a las empresas, evaluación obligatoria, retención de los certificados de los inmigrantes y evaluaciones de los dirigentes de la Agencia judía.

A continuación, se exponen las medidas que adoptaban contra quienes se resistían a acatar sus dictados, incluyendo las acciones a adoptar contra cualquiera que ayudara a una de esas personas. No hay necesidad de entrar en los detalles de estas impuestas medidas; de la serie de consecuencias, desde el ostracismo total de un individuo de su comunidad, hasta su secuestro y desaparición.

Los que entraban en las fuerzas militares de la Agencia Judía, la Haganá, tenían que hacer el Juramento de la misma (XVI A 157):

Por la presente, declaro por mi propia voluntad y libre reconocimiento que entro en el organización de defensa judía de la Tierra de Israel (Irgun Haganana Haivri Be’Eretz Israel).

Por la presente, juro ser leal a la organización para la defensa todos los días de mi vida, a sus leyes y tareas, definidas por el Alto Mando en sus regulaciones básicas.

Por la presente, juro mantenerme toda mi vida a disposición de la organización para la defensa, a aceptar incondicionalmente su disciplina, sin límite alguno, y a alistarme ante su llamada para cualquier servicio activo en cualquier momento y lugar, a obedecer todas sus órdenes y a cumplir todas sus instrucciones.

Por la presente, juro dedicar toda mi fuerza, e incluso sacrificar mi vida, en la defensa y batalla por mi pueblo y por mi Patria, por la libertad de Israel y por la redención de Sión (11).

En cierto sentido, estas dos metodologías de control, una impuesta mediante el miedo, la segunda por obligación moral, facilita la comprensión de cómo los sionistas fueron capaces, mediante el control total, de conseguir sus objetivos a largo plazo durante un período prolongado de tiempo. El temor impuesto mediante la extorsión depende de que se utilice para proporcionar acceso a puestos de trabajo, a la protección ofrecida por las fuerzas de la Haganá y las bandas criminales, y a la aplicación de las normas y reglamentos detallados anteriormente.

El Juramento de la Haganá es más profundo que el miedo. En efecto, declara que un individuo ha entregado su conciencia al Alto Mando, aceptando así que esa autoridad decida lo que está bien y lo que está mal, sin que importe el derecho internacional, estatal o local, es más, independientemente de la moral, valores y tradiciones del judaísmo. Este compromiso es para siempre, hasta la muerte. Se ve reforzado por un documento distribuido por el Comandante y Tropas de la Haganá catalogado como “Instrucciones de seguridad”, que señala al principio: “Recuerda, eres miembro de una organización militar ilegal, según las leyes del gobierno, su existencia, actividad y pertenencia están prohibidos”. El resto del documento obliga al recluta a la obediencia incondicional, al silencio absoluto y a las pragmáticas y utilitarias virtudes del engaño y la mentira (12).

Vendiendo el alma

Desde el momento en que un individuo presta el juramento, se compromete a una vida de secretismo y, por consiguiente, a la deslealtad y traición hacia aquellos con quienes tiene mayor intimidad en su devenir cotidiano. Aquellos con quienes interactúan habitualmente no deben percibir ni sus acciones ni su verdadera identidad. Es una vida que encapsula la necesidad de la mentira, el engaño, la coerción, la extorsión y la obediencia a un grupo que dicta las acciones que uno debe perseguir; la libertad ya no existe, la autonomía ya no existe, la lealtad a los otros ya no existe, es más, la amistad con otros se ve comprometida o deviene algo imposible, uno se convierte en el objeto de ese grupo, en un verdadero esclavo de sus deseos y voluntades. La mentalidad que fomenta tal control, permite el espionaje, el engaño a los amigos, el ostracismo en la propia comunidad por pensar de forma diferente, el encarcelamiento sin el proceso debido, la tortura, incluso las ejecuciones extrajudiciales. Supone un compromiso total con una causa que reemplaza a todo lo demás, determinada y dictada por una oligarquía silenciosa que no está sometida a institución legítima alguna ni a nadie.

Notas:

1. Catling, Sir Richard C., Personal Classified “Top Secret” files. Rhodes House Library Archives. #145. Mss. Medit. S 20 (1, 2, 3, 4, 5) Appendices circa 475 pages of seized documents. Oxford: Bodleian Libraries.
2. Morris, Benny. (1999): “Righteous Victims: A History of the Zionist-Arab Conflict”, 1881-2001. Knopf. 208.
3. Khalidi, Walid. (1992): “All That Remains”. Institute for Palestinian Studies: Washington, D.C. xv.
4. MacMichael, Harold. (1947). “Memorandum on the Participation of the Jewish National Institutions in Palestine in Acts of Lawlessness and Violence” The Palestine Police, Jerusalem, 7-31-1947 in Catling file
5. MacMichael. “Dispatch.” 1.
6. Ibid., “Despatch” 2.
7. Ibid., “Despatch” 2.
8. Catling. “Memorandum” 1-2.
9. Ibid., “Memorandum” 2-3.
10. Ibid. “Memorandum” 5.
11. Ibid., Appendix, XVIA, 157.
12. Ibid., Appendix, XXVIII, 219.

William A. Cook es profesor de inglés en la Universidad de La Verne, al sur de California. Entre sus obras destacan: “Psalms for the 21st Century”, “Tracking Deception: Bush Mid-East Policy”, “The Rape of Palestine”, “The Chronicles of Nefaria”, y en junio aparecerá en Macmillan, “The Plight of the Palestinians”. Los artículos de Cook se publican en Counterpunch, the Palestine Chronicle, MWC News, Pacific Free Press, Atlantic Free Press, Dissident Voice and Countercurrents, entre otros. Puede contactarse con él en: wcook@laverne.edu y www.drwilliamacook.com.

Fuente: http://countercurrents.org/cook110510A.htm

Leer más...