jueves, 11 de febrero de 2010

Israel criminaliza la disidencia

Nafaa Said

Los políticos árabes se enfrentan a una marea de persecuciones

12-02-2010
Jonathan Cook
Counterpunch
Traducido para Rebelión por LB

Los líderes de la minoría árabe en Israel advirtieron esta semana de que se enfrentaban a una campaña de persecución sin precedentes respaldada por el gobierno derechista de Benjamin Netanyahu y destinada a paralizar su actividad política.
La advertencia se produjo después de que Nafaa Said, un druso miembro del parlamento de Israel, fuera despojado de su inmunidad la semana pasada, despejándose así el camino para que pueda ser juzgado por una visita que realizó a Siria hace tres años.

En las últimas semanas se han interpuesto sanciones legales contra otros dos líderes políticos árabes a raíz de enfrentamientos con las fuerzas de seguridad israelíes en el curso de manifestaciones contra la ocupación y aumenta la presión para procesar a ambos diputados.

A los políticos árabes les inquieta particularmente un proyecto de ley presentado el mes pasado para exigir a todos los candidatos parlamentarios que juren lealtad a Israel como Estado judío. Si se aprobara la ley quedarían amenazados los escaños de los 10 diputados árabes pertenecientes a partidos no sionistas en el Parlamento de 120 miembros o Knesset.

Uno de esos diputados, Jamal Zahalka, declaró: "Cada semana, bien la Knesset o bien el gobierno tratan de imponer nuevas restricciones sobre nuestras actividades y sobre la libertad de expresión. Constatamos una tendencia creciente hacia la legislación antidemocrática".

Al señor Nafaa, último objetivo de la acción legal, una comisión parlamentaria dominada por la derecha le despojó de su inmunidad parlamentaria la semana pasada.

Mantener su inmunidad era la única esperanza que tenía de evitar ser juzgado tras haber sido acusado en diciembre por el fiscal general Menachem Mazuz con motivo de una visita que organizó en 2007 a Siria, considerado un país enemigo.

El parlamentario había organizado una peregrinación a los lugares sagrados de Siria a través de Jordania para un grupo de 280 clérigos drusos después de que el Ministerio del Interior israelí hubiera negado reiteradamente el permiso. El señor Nafaa ha argumentado que a los clérigos se les niega su libertad religiosa.

Afu Aghbaria, un parlamentario árabe, calificó el asunto como un caso de persecución política y preguntó a la comisión: "¿Creen ustedes que organizó un viaje de espionaje con 280 personas?"

Al señor Nafaa también se le acusa de mantener contactos con un agente extranjero. Según el testimonio de uno de sus ayudantes, que fue interrogado por la policía secreta israelí, el parlamentario conversó sobre la disputa entre Al Fatah y Hamas con Talal Naji, un líder sirio del Frente Popular para la Liberación de Palestina, y trató de reunirse con Khaled Meshaal, el jefe de Hamas en Damasco.

El señor Nafaa, que niega haberse reunido con el señor Naji, sostiene que su visita era de naturaleza puramente política y que las acciones de la Knesset tienen como objetivo impedir que cumpla la función para la cual fue elegido por la minoría árabe, que comprende a uno de cada cinco habitantes de Israel.

Ahmed Tibi, el único diputado árabe en el panel de la Comisión que estudia el caso del levantamiento de la inmunidad parlamentaria, dijo que en lugar de procesar a los políticos árabes habría que animarlos para que construyan puentes con el mundo árabe en favor de Israel.

Orna Kohn, abogado de Adalah, un centro legal que representa al Sr. Nafaa, dijo que aunque a los legisladores judíos se les levanta la inmunidad en casos de corrupción y delitos graves, la revocación de la inmunidad por actividades políticas es "muy rara" y parece aplicarse solamente a los parlamentarios árabes.

El último caso fue contra Azmi Bishara, que fue juzgado en 2001 por dos razones: por una visita a Siria y por presunta incitación durante un discurso. Ambas acusaciones fueron rechazadas por los tribunales.

Los parlamentarios árabes han evitado viajar a gran parte del mundo árabe desde que la llamada Ley Bishara de 2008 otorgara al Gobierno poderes para impedir que cualquier persona que realice una visita no autorizada a un Estado enemigo pueda presentarse como candidato.

En las últimas semanas otros políticos árabes se han visto en problemas.

El mes pasado el jeque Raed Salah, líder del Movimiento Islámico, fue condenado a nueve meses de cárcel tras ser hallado culpable de escupir a un policía durante enfrentamientos cerca de la Explanada de las Mezquitas en 2007. El señor Salah, que negó la acusación, dijo que fue víctima de los esfuerzos concertados para impedir a los musulmanes proteger los lugares sagrados de la Ciudad Vieja de Jerusalén.

Otro líder árabe, Mohammed Barake, jefe del Partido Comunista en la Knesset, será procesado por cuatro cargos de asalto contra funcionarios de seguridad durante manifestaciones realizadas en un período de cuatro años.

La señora Kohn, que también representa al señor Barakeh, dijo que el parlamentario había asistido a centenares de manifestaciones en la que medió entre manifestantes y fuerzas de seguridad.

"A menudo los soldados actúan violentamente contra los manifestantes y en algunos casos el señor Barakeh resultó agredido. En tales circunstancias suele ser más fácil que los soldados acusen al señor Barakeh de actuar violentamente que sean ellos mismos los acusados".

La señora Kohn dijo que el procesamiento del señor Barakeh era un intento de "criminalizar" su papel político y reflejaba una "escalada" en el uso de la ley contra los políticos árabes.

La avalancha de acusaciones provocó que Mohammed Zeidan, director del Comité Superior de Seguimiento, el principal órgano político de la minoría árabe, protestara el mes pasado por los "continuos ataques" contra los dirigentes árabes.

En la vista sobre el levantamiento de la inmunidad al señor Nafaa, Anastasia Michaeli, miembro del comité y militante del partido ultraderechista Yisrael Beiteinu, que encabeza el ministro de Asuntos Exteriores Avigdor Lieberman, dijo que se proponía introducir un proyecto de ley para que cualquier persona que visite un Estado enemigo pueda ser despojada de la ciudadanía y deportada al país en cuestión.

Sus compañeros de partido ya han puesto en marcha una iniciativa legislativa para exigir a los parlamentarios que juren lealtad a Israel como un "Estado judío, sionista y democrático". En la actualidad el compromiso de lealtad [que se exige a todo parlamentario] habla solo de lealtad al "Estado de Israel".

El señor Zahalka, dirigente del Partido Demócrata de la Asamblea Nacional, declaró: "Imagínese el escándalo si un parlamentario judío de EE.UU. o de Gran Bretaña tuviera que jurar lealtad a su país como un Estado cristiano".

El propio señor Zahalka fue acusado de incitación después de que el pasado mes de diciembre pasado comentara en la televisión israelí que el ministro de Defensa Ehud Barak escuchaba música clásica mientras los niños de Gaza morían. El presentador del programa, Dan Margalit, llamó “impertinente” al señor Zahalka y le ordenó que abandonara el estudio.

Danny Danon, del partido Likud de Netanyahu, presentó posteriormente un proyecto de ley para expulsar de la Knesset a cualquier parlamentario culpable de incitación contra el Estado.

También se han producido demandas para que otro parlamentario del Partido de la Lista Árabe Unida, Taleb Al Sana, sea investigado por haber usado su celular para permitir a Ismail Haniyeh, líder de Hamas en Gaza, dirigirse a un grupo de manifestantes en el primer aniversario de el ataque de Israel contra Gaza.

Yitzhak Aharonivitch, ministro de seguridad pública, es uno de los que reclaman el procesamiento del señor Sanaa.

Fuente: http://www.counterpunch.org/cook02022010.html

Leer más...

España: El Ministerio del Interior dicta órdenes secretas para la expulsión ’exprés’ de inmigrantes


12 de febrero de 2010.
Nodo50

A partir de ahora los inmigrantes ’sin papeles’, sus abogados, los fiscales, e incluso los jueces, no conocerán cómo aplica e interpreta la Policía la nueva Ley de Extranjería. El Ministerio del Interior ha dictado una circular en la que ordena que los expedientes de expulsión se tramiten «a la mayor brevedad y en el tiempo mínimo imprescindible»... pero también bajo el máximo secreto.

La apostilla sobre la confidencialidad aparece al pie de todas las páginas de la circular, un documento «de uso restringido para unidades de extranjería» y de difusión «prohibida». La polémica orden 1/2010, que se ha distribuido por las comisarías de toda España, lleva fecha del 25 de enero y la firma el máximo responsable de inmigración de la institución, el comisario general de Extranjería y Fronteras, Juan Enrique Taborda Álvarez.

Este secretismo ha sorprendido a los propios mandos policiales. La Administración, en particular la Secretaría de Estado de Inmigración, tiene instrucciones de hacer públicas todas las instrucciones internas que afecten al derecho de defensa de los extranjeros. El propio Defensor del Pueblo viene insistiendo en que todas las órdenes o circulares en esta materia sean publicadas en boletines oficiales para evitar una suerte de ’infraderecho’, ajeno al conocimiento de abogados y jueces.

La circular, que ha levantado por ello ampollas entre los letrados de inmigración, introduce varios puntos controvertidos y, en algunos aspectos, va mucho más allá de lo que establece la Ley de Extranjería, que entró en vigor el pasado 13 de diciembre. Un aspecto llamativo es que Interior insta sin disimulo a obviar los cambios introducidos por la reforma que, precisamente, aporta modificaciones importantes en los procedimientos de deportación. «La reforma de la Ley de Extranjería -afirma el documento- no supone novedad alguna que implique un cambio en la actuación de las unidades de extranjería o de seguridad ciudadana en la vía pública».

Detención «cautelar»

En ese sentido las órdenes son claras: «Detención preventiva» de cualquiera que, aun siendo regular, no pueda acreditarlo en ese momento en la calle. Este arresto «cautelar» tiene el amparo de la nueva ley, pero el legislador (en los artículos 61 y 63) sólo habla de ella como una opción («podrá») no como una obligación. La circular, incluso, introduce una nueva figura jurídica que no aparece en la Ley de Extranjería: la detención «a efectos de identificación».

Interior ordena esas «detenciones cautelares» con carácter previo al expediente de expulsión, sin saber si hay una causa real que la justifique. Es decir, ordena privar de libertad sin conocer todavía si la sanción desembocará en una orden de expulsión, ya que podría terminar en una simple multa.

La Comisaría General hace también una interpretación muy personal sobre cuándo se tramitará un expediente ordinario de repatriación -lo que debe ser la norma general, según la ley- y cuándo el procedimiento será «preferente». El documento invita a usar este último. Así, por ejemplo, el artículo 62.1 de la ley apunta que uno de los aspectos «a tomar en consideración» para que el juez decida el internamiento de un irregular es el «carecer de domicilio». Interior va mucho más allá y decide por su cuenta que hará expedientes ’exprés’ de deport ación cuando el inmigrante tenga domicilio, pero «éste ni sea fijo ni estable, sino temporal o de tránsito».

En el tema del domicilio, Interior va mucho más allá de cualquier normativa. Ordena, sin que exista referencia alguna en las leyes, considerar que hay un «riesgo de incomparecencia» del extranjero -riesgo de fuga- cuando viva con personas que, a su entender, no son muy de fiar. Esto es, son más confiables los irregulares que «convivan con familiares» que aquellos que habiten con «personas diferentes», «si son todos amigos, si algunos amigos y otros conocidos…».

Expulsiones sin pausa

El espíritu de la orden de Interior queda especialmente patente en su preocupación de que haya siempre, las 24 horas del día, alguien en la comisaría con potestad para iniciar «el expediente de expulsión a la mayor brevedad y en el mínimo tiempo imprescindible». Por ello, la circular ordena que en todos los puestos haya «delegación de firma», de tal modo que «en ningún caso y en ningún supuesto pueda esperarse a que llegue o se persone -el funcionario autorizado- para que dicte el acuerdo de iniciación -del expediente de expulsión-». La circular también da consejos para sortear los problemas que puedan plantearles los abogados defensores en los expedientes de expulsión. En los dos últimos años, se ha deportado a 84.460 inmigrantes.

Fuente: Insurgente

Leer más...

“El excepcionalismo israelí”


El sionismo al desnudo de Shahid Alam

12-02-2010
Kathleen Christison
CounterPunch
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El punto esencial del libro de M. Shahid Alam, “Israeli Exceptionalism: The Destabilizing Logic of Zionism,” queda claro al abrir el libro en la inscripción de su frontispicio. Del poeta y filósofo persa Rumi, la cita dice: “Tenéis la luz, pero no tenéis humanidad. Buscad humanidad, porque ése es el objetivo.” Alam, profesor de economía en la Northeastern University en Boston y colaborador de CounterPunch, continúa con una declaración explícita de sus objetivos en el primer párrafo del prefacio. Preguntando y respondiendo a la pregunta obvia: “¿Por qué escribe un economista un libro sobre la geopolítica del sionismo?” dice que “podría haber escrito un libro sobre la economía del sionismo, la economía israelí o la economía de Cisjordania y Gaza, pero, ¿cómo me habría ayudado uno de ellos a comprender la lógica fría y las profundas pasiones que han impulsado el sionismo?”

Hasta hace pocos años, la noción de que el sionismo era un movimiento benigno, ciertamente humanitario y político creado con el noble propósito de crear una patria y un refugio para los judíos apátridas y perseguidos del mundo era una suposición virtualmente universal. En los últimos años, especialmente desde el comienzo de la intifada al-Aqsa en el año 2000, cuando la dura opresión de los palestinos ha sido más ampliamente conocida, numerosos israelíes y amigos de Israel han comenzado a distanciarse y a criticar las políticas de ocupación de Israel, pero siguen siendo sionistas convencidos y han tenido problemas para plantear el punto de vista de que el sionismo comenzó bien y que sólo recientemente ha sido corrompido por la ocupación. Alam demuestra claramente, mediante una voluminosa evidencia y un análisis cuidadosamente argumentado, que el sionismo nunca fue benigno, nunca fue bueno – que desde su propio inicio, operó según una “lógica fría” y que, con referencia a Rumi, no tenía “humanidad.” Excepto, tal vez, para los judíos, que es donde el excepcionalismo de Israel y del sionismo entra en juego.

Alam argumenta convincentemente que el sionismo fue un movimiento fríamente cínico desde sus inicios en el Siglo XIX. No sólo sabían los fundadores del sionismo que el país en el que habían fijado sus miras no era un país vacío, sino se propusieron específicamente establecer un “colonialismo excluyente” que no dejaba sitio para los palestinos que vivían allí o para cualesquiera no-judíos, y lo hicieron de maneras que justificaban, e inducían a Occidente a aceptar, el desplazamiento de la población palestina que obstaculizaba su acción. Con una simple sabiduría que todavía escapa a la mayoría de los analistas de Israel y del sionismo, Alam escribe que un “nacionalismo sin hogar” como lo fue el sionismo durante más de medio siglo hasta que se estableció el Estado de Israel en 1948, “es necesariamente un proyecto de conquista y – si es excluyente – de limpieza étnica.”

¿Cómo ha podido el sionismo presentarse como excepcional y salirse con la suya, consiguiendo el apoyo occidental para el establecimiento de un Estado excluyente y, al hacerlo, para el desposeimiento deliberado de la población nativa? Alam plantea tres caminos principales por los que el sionismo ha enmarcado sus reivindicaciones de excepcionalismo a fin de justificarse y obtener el apoyo del mundo, sobre todo de Occidente. Primero, la pretensión judía de ser el pueblo elegido se basa en la noción de que los judíos tienen un derecho divino al país, un mandato otorgado por Dios al pueblo judío y sólo a él. Esta elección divina da a los judíos sin patria, perseguidos durante mucho tiempo, la base histórica y legal para anular los derechos de los palestinos sin un mandato divino semejante y terminar por expulsarlos del país. Segundo, los logros, frecuentemente notables, de Israel en la construcción del Estado han recibido el apoyo occidental y suministrado una justificación más para el desplazamiento de los palestinos “inferiores” por los judíos “superiores”. Finalmente, el sionismo ha presentado a los judíos como poseedores de una historia singularmente trágica y como un país singularmente vulnerable, dando a Israel una justificación especial para protegerse contra amenazas supuestamente singulares a su existencia y en consecuencia para ignorar los dictados del derecho internacional. Frente a la tragedia de los judíos, cualquier dolor que puedan sentir los palestinos por ser desplazados parece menor.

La limpieza étnica de los palestinos que vino como resultado de la necesidad del sionismo de una patria exclusivista no fue una consecuencia infortunada, y por cierto había sido prevista desde hace tiempo por pensadores sionistas y por los dirigentes occidentales que los apoyaban. Alam cita a pioneros sionistas, incluyendo a Teodoro Herzl, que hablaron repetidamente de persuadir a los palestinos “a marchar” o a “plegar sus tiendas”, o a “marcharse silenciosamente.” En años siguientes, los sionistas hablaron de la “transferencia” forzada de los palestinos. En los años treinta, David Ben-Gurion expresó su fuerte apoyo para la transferencia forzosa, alardeando que el “poder judío” crecía hasta el punto en que la comunidad judía en Palestina pronto sería suficientemente fuerte para realizar la limpieza étnica a gran escala (como terminó por tener lugar). De hecho, los sionistas sabían desde el comienzo que no sería posible persuadir a los palestinos de que simplemente se fueran voluntariamente y que se necesitaría la conquista violenta para implantar el Estado sionista.

Los británicos también lo sabían. El partidario sionista Winston Churchill ya escribió en 1919 que los sionistas “dan por seguro que la población local será desplazada para ajustarse a su conveniencia.” En una categórica afirmación de la naturaleza calculada de los planes sionistas y del apoyo occidental para ellos, el secretario de exteriores británico Arthur Balfour, como Churchill otro temprano partidario sionista y también autor de la Declaración Balfour de 1917, que prometió el apoyo británico para el establecimiento de una patria judía en Palestina, escribió que el sionismo “está arraigado en antiguas tradiciones, en necesidades actuales, en esperanzas futuras, de importancia mucho más profunda que los deseos y prejuicios de los 700.000 árabes que ahora habitan ese antiguo país.” Sería difícil encontrar una falsedad parcial más flagrante.

Alam detalla el progreso de la planificación sionista, comenzando con la creación deliberada en el Siglo XIX de una identidad étnica para judíos que sólo compartían una religión y no tenían ninguno de los atributos de la nacionalidad – ni un país, ni un lenguaje o cultura común, ni posiblemente un pool genético común. Al hacerlo Alam cubre brevemente el terreno tratado en detalle por el historiador israelí Shlomo Sand, cuyo libro “The Invention of the Jewish People” [La invención del pueblo judío], al aparecer en inglés sólo meses antes del libro de Alam, destruyó los mitos alrededor de la reivindicación de nacionalidad del sionismo y de un derecho exclusivo a Palestina. Pero Alam va más lejos, describiendo la campaña sionista por crear una “madre patria” sucedánea que, a falta de una nación judía, patrocinaría la colonización de Palestina por los sionistas y apoyaría su proyecto nacional. Después de obtener el apoyo británico para su proyecto, el sionismo se puso a crear una justificación para desplazar a los palestinos árabes nativos de Palestina (quienes, a propósito, poseían los atributos de una nación pero obstruían los propósitos de una creciente maquinaria militar judía, apoyada por Occidente). Entonces y después la propaganda sionista difundió la noción de que los palestinos no eran un “pueblo”, no tenían apego a la tierra ni aspiraciones nacionales, y se presentó a un Occidente desinteresado el desposeimiento de los palestinos como nada más que un pequeño infortunio en comparación con el mandato supuestamente divino de los judíos, los logros “milagrosos” de Israel, y los monumentales sufrimientos de los judíos en el Holocausto.

Encarando lo que llama la “lógica desestabilizadora” del sionismo, Alam plantea el argumento de que el sionismo prospera en medio del conflicto, y ciertamente sólo puede sobrevivir en él. En el primer caso, Alam muestra que el sionismo realmente adoptó la acusación antisemita europea de que los judíos eran un pueblo extranjero. Fue el resultado natural de la promoción de la idea de que los judíos realmente pertenecían en Palestina a una nación propia, y además, de la propagación del temor del antisemitismo, lo que demostró ser un medio efectivo para captar a judíos no atraídos a la causa sionista por los argumentos del sionismo (que representaban la mayoría de los judíos a fines del Siglo XIX y comienzos del Siglo XX). Los primeros dirigentes sionistas hablaban francamente del antisemitismo como medio de enseñar a muchos judíos educados y asimilados “el camino de retorno a su pueblo” y de imponer un apoyo al sionismo. El antisemitismo sigue siendo de muchas maneras el cemento que une al sionismo, que mantiene sometidos a Israel a los judíos israelíes y a los judíos de la diáspora como su supuesta única salvación de otro Holocausto.

En la misma vena, afirma Alam, los sionistas se dieron cuenta de que a fin de tener éxito en su proyecto colonial y mantener el apoyo de Occidente, tendrían que crear un adversario común tanto para Occidente como para los judíos. Sólo un Estado judío involucrado en guerras en Oriente Próximo podría “infundir vigor a la mentalidad de cruzados de Occidente, su celo evangélico, sus sueños del fin de los tiempos, sus ambiciones imperiales.” Los árabes fueron el enemigo inicial y duradero, y los sionistas e Israel han seguido provocando el antagonismo árabe y dirigiéndolo hacia el radicalismo para orientar la cólera árabe contra EE.UU., para provocar a los árabes a guerras contra Israel, y para fabricar historias de virulento antisemitismo árabe – todo esto específicamente a fin de sostener la solidaridad judía y occidental con Israel. Más recientemente, el propio Islam se ha convertido en el enemigo común, un adversario presentado para que se pueda justificar e intensificar lo que Alam llama “la cooperación “judía-gentil”. La concentración en la hostilidad árabe y musulmana, presentada siempre como motivada por odio irracional en lugar de oposición a las políticas israelíes y de EE.UU. permite a los sionistas distraer la atención de su propia expropiación de tierra palestina y desposeimiento de palestinos y les permite caracterizar las acciones israelíes como autodefensa contra la resistencia antisemita árabe y musulmana.

Alam trata al lobby sionista/Israel como un eslabón vital en la maquinaria que construyó y sostiene el Estado judío. Por cierto, Teodoro Herzl fue el lobista sionista original. Durante los ocho años entre el lanzamiento del movimiento sionista en Basilea en 1897 y su muerte, Herzl tuvo reuniones con una gama notable de manipuladores del poder en Europa y Oriente Próximo, incluyendo al sultán otomano, al emperador Wilhelm II, al rey Victor Emanuel III de Italia, al Papa Pío X, al destacado imperialista británico Lord Cromer y al secretario colonial británico de la época, y a los ministros rusos del interior y de finanzas, así como una larga lista de duques, embajadores y ministros de menor importancia. Un historiador utilizó el término “milagroso” para describir la capacidad de Herzl de conseguir audiencias con los poderosos que podían ayudar al sionismo.

Los lobistas sionistas siguieron trabajando con la misma asiduidad, con resultados igual de “milagrosos” durante todo el siglo XX, ganando influencia sobre la sociedad civil y finalmente sobre los responsables políticos y, lo que es más importante, conformando el discurso público que determina todo el pensamiento sobre Israel y sus vecinos. Como señala Alam: “desde sus primeros días, los sionistas han creado las organizaciones, aliados, redes e ideas que se convertirían en apoyo mediático, parlamentario y presidencial para el proyecto sionista.” Una proporción creciente de los activistas que encabezaban los principales elementos de la sociedad civil, como los movimientos sindicales y de derechos civiles, han sido judíos, y han llegado como consecuencia natural a abrazar los objetivos sionistas. Fundamentalistas cristianos, que en las últimas décadas han suministrado masivo apoyo a Israel y sus políticas expansionistas, crecieron en primer lugar porque fueron “fortalecidos por cada éxito sionista en el terreno” y se han seguido expandiendo con una considerable presión lobista de los sionistas.

La conclusión de Alam – un argumento directo contra los que sostienen que el lobby tiene sólo influencia limitada: “Tiene poco sentido,” en vista de la influencia omnipresente de la influencia sionista sobre la sociedad civil y el discurso político, “mantener que las posiciones pro israelíes de las principales organizaciones estadounidenses… emergieron independientemente del activismo de la comunidad judía estadounidense.” En sus primeros días, el sionismo creció sólo porque Herzl y sus colegas emplearon un fuerte cabildeo en los centros europeos del poder; la dispersión judía en el mundo occidental – y la influencia judía en las economías, la industria cinematográfica, los medios y el mundo académico en los principales países occidentales – son lo que posibilitó que el movimiento sionista sobreviviera y prosperara en los años oscuros de comienzos del Siglo XX; y el cabildeo sionista y la conformación del discurso público son lo que ha mantenido el sitio preferido de Israel en los corazones y en las mentes de los estadounidenses y en los consejos políticos de los políticos estadounidenses.

Se trata de un libro de una importancia crítica. Realza y expande el mensaje innovador del trabajo de Shlomo Sand. Si Sand muestra que los judíos no fueron un “pueblo” hasta que el sionismo los convirtió en uno, Alam lo muestra también y va mucho más allá para mostrar cómo el sionismo y su “nación” fabricada se dedicaron a desposeer y reemplazar a los palestinos y a ganar el vital apoyo occidental para Israel y su “colonialismo exclusivista” que ahora tiene 60 años.

……..

Kathleen Christison es autora de “Perceptions of Palestine and the Wound of Dispossession” y coautora, con Bill Christison, de “Palestine in Pieces: Graphic Perspectives on the Israeli Occupation,” publicado el verano pasado por Pluto Press. Para contactos: kb.christison@earthlink.ne

Fuente: http://www.counterpunch.org/christison02032010.html

Leer más...

Emergencia en Gaza


Declaraciones del Dr. Mads Gilbert (presente en Gaza durante la masacre de hace un año) sobre la política sanitaria en los Territorios Ocupados

11-02-2010
Humera Jabir
The McGill Daily
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Mads Gilbert y Erik Fosse se convirtieron en los ojos del mundo durante la Operación Plomo Fundido desencadenada en Gaza, la invasión israelí de diciembre 2008-enero 2009. Cuando estallaron los ataques, como eran los dos únicos doctores extranjeros en Gaza,, Gilbert y Fosse informaron para la CNN, Al-Jazeera, ABC, BBC y CBS desde el exterior del hospital de Al-Shifa, donde estuvieron trabajando, consiguiendo así que el mundo conociera el conflicto a través de la mirada de las víctimas.

Gilbert habló hace unos días a los estudiantes en un acto organizado por la junta McGill en Solidaridad por los Derechos Humanos Palestinos. Gilbert describió la naturaleza entretejida entre política y la medicina y su creencia en que la sanidad es la cuestión de política exterior más importante de nuestro tiempo. Las opiniones políticas de Gilbert destacan en una profesión donde la neutralidad es a menudo la norma esperada. Pero, bajo su punto de vista, ser neutral equivale a complicidad, a exponer a mayores peligros a sus pacientes. Ha defendido que el muro de separación entre Gaza e Israel es una línea divisoria entre los que tienen derecho a atención sanitaria y los que no la tienen, y que luchar por poner fin a la violencia y al bloqueo de Gaza es tan sólo “buena medicina preventiva”.

¿Puede describir el panorama en el hospital Al-Shifa cuando empezaron a llegar las primeras víctimas tras iniciarse los bombardeos del pasado año?

Llegamos allí la víspera de Año Nuevo, y en aquel momento los bombardeos llevaban ya varios días provocando daños. Supimos que el primer día, el 27 de diciembre, había sido una pesadilla total, con un montón de heridos acudiendo al hospital… El bombardeo de la cercana mezquita de Al-Shifa había hecho saltar todos los cristales del área quirúrgica. Carecían de todo y los pacientes llegaban en oleadas, hasta trescientos, cuatrocientos, quinientos por día.

Fue un trauma inmenso, un drama penosísimo para nosotros. Realmente casi no puedo alcanzar a comprender qué sentimientos traumáticos invadían a nuestros colegas. Era su propio pueblo el que no cesaba de llegar, totalmente devastado, totalmente destrozado. Y entre ellos, sus propios familiares, sus amigos, sus vecinos, sus compañeros de trabajo, el personal paramédico… No creo que muchos hospitales de Occidente –mi hospital- hubieran podido aguantar durante tres semanas un flujo tan enorme de víctimas, y careciendo de todo, de equipamiento, de capacidad.

¿Cómo lograba la gente llegar al hospital? ¿Podían las ambulancias y los vehículos para emergencias moverse libremente?

No, también disparaban contra las ambulancias. No podían moverse con libertad. La gente llegaba con sus niños en los brazos, en coches privados, en cualquier cosa que sirviera de transporte. A menudo no podían llevar a los heridos porque Israel se dedicaba a atacar también las ambulancias. Había un caos total. Afuera, en la puerta del hospital Al-Shifa, todo era tumulto y confusión. Había momentos de calma… pero no sabíamos si acabarían bombardeando o atacando el hospital. Habían bombardeado otros hospitales, como el hospital de Al-Quds.

¿Tuvo que tratar a personas que habían sido víctimas de armas no convencionales? ¿Qué efectos se percibían en los heridos?

Tratamos a gente que pensamos habían sido víctimas de armamento nuevo. La primera vez que utilizaron esas armas fue en el Líbano en 2006, me refiero al uso de explosivos a base de metales densos inertes (DIME, por sus siglas en inglés). Son una nueva generación de bombas dotadas de un potencial altamente explosivo en un radio de acción muy corto. Pero si te coge en ese radio de acción, te hace pedazos. Muchos niños presentaban esas heridas, con los brazos y las piernas totalmente arrancados. Algunos de los adultos pudieron sobrevivir con amputaciones.

Se ha afirmado que Israel utilizó gas de fósforo blanco, que provoca graves quemaduras químicas. ¿Tuvo que tratar a alguna víctima que presentara ese tipo de heridas?

Por mí mismo no vi ninguna, pero sí que hubo víctimas por esa causa. Las granadas de fósforo blanco no son ilegales y el derecho internacional permite su uso como cortinas de humo, pero está prohibido utilizarlas contra objetivos civiles. Creo que no debemos poner todo el acento en las bombas de fósforo, no eran el principal problema.

El arma más importante que Israel está utilizando desde hace tiempo contra los palestinos es el bloqueo de Gaza, que es ilegal y que va contra el derecho internacional y que tiene que levantarse de inmediato. Estamos aquí hablando ahora mientras los israelíes siguen teniendo a Gaza bajo asedio, con un bloqueo inmisericorde. No entra material de construcción, ni alimentos, ni cemento, ni cuadernos, ni lápices, ni el menor aliento que lleve seguridad a la gente.

¿Cuáles son los efectos que sobre la infraestructura sanitaria ha tenido el asedio antes y después de la guerra?

Lo primero de todo, es que ha causado una caída muy grave y preocupante en la situación sanitaria de Gaza, los niños padecen atrofias, desnutrición, anemia y un agotamiento general. La gente está extenuada, la falta de libertad para poder moverse… La situación fundamental de la sanidad ha ido debilitándose con los años de asedio… La atención sanitaria hospitalaria es deficiente porque no le llegan suministros, ni elementos para el mantenimiento, ni piezas de recambio, todo hace tan dificultoso trabajar como doctor o enfermera…

¿Cree que puede separarse la medicina de la política?

Como doctor es mi deber ver el mundo desde el ángulo de mis pacientes e intentar proteger sus necesidades fundamentales en cuanto a la salud… Si no se dan ni las condiciones más básicas, entonces, como médico, tengo que hablar de esas condiciones de vida para que se puedan cambiar. Si, por ejemplo, el agua no es potable en Montreal, el cirujano general tiene que hablar con el gobierno, y eso implica un proceso político.

Todos los pacientes que llegaban al hospital era a causa de los bombardeos israelíes. Ese era el problema principal. No sólo era la falta de materiales, la carencia de doctores. Era una total y continua destrucción de vida humana a manos del ejército y del gobierno israelíes… No se olvide que murieron 13 israelíes frente a 1.400 palestinos. Esto es, 13 por un lado, y 1.400 por el otro, demasiados.

La distribución del poder en la sociedad, la distribución del acceso a la atención sanitaria, a la seguridad humana, todos esos aspectos de la vida son aspectos políticos. Creo que la comunidad médica tiene una responsabilidad y debe tomar parte en las decisiones que afectan a la distribución de poder y a la distribución de la sanidad, a los suministros de todos los productos necesarios para una vida buena y digna.

Por eso pienso que la política y la medicina están interconectadas y que la sanidad es la cuestión de política exterior más importante de nuestro tiempo.

¿Por qué sintió que era importante informar de todo lo que estaba presenciando como profesional de la medicina?

Teníamos que contarle al mundo lo que sucedía para poder pararlo, para poder proteger la seguridad y las condiciones de vida de nuestros pacientes, e hicimos lo que cualquier doctor tiene obligación de hacer: ser portavoz de los que no tienen voz, defender los intereses de nuestros pacientes, esa es una tradición insoslayable. Hicimos cuanto pudimos para informar a los dirigentes del mundo, para que pudieran ver y saber lo que ocurría. Por desgracia, se quedaron cruzados de brazos, no obstante, hasta este mismo día, estamos convencidos de que era nuestro deber y nuestro derecho hablar de todo cuanto ocurría.

Usted ha sido muy criticado por el gobierno israelí, entre otros, por emitir una crítica parcial en función de su posición política. ¿Es que la gente debería verle como un observador objetivo que no toma partido?

Sí, el gobierno israelí y por el lobby sionista nos han criticado y nos han llamado embusteros y un montón de cosas más, pero eso no es más que un ejemplo ilustrativo de que la medicina es en efecto una cuestión política.

El doctor y la comunidad médica tienen que implicarse en la prevención, en cambiar básicamente las condiciones sanitarias para tratar bien al paciente. Si sólo fuéramos a limitarnos a echar remiendos y a detener la sangre sin decir nada sobre los factores-causa, estaríamos traicionando a nuestros pacientes. Por eso era nuestro deber hablar, nuestro deber decirle al mundo por qué esos pacientes, por qué todos esos niños estaban llegando, tan heridos, muriéndose. No era un terremoto, no se trataba de un desastre natural, era un desastre deliberado provocado por el hombre, meticulosamente planeado y ejecutado por el estado de Israel.

Nadie es neutral, nadie. Aunque hayamos escogido estar junto al pueblo palestino, eso no significa que no hubiéramos tratado a un soldado israelí que llegara hasta Al-Shifa. A nivel individual siempre seremos neutrales. Pero a nivel de sistema, fuimos a Gaza… porque pensamos que el pueblo palestino tiene una causa justa, que viven bajo ocupación y que eso es injusto, tan sencillo como eso.

¿Cuál es la diferencia entre Erik y yo y los doctores israelíes que trabajan para el ejército israelí? Ellos han elegido situarse junto a su gobierno, junto al opresor, junto al ocupante, y bien, esa es su decisión. Pero es una decisión que también es política. ¿Por qué tienen que criticarnos por ser parciales? ¿Dónde están las discusiones sobre los deberes y la responsabilidad de las asociaciones médicas israelíes, de la comunidad sanitaria israelí, de todos los doctores israelíes que se unieron al ejército? ¿Dónde está la discusión sobre su ética médica?

Todo lo que sucedió en Gaza podía haberse evitado si el mundo no hubiera guardado silencio, si la administración estadounidense no hubiera guardado silencio y le hubieran dicho a Israel: “Tienes que parar. Tienes que acudir a la mesa de negociaciones, tenemos que encontrar una solución, no puedes seguir matando a todos esos civiles”.

Fuente: http://www.mcgilldaily.com/articles/26178

Leer más...

Cuidado con la próxima guerra


11-02-2010
Ramzy Barud
PalestinianChronic.com
Traducción para Rebelión de Loles Oliván

El ejército israelí puede ser mucho menos eficaz ganando guerras que en el pasado gracias a la rigidez de la resistencia árabe,pero sus estrategas militares son tan astutos e impredecibles como siempre. La retórica que se escucha cada vez más en Israel sugiere que una futura guerra en Líbano tendrá como objetivo probablemente también a Siria. Aunque ello no signifique necesariamente que Israel tenga la intención de dirigirse contra cualquiera de estos países en un futuro próximo, sin duda se trata del tipo de lenguaje que a menudo precede a las maniobras militares israelíes.

Descifrar las pistas disponibles sobre la naturaleza de los objetivos militares inmediatos de Israel no siempre es fácil, pero es posible. Un indicador que podría servir como base para una predicción rigurosa de las acciones de Israel es la tendencia histórica de Israel a mantener un perpetuo estado de guerra. La paz —la verdadera paz— nunca ha sido una política a largo plazo.

"A diferencia de muchos otros, considero que la paz no es un fin en sí mismo, sino sólo un medio para garantizar nuestra existencia", afirmaba Yosi Peled, ex general del ejército y ministro del actual gobierno de extrema derecha de Binyamin Netanyahu. La política oficial de Israel —militar o de otro tipo— se rige por los mismos dictados sionistas que precedieron al establecimiento del Estado de Israel. Si algo ha cambiado desde que los primeros sionistas esbozaron su visión ha sido la interpretación de dichas directivas. Su esencia se ha mantenido intacta.

Por ejemplo, el visionario sionista Vladimir Jabotinsky declaró en 1923 que "...la colonización sionista puede continuar y desarrollarse sólo bajo la protección de una fuerza independiente de la población local; un muro de hierro que la población autóctona no pueda franquear". No se refería en aquellos momentos a un muro real. Si bien su visión se llevó a cabo en distintas manifestaciones a lo largo de los años, en 2002 se tradujo en un verdadero muro destinado a perjudicar cualquier solución justa con los palestinos. Ahora, desgraciadamente, Egipto también ha comenzado a construir su propio muro de acero a lo largo de su frontera con la devastada por la guerra y empobrecida Franja de Gaza.

Una cosa que todos sabemos ahora es que Israel es un país altamente militarizado. Su definición de "existencia" sólo puede garantizarse mediante su dominio militar indiscutible en todos los frentes. Ahí radica el vínculo devastador entre Palestina y Líbano. Este vínculo hace que cualquier análisis sobre las intenciones militares de Israel en Gaza que excluya a Líbano —y de hecho, a Siria— sea muy deficiente.

Consideremos, por ejemplo, la represión israelí sin precedentes en la segunda intifada palestina que comenzó en septiembre de 2000. ¿De qué manera estaba vinculada con Líbano? Israel había sido recién derrotado por la resistencia libanesa dirigida por Hezbolá y se vio obligado a poner fin a su ocupación de la mayor parte del sur de Líbano en mayo de 2000. Israel quería mandar un mensaje inequívoco a los palestinos de que esa derrota no lo era en absoluto, de que cualquier intento de repetir el modelo de la resistencia libanesa en Palestina sería suprimido sin contemplaciones. La exageración de Israel en el uso de su altamente sofisticado ejército para sofocar una revolución en gran parte popular fue extremadamente costosa para los palestinos en términos de vidas humanas.

Los 34 días de guerra israelí en Líbano en julio de 2006 fueron un intento de Israel de destruir la resistencia árabe y de restaurar su metafórico muro de hierro. Fue contraproducente pues dio lugar a una verdadera —no figurativa— derrota israelí. Israel entonces hizo lo que mejor sabe hacer. Utilizó su superior fuerza aérea destruyendo gran parte de la infraestructura civil de Líbano y mató a más de 1.200 personas, la mayoría civiles. La resistencia, con medios humildes, mató durante el combate a más de 160 israelíes, principalmente soldados.

Hezbolá no sólo penetró el muro de hierro israelí sino que también lo llenó de agujeros. Desafió como nunca antes la idea de la invencibilidad del ejército israelí y la ilusión de la seguridad. Algo fue terriblemente mal en Líbano. Desde entonces, el ejército israelí, el aparato de inteligencia, los propagandistas y los políticos han estado en constante preparación para otro enfrentamiento. Pero antes de la siguiente batalla la nación necesitaba renovar la fe en su ejército y en la inteligencia del gobierno; de allí la guerra en Gaza a finales de diciembre de 2008.

Siendo espantoso como lo fue que las familias israelíes se reunieran en masa cerca de la frontera de Gaza con Israel para ver vertiginosamente como Gaza y sus habitantes eran volados en pedazos, la acción fue de lo más racional. Las víctimas de la guerra pueden haber sido los palestinos en Gaza pero la audiencia era israelí. La brutal y muy desigual guerra unió a los israelíes, entre ellos a sus autoproclamados partidos de izquierda, en un raro momento de solidaridad. Allí estaba la prueba de que el ejército israelí tenía todavía fuerza suficiente para brindar logros militares.

Por supuesto, los estrategas militares de Israel sabían muy bien que sus crímenes de guerra en Gaza eran un torpe intento de recuperar la confianza nacional. Los taciturnos políticos y los generales del ejército querían dar la impresión de que todo estaba funcionando según lo previsto. Pero el apagón total de los medios de comunicación y las imágenes orquestadas de los soldados israelíes silbando canciones militares u ondeando banderas en su camino de vuelta a Israel fueron claros indicios de un intento de mejorar una imagen problemática.

Así, los comentarios calculados de Yossi Peled el 23 de enero: "Según mi opinión, mi comprensión y mis conocimientos, es casi evidente que un enfrentamiento militar en el norte es cuestión de tiempo". Además, afirmó: "Vamos hacia una nueva confrontación pero no sé cuándo tendrá lugar, al igual que no sabía cuándo estallaría la segunda guerra del Líbano". Peled, por supuesto, tiene razón. Habrá un nuevo enfrentamiento. Se emplearán nuevas estrategias. Israel subirá las apuestas y tratará de atraer a Siria y empujar a una guerra regional. Un Líbano que se define sobre la base de los términos de la resistencia —después del fracaso de cooptar políticamente a Hezbolá— es totalmente inaceptable para Israel. Dicho esto, Peled podría estar creando una distracción calculada con el objetivo de encender otra guerra contra la resistencia sitiada en Gaza o algo completamente diferente. (El reciente anuncio de Hamás de que su dirigente de más alto rango Mahmud al Mahbuh ha sido asesinado a finales de enero en Dubai a manos de los servicios de inteligencia israelí es también es una indicación de que las tentativas de Israel van mucho más allá de las fronteras inmediatas).

¿Qué será primero, Gaza o Líbano? Israel está enviando mensajes contradictorios y lo hace deliberadamente. Hamás, Hezbolá y sus simpatizantes comprenden bien la táctica israelí y se deben de estar preparando para diversas posibilidades. Saben que Israel no puede vivir sin sus muros de hierro y están decididos a impedir que se construyan más a sus expensas.

* Ramzy Barud es editor de PalestineChronicle.com.

Fuente: http://palestinechronicle.com/view_article_details.php?id=15725

Leer más...

El grupo de la española Jové denuncia los abusos israelíes


La lucha de Ariadna en favor de los palestinos

Eugenio García Gascón
Público
11-02-2010

Ariadna Jové tiene dos materias pendientes para terminar la carrera de Geología, pero ahora mismo eso no le preocupa especialmente. Desde agosto de 2009 está metida en cuerpo y alma en los territorios palestinos, actuando en el marco del Movimiento Internacional de Solidaridad (ISM), sin duda la ONG que más disgusta a Israel.

En una ocasión, durante un interrogatorio, los servicios secretos israelíes para el interior, el Shin Bet, le mostraron su abultado dossier, que contiene numerosas fotografías y documentos que los agentes han recogido desde que Ariadna, de 25 años, participa en las actividades del ISM.

El pasado lunes, el Tribunal Supremo de Israel desautorizó su deportación inmediata, aunque los magistrados tendrán que decidir pronto qué hacen con ella: si le permiten regresar a Ramala, en Cisjordania, donde fue detenida, o si la obligan a tomar un avión con destino a España.

"La primera vez que vine a Palestina fue en septiembre de 2008. Ni siquiera sabía que existía el ISM. Enseguida conocí a algunos activistas en Cisjordania, me gustó lo que hacían y pronto me involucré con ellos", recuerda Ariadna.

Fundado en el 2001, el ISM no es una ONG ordinaria. Aparte de repudiar frontalmente la violencia, sus miembros no inician ninguna actividad propia, sino que apoyan las que emprende la población local. En la actualidad, hay una decena de miembros internacionales del ISM en Cisjordania, aunque en verano su número puede llegar a la treintena. Todos se costean sus gastos sin recibir donaciones de ningún Estado, aunque sí que perciben un pequeño apoyo económico de delegaciones del ISM en Europa, principalmente de Suecia, que únicamente recogen donaciones de particulares, y no de asociaciones o gobiernos.
Apoyo a grupos locales

"El ISM es un movimiento pacífico que realiza acciones directas contra la ocupación, apoyando y acompañando a todos los movimientos de resistencia pacífica que surgen entre los palestinos, trabajando estrechamente en colaboración con los comités de resistencia locales", explica la joven catalana.

La fianza de 600 euros que le fijó el Supremo a Jové la ha depositado un grupo de israelíes miembros de la organización pacifista Anarquistas Contra el Muro, aunque la Casa Palestina de Barcelona se ha ofrecido para costearla.

El juicio a Jové y a su compañera Bridgette Chappel obligará al Supremo a dictaminar si el ejército y la policía israelíes actúan legítimamente cuando operan en los territorios palestinos y, en concreto, en el Área A de Cisjordania, donde Jové fue arrestada y que los Acuerdos de Paz de Oslo pusieron bajo control de la Autoridad Nacional Palestina (ANP).

Ariadna no piensa abandonar la lucha por ahora. Su intención es volver a Ramala cuanto antes, si el Supremo se lo permite, y seguir colaborando con el ISM indefinidamente, "al menos mientras me lo permitan mis ahorros", precisa. Cuando se le acabe el dinero, volverá a Barcelona y buscará un empleo.

"Israel lleva a cabo una campaña muy agresiva contra la resistencia popular", explica Ariadna. "Durante los últimos meses he estado en Niilin, un pueblo que ha sufrido mucho por la represión de las manifestaciones. En las últimas tres semanas, Israel ha arrestado, o secuestrado, a 23 jóvenes de Niilin. Desde que comenzaron las manifestaciones, en mayo de 2008, los soldados han arrestado a 113 jóvenes".

Con el visado de Israel expirado, Ariadna se mueve por Cisjordania con el máximo cuidado, evitando los controles militares. "Creo que si los israelíes se meten más con nosotros que con otras ONG es porque hacemos bien nuestro trabajo. Estamos siempre al pie del cañón, presentes en las manifestaciones, y eso no les gusta. Los soldados no tienen derecho a disparar munición real pero lo hacen. En Niilin ya han muerto cinco personas".

"Siempre llevamos con nosotros una cámara para filmar las actuaciones de los soldados y de los colonos. Cuando los soldados entran por la noche en los pueblos, nos encuentran en las calles, grabando cómo entran en las casas, cómo destrozan el mobiliario, cómo roban el aceite de oliva o cómo se llevan a los jóvenes en pijama. Es un contacto directo y a veces somos los únicos testigos que ven y escuchan todo eso".

Fuente: http://www.publico.es/internacional/293140/lucha/ariadna/favor/palestinos

Leer más...

PM Hariri: Apoyaremos a Hezbollah si Estalla la Guerra con Israel


Al-Manar
10/02/2010

Días después de que Siria e Israel intercambiaran acusaciones hostiles, el primer ministro libanés, Saad Hariri, dijo a la BBC que él estaba preocupado por la “creciente amenaza” que supone Israel para Oriente Medio.

En una entrevista publicada en la noche del miércoles, Hariri dijo a la BBC que los aviones israelíes entran en el espacio aéreo libanés cada día y que temía que se produzca otra guerra con Israel.

Él acusó a Israel de cometer un gran error al amenazar a Líbano y la vecina Siria. “Oímos muchas amenazas israelíes cada día y no sólo amenazas... Vemos lo que está sucediendo sobre el terreno y en nuestro espacio aéreo y lo que ha estado ocurriendo en los pasados dos meses. Cada día, tenemos aviones israelíes entrando en el espacio aéreo libanés,” dijo Hariri. “Existe una escalada y esto es algo realmente peligroso..”

Hariri añadió que Líbano estaba unido y que su gobierno permanecerá al lado de Hezbollah en caso de agresión israelí. “Creo que ellos (los israelíes) apuestan a que puedan producirse divisiones en Líbano si hay una guerra contra nosotros,” dijo. “Sin embargo, no habrá divisiones en Líbano. Permaneceremos unidos contra Israel. Permaneceremos al lado de nuestro propio pueblo.”

El presidente sirio, Bashar al Assad, dijo al presidente del Parlamento libanés, Nabih Berri, el domingo que Siria apoyaría a Líbano en el caso de cualquier ataque israelí, dijo la agencia de noticias siria SANA.

“Siria permanecerá al lado del gobierno y el pueblo de Líbano contra cualquier posible agresión israelí,” dijo Assad a Berri en declaraciones recogidas por la Agencia SANA en Damasco.

Assad y Berri discutieron “las repetidas amenazas israelíes contra los países de la región y el extremismo israelí que puede acabar con las esperanzas de paz y llevar la guerra a la región,” dijo SANA.

El ministro de Exteriores sirio, Walid al Muallim, advirtió, por su parte, que cualquier guerra contra su país se convertiría en un conflicto más amplio. “Israelíes, no pongáis a prueba el poder de Siria ya que sabéis que la guerra se extendería a vuestras ciudades,” advirtió Muallim.

Leer más...

Hipocresía y racismo: El velo islámico y el velo occidental


Antonio Cuesta
Rebelión

En la polémica del velo -ahora reavivada en Francia tras la propuesta presidencial de mayor prohibición- hay mucho de imperialismo cultural, poco de sensatez y nada de honestidad intelectual.

La decisión del presidente francés de prohibir el uso del burka y el niqab -extremadamente minoritario- en el Estado francés es el último episodio de una serie de decisiones adoptadas en Europa contra los valores culturales de la población musulmana, como la prohibición de minaretes en Suiza o el debate sobre la identidad francesa impulsado por el propio Sarkozy, en el que se arremetió contra los inmigrantes. Los defensores de esta medida se justifican en la protección de los derechos de la mujer.

Creemos (nos hacen creer) que este debate es reciente, pero ya a finales del siglo XIX el administrador británico en Egipto, Lord Cromer, se erigió en emancipador de las mujeres egipcias al afirmar que la sociedad y la religión islámica estaban atrasadas y eran claramente inferiores a la cultura europea. Como signo de esta inferioridad evocó el uso del velo y la situación de las mujeres en Egipto. Aparentemente sin mayores contradicciones, mientras en su colonia se presentaba de ese modo como el defensor de los derechos de la mujer, en Londres destacó activamente en su tarea como presidente de la Liga de los Hombres Contra el Sufragio Femenino [Nash, 265].

Fue Leila Ahmed, relevante feminista egipcia, quien denunciaría un siglo después la continua fijación occidental contra el velo, como símbolo evocador del supuesto retraso cultural y de privación de las mujeres árabo-musulmanas. Una mirada deformada que fomentó una única lectura sobre el velo, negativa y de subalternidad. Una obsesión, además, falsa que no provoca problemas ni en los países de acogida ni en los de origen, salvo por el acicate que suponen las declaraciones xenófobas de la clase política y sus esfuerzos legislativos por generar tensiones allí donde no existían. Porque lo que es evidente es que el uso del velo puede tener numerosos significados, pero se han preferido ignorar así como otras múltiples manifestaciones de la cultura y la dinámica social musulmana.

El caso de Turquía es paradigmático de esta situación. Hace unos días Mayte Ciriza, directora de la Fundación Ibercaja en Logroño (y esposa del Consejero de Presidencia del Gobierno de La Rioja, para más señas), afirmaba en un artículo (Bajo el burka) que “en Turquía, donde estaba prohibido el velo en las universidades, al levantarse la prohibición, ha habido una enorme presión sobre las chicas que no lo llevaban para que se lo pusieran”. El problema no es la ignorancia de quien lo escribe, la cuestión es que ese tipo de discurso arraiga precisamente gracias a la mentira. Si bien en febrero de 2008 el Parlamento turco levantó la prohibición que pesaba sobre el velo en las universidades -una iniciativa por lo demás apoyada por muchos intelectuales liberales laicos, la mayoría de la población y asociaciones de derechos humanos internacionales-, cuatro meses después el Tribunal Constitucional de aquel país anuló la disposición. Fue precisamente durante el trámite parlamentario de aquella fallida ley cuando el ultracatólico presidente de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (APCE), el holandés René van der Linden, aseguró que Turquía podría ser expulsada del organismo paneuropeo si obligaba a sus ciudadanas a llevar el pañuelo islámico, e invitó a las mujeres turcas que se vieran obligadas a ponerse esta prenda a denunciar su caso ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Alguien debería explicarle que permitir no es sinónimo de obligar (¿otro ignorante?). Curiosamente van der Linden, que se define como «un católico devoto» aunque sin permitir «que la religión interfiera en la política», había impedido meses antes que se debatiera en la institución que presidía un informe sobre los peligros de la enseñanza del creacionismo, ya que él mismo defendía el respeto a esa creencia y, al igual que los papas Juan Pablo II y Benedicto XVI, consideraba que la teoría de la evolución “no es más que una hipótesis”. En su país, Dinamarca, el gobierno liberal-conservador también analiza la conveniencia de elaborar una ley que prohíba el velo integral en la vía pública, las escuelas o los tribunales. Prohibir, prohibir y prohibir, parece ser la máxima del ultracatolicismo radical.

Pero volviendo a la propuesta francesa de incrementar la prohibición (pues el velo islámico ya estaba prohibido en los colegios públicos desde 2004), habría que recordar que tampoco estamos ante una iniciativa tan novedosa. Ya lo intentaron contra Argelia en la década de los 50 del pasado siglo XX, y el resultado fue que el pañuelo pasó a convertirse en bandera de la resistencia anticolonial como señaló el pensador antiimperialista Franz Fanon. Entonces, la vestimenta femenina se convirtió en una demostración de cohesión identitaria y de lucha contra el imperialismo francés [Fanon, 65].

¿Alguien les preguntó a ellas?

Los bien pensantes varones blancos han decidido autoproclamarse defensores de la democracia, la libertad y los derechos femeninos (¿sin preguntar a las mujeres?) subyugados por el síndrome de Lord Cromer. Falseando el debate hacia las disyuntivas Islam-Democracia, imposición del velo-libertad de la mujer.

Desde la perspectiva de las mujeres árabo-musulmanas el uso del velo puede ser tributario de decisiones muy diversas: resistencia, reafirmación identitaria, estrategia de movilidad, y también de sumisión o como símbolo del islam político. En palabras de la feminista iraní Valentine Moghadam:

El velamiento voluntario no es necesariamente expresión de filiación con, o de apoyo a, un movimiento islámico político, sino más bien de forma paradójica representa el rechazo de la autoridad parental o patriarcal entre mujeres jóvenes rebeldes. Éste puede ser de modo especial el caso de las jóvenes de familias no tradicionales -por ejemplo, palestinas, argelinas o tunecinas- que al ponerse el hiyab aspiran a una autonomía personal y a una apariencia más seria, sobre todo en colegios mixtos. [Moghadam, 149]

Existen miles de mujeres musulmanas que visten hiyab y que estudian, trabajan y militan en formaciones de izquierda. Es el caso de Ilham Moussaïd, estudiante de 22 años que se presenta como candidata por el izquierdista NPA, que lidera Olivier Besancenot, en las elecciones regionales de marzo en Provenza-Alpes-Costa Azul. «Se puede ser laica y feminista llevando el velo», reivindica.

Pero la propuesta de Nicolas Sarkozy supone ir más allá, y prohibir el velo integral en cualquier espacio público, incluida la calle. Sorprende tanta actividad y propaganda desplegada ¿existía alarma social? ¿problemas de convivencia? Según el ministro de Interior, Brice Hortefeux, de los más de cinco millones de musulmanes que viven en el Estado francés sólo 1.900 mujeres llevan velo integral. ¿Cuándo dejarán de pensar y legislar por ellas?

Antonio Cuesta es corresponsal de Prensa Latina en Turquía

http://estambul.wordpress.com/

Referencias bibliográficas:

- Mary Nash, Mujeres en el mundo. Historia, retos y movimientos. Alianza editorial, Madrid 2004.

- Frantz Fanon, A dying colonialism. Grove Press, Nueva York 1967.

- Valentine Moghadam, Modernizing women. Gender and social change in the Middle East. Lynne Rienner Publishers, Londres 1993.

Leer más...

Reflexiones en torno a un nuevo aniversario de la Revolución Islámica de Irán

General San Martín


Por Kamel Gomez
kamelmdp@gmail.com
C.I.M.
Centro Islámico Marplatense
www.islammdp.blogspot.com

Desde hace algún tiempo, vemos con intensidad el acercamiento de algunos países latinoamericanos a Irán y viceversa. Este interés, encabezado por Bolivia y Venezuela, tiene un carácter tanto político como económico bien marcado. La alianza de estos tres países puede fundamentarse en sus fuertes posturas anti-imperialistas, anti-sionistas, anti-capitalistas, y en especial entre Bolivia e Irán, con un discurso anti-occidental.

Efectivamente, el Occidente que se repudia es el Occidente Moderno que nace en Europa, se desarrolla en su extremo en Estados Unidos y se ha infiltrado en todo el mundo, proceso propio de su carácter proselitista y espíritu de conquista que, en nombre de la “libertad”, obliga a todo el planeta a imitarlo.

Existe una pasividad generalizada, una “occidentósmosis” que se desarrolla en todos los ámbitos, en especial en las principales urbes y, Latinoamérica toda, no es la excepción. Hay unos pocos que resisten y que, por supuesto, son bombardeados y considerados parte de la “barbarie”, la respuesta “irracional”.

En efecto, se conjugan en nuestro continente dos procesos revolucionarios:

-Un renacimiento indígena, con una cosmovisión muy destacada: el “Vivir Bien”, en especial con la Pachamama, o la Madre Tierra, que debe ser liberada de las cadenas del Capitalismo, el lujo del Consumismo y de la cultura de la muerte. Los pueblos indígenas son parte de la vanguardia de la defensa de la Naturaleza y de la vida. Además, las raíces culturales Andina y Amazónica, luego del ataque europeo de cinco siglos, se levantan emancipadas de la cultura occidental.

-El proceso de Socialismo del Siglo XXI, que en general es definido en forma negativa: anti-imperialista y anti-capitalista. Hay, digámoslo de una vez por todas, cierto vacío teórico que invita a “crearlo”, permitiendo así no depender de experiencias pasadas, y reelaborar una teoría nueva: es interesante destacar que este socialismo no es ateo por definición.
Alejados de las cosmovisiones de occidente y del materialismo europeizante, el “socialismo del siglo XXI” enunciado por estos procesos populares, toma justamente su denominación de la búsqueda de construir una sociedad radicalmente más justa y equilibrada sin retomar caminos ni reflotar doctrinas que han significado un estrepitoso fracaso para las aspiraciones revolucionarias de los pueblos del mundo.

Estos dos procesos se identifican también culturalmente con el proyecto de la Revolución Islámica en Irán. Esta última, anclada en una espiritualidad que nace con el hombre mismo, reivindica con el mensaje de su fundador, el Imam Jomeini, la lucha de todos los oprimidos del mundo. Además, posee en su mensaje la excelencia de la espiritualidad por sobre cualquier otra cualidad en el hombre. Dijo el imam Jomeini: “Nuestra gran Revolución Islámica es más bien una revolución moral y espiritual que política y social.”

Vemos cómo la revolución islámica, se refugia en la tradición de todos los Profetas y Mensajeros de Dios, quienes emancipan y liberan a los hombres de los males del politeísmo social, la opresión y la explotación en cualquiera de sus formas. Los Profetas inculcaban el amor a Dios y la afirmación de Su unidad para liberar a los hombres de la perversión moral y de la injusticia, consecuencia del politeísmo que Occidente ha establecido.

Es nuestra intención en estas palabras, destacar las coincidencias y el rol positivo que pueden tener los musulmanes en nuestra lucha por la libertad. Precisemos algunas características de la comunidad islámica en nuestras tierras:

Los musulmanes de América Latina tienen una invitación a participar de estos dos procesos. Sin embargo, y siendo realistas, la comunidad islámica sólo aparece en relación a conflictos ubicados en el Mundo Árabe (Palestina, Líbano, Iraq, etc.), tomando entonces características de una colectividad.

Sin duda, ese carácter ajeno a la realidad de nuestro continente indo-afro-latinoamericano se debe principalmente a dos razones:

-Los dirigentes de la Comunidad Islámica Latinoamericana en general, son árabes o de origen árabe y mantienen estrechas relaciones con sus países de origen (Siria, Líbano, etc.). La introducción del Islam en América Latina y en particular en nuestro país, la República Argentina, está sujeta a las sucesivas oleadas inmigratorias, fundamentalmente de familias árabes –sirio libanesas en su gran mayoría o palestinas en el caso de Chile, por ejemplo-.
Ahora bien, no podemos dejar de decir que el modelo inmigratorio tuvo sus éxitos y sus límites, tuvo la privilegiada misión y altísima virtud de poner en nuestras manos el Islam y desarrollar nuestra fe y prácticas en el camino del conocimiento de Dios. Agradecemos a todos aquellos que abonaron con mucho esfuerzo y sufrimiento este trabajo por nuestra tierra, la humanidad y el Islam. Pero, convencidos del agotamiento de dicho proceso, creemos que su extensión en el tiempo, al no dar lugar al advenimiento de un nuevo proceso ordenado y planificado por los más fervientes y comprometidos creyentes, apoyados por quienes como la Revolución Islámica, cargan hoy y por mérito propio, con todo el peso de la responsabilidad ante Dios y los musulmanes del mundo, no sólo pone en peligro la esencia del Mensaje Profético en nuestra región, sino que pone en riesgo la existencia misma del Islam en el continente, reduciendo al Islam (en los hechos, mas nunca en las intenciones) a la categoría de “tradición nacional” de los antepasados nacidos en otras tierras.

-Los nuevos musulmanes, que gracias a Dios son cada vez más, generalmente se arabizan (no tienen otra forma de relacionarse si quieren permanecer dentro de la comunidad) o toman “localismos” propios de otros países, transformándose así en embajadores de éstos antes que difusores del Islam en nuestro continente y conformar así una identidad nueva, propia de la Comunidad Islámica Latinoamericana.
Quienes ingresan al Islam desde fuera del círculo árabe desarrollan una especie de “complejo de inferioridad religioso” con respecto a las familias árabes –cuyo sentimiento de “superioridad” los hace parecer acreedores del Islam en nuestro continente- y por consecuencia, también respecto de otras comunidades del mundo islámico, en especial, las del Mundo Árabe.

Como expresión en este sentido, podremos encontrarnos con que cada “comunidad nacional” tiene un Islam genuinamente representativo e imbricado en su especificidad nacional (los árabes, los persas, los turcos, los paquistaníes, incluso los europeos, por ejemplo), con una consecuente ausencia de un “Islam Latinoamericano”.
Es entonces este artículo una invitación a toda la comunidad islámica a entregarse de lleno a las necesidades de nuestras tierras y gentes, pues el mismo Profeta Muhammad nos ha enseñado: “El amor a la patria es parte de la fe”. Por supuesto, la invitación no incluye a los musulmanes de los dos extremos: por un lado, encontramos a los formalistas, wahabíes a la cabeza, y, por el otro, a los (pseudo) sufíes, ambos alejados por definición de la realidad social y sumergidos en un mensaje individualista: los primeros y los segundos coinciden por su extrema preocupación por los pormenores de la Tradición. Los primeros, reducen el Islam a un mensaje estrictamente legalista y, los segundos, lo transforman en un moda new age. Unos se parecen a los tele-evangelistas, los otros, magnifican lo insignificante. Unos adoran a Arabia Saudita, otros toman localismos de tal o cual país o maestro.

Por lo tanto, esta invitación es para musulmanes shíes y sunníes que levantan la bandera de la Revolución Islámica, de Hezbollah y de Hamas; teniendo como eje principal las enseñanzas de “Az-zaqalain”, los dos tesoros del Islam: El Corán y Ahlul Bait (la Familia del Profeta Muhammad).

Citando al Imam Jamenei: “las diferentes tendencias de los musulmanes tienen todas afecto por Ahlul Bait y aceptan su elevada posición en lo concerniente a su conocimiento y accionar, sólo que los shiítas son aquellos… conocidos por seguir y corroborar a los Imames y son quienes conocen sus rangos espirituales y su posición en la comunidad islámica, aceptando su condición de sucesores del Profeta”.

La derrota del 2006 a manos de Hezbollah (musulmanes shíes) en el Líbano, sumada a una humillación más dura aún para los criminales de guerra de la entidad sionista ejecutada por Hamas (musulmanes sunníes), merece también un interrogante: ningún “analista” ve la unidad de los musulmanes ante el agresor imperialista- sionista. Es una pena que insistan con una tesis vinculada a las necesidades del Pentágono, en donde se retuerce la realidad para ver siempre lo que se necesita: facciones enfrentadas entre sí por supuestos intereses religiosos, y no unidad ante el invasor, la agresión y el colonialismo. Los musulmanes debemos trabajar internamente en pos de la unidad, y externamente en los procesos revolucionarios de nuestro continente.

Retomando a la idea del Socialismo del siglo XXI, debemos dejar en claro algunas consideraciones preliminares.

En primer lugar, la desconfianza que se presenta algunas veces entre los musulmanes y los militantes de estas ideas. Por supuesto, aquí dejamos afuera, porque no nos interesa compartir absolutamente nada, a los sectores que hablan del Socialismo “marxistoide”, que tienen sueños con bolcheviques, fundamentalistas que no se permiten ver en el Islam y en las cosmovisiones indígenas una realidad que no sea material. También consideramos inadecuados, por ser muestra del triunfo del ego, a aquellos que, influidos por la civilización occidental, sólo ven las cosas desde la política, porque “respiran política”. Debemos entender que ha llegado, como lo señala Evo Morales, el momento de una revolución ética y moral.

Efectivamente, nos sumamos a esta frase perteneciente al indigenismo: “Derecha e izquierda adoran al desarrollo y progreso, es decir la destrucción ilimitada de la Naturaleza y los pueblos”.
También: “Capitalismo y Comunismo no sólo se parecen, se complementan. Aquél despoja a los pueblos de su habilidad para alimentarse, vestirse, alojarse, educarse, curarse, divertirse, vivir por sí mismos. Prepara la ecuación comunista: más pequeños e inhábiles los pueblos, más grande y poderoso el gobierno. El partido sabe y manda, la masa aprende y obedece”.

Sin embargo, existen ciertos prejuicios. Los prejuicios de algunos militantes en relación al Islam son principalmente los relacionados con la religión en sí misma, y una justa crítica a sectores cristianos que, por inducción, aplican a todos los musulmanes. O sea, lo que hicieron/hacen algunos cristianos (no todos), lo hacen por culpa de la religión, el Islam es una religión, entonces los musulmanes hacen lo mismo. Dejamos aquí sin desarrollar si el Islam es una religión, y qué entendemos por esta palabra.

Los musulmanes somos conscientes de que el hombre occidental se jacta de su herencia judeo-cristiana cuando le molesta la presencia de otras religiones. Por lo menos, el secularismo las reconoce en la historia porque el presente de estas religiones, hoy ancladas en la modernidad y sus “beneficios”, es el del opio de los pueblos y el del acompañamiento de la empresa imperialista occidental. De más está decir que los verdaderos judíos antisionistas y los verdaderos cristianos seguidores del mensaje del Cristianismo son escondidos, negados y rechazados por el occidental y se los tendrá en consideración sólo ante la “amenaza del Islam”.

También los musulmanes sabemos las dificultades del Cristianismo con la Tradición Indígena. Citando a Humberto Cholango, hermano Kichua del Ecuador:

“En nuestros días, muchos europeos y eurodescendientes, quienes se pretenden “tradicionales”, debido a una lectura amateur de carácter ideológico de la obra magistral y providencial de René Guénon y sin vivencia ni ningún compromiso tradicional (salvo su jactanciosa pertenencia a ciertas “organizaciones fraternales”), nos presentan como si fuéramos enemigos de la tradición cristiana, hecho que es totalmente falso: la verdad más bien es que somos intransigentes con el “cristianismo moderno” y sus actuales manifestaciones (católica, protestante, anglicana, para-cristiana o neo-cristiana), a las que consideramos como agentes vectores del espíritu occidental moderno que es completamente antitradicional.”

Otro prejuicio bien establecido es el de la mujer, aquí penosamente los sectores que se suman a la idea del Socialismo del Siglo XXI se tragan el verso de Occidente. Es cierto también que a veces más que prejuicios los musulmanes tenemos un gran debate en relación al rol de la familia, al rol de la mujer en la sociedad, etc. Debemos sepultar a Occidente de nuestros corazones, y en esto el Islam tiene una gran experiencia.

Ese debate, como el de la Naturaleza, es junto a los hermanos indígenas el debate a ganar a aquellos que quieren ser occidentales en vida. Aquí merece la pena señalar que muchos “progresistas”, enamorados de las ideas de “los pueblos originarios”, que antes soñaban con viajar a Cuba y hoy lo hacen con viajar a Bolivia, padecen las mismas deficiencias y vicios que Occidente vende, ese Occidente que hace ver los defectos humanos como virtudes a desarrollar.

No podemos olvidar que el hombre moderno le declara la guerra a la Divinidad en todos sus frentes. Sin embargo, en este afán de negar el ámbito religioso, Occidente nos ha llenado de ídolos incuestionables y ha desarrollado dogmas en cantidad, en nombre de la “libertad de pensamiento”. Así, nos hemos convertido en cultores de la imagen y de la forma: en nombre de la igualdad de género adoramos el cuerpo de las mujeres, nos esclavizamos con el dinero, la promiscuidad, las drogas, el juego, las modas, el consumismo, todo en nombre de la libertad del individuo. Es que la Civilización Moderna multiplica las necesidades artificiales que nunca acaban, se nos excitan los sentidos en todo momento y utilizamos todos los medios disponibles para adquirir las satisfacciones materiales, reduciendo la vida a una multiplicidad de placeres para el cuerpo atado a la cantidad de cosas que, lejos de llenarnos, nos ahuecan.

Todas estas ilusiones crecen y se reproducen en cantidad como es propio de la naturaleza inestable y cambiante de la mente occidental.

Siguiendo a la Tradición Indígena:
“El denominado siglo de las luces de Occidente ha caducado y ya no es ninguna opción para la humanidad”.

En segundo lugar, no podemos descuidar que una enorme cantidad de musulmanes escuchan palabras como socialismo y piensan que es el proyecto político del ateísmo. Podemos estar seguros que este no es el caso. Por su parte, los musulmanes, que sufren como pocos el estereotipo que prolifera por la constante tergiversación llevada a cabo por medios de comunicación, somos receptáculos pasivos para aceptar todas las mentiras que se dicen en relación al tema que nos compete. Nos duele en el alma cada vez que escuchamos a algún musulmán criticando a Evo y/o a Chávez por lo que leyeron en algún medio occidental, en vez de reivindicarlos por su coraje al haber echado a toda la diplomacia israelí luego de
la masacre terrorista de los sionistas en Gaza. Algo que muchos países árabes y musulmanes no hicieron. Basta recordar las palabras de Seyed Hasan Nasrallah, quien públicamente ha reivindicado a Chávez con su visión revolucionaria y ha criticado a países como Egipto por su postura en la causa palestina.
Es más, nos dice Seyed Alí Jamenei de Evo Morales:
“...Su espíritu popular, su atención a las capas pobres y desfavorecidas y su labor por servir a la nación. Es un espíritu valioso el cual honra a los pueblos”.

El Socialismo del siglo XXI, debe ser creado, y citando a Chávez, se deben encarar cinco frentes:

-El territorial
-El político
-El económico
-El social
-El moral y espiritual.

En general, se destaca el rol del pueblo como protagonista, generando auto-gobiernos, entregándole el poder a los oprimidos. También, el papel del estado en la sociedad, subordinando al sector privado. Además, establecer iguales derechos, destacando la importancia de la educación, desarrollando una sociedad “culta”, pues como enseñó Bolívar, un pueblo ignorante se condena a la propia destrucción.

Los musulmanes estamos de acuerdo con tales ideas. Ahora bien, estamos convencidos que es en el frente moral y espiritual donde los musulmanes tenemos una batalla muy dura. Nuestra Tradición es rica en contenidos para perfeccionar al alma de sus vicios y defectos. Tenemos una enorme cantidad de material y maestros que pueden encaminar a sociedades perdidas, sin rumbo, ahogadas en la ignorancia materialista.

Todos los sistemas occidentales nacidos de sistemas individuales de algún que otro europeo, han rendido examen y todos han desaprobado.

Enviar a Occidente a la Historia, tarea a largo plazo, exige la necesidad de depurar prejuicios y estereotipos fundados en la ignorancia y, luego, invitar a transformar nuestra realidad a través de una revolución que comprenda un compromiso dual, queremos decir: una revolución externa y, principalmente, una revolución interna. Ambas interactúan y se fomentan.

Dicha revolución dual debe estar presente en un nuevo paradigma que establezca las relaciones del hombre con el hombre, del hombre con la sociedad, del hombre con la naturaleza y del hombre con la Divinidad.

Cuando decimos revolución interior nos referimos a proponernos nosotros mismos realizar un viaje espiritual profundo, que seamos espejos que reflejen los valores éticos y la verdad que afirmamos. En este sentido, el compromiso es total. Debemos practicar lo que decimos y ser un ejemplo para las generaciones venideras. Nuestros modelos son los Profetas y Enviados de Dios. Entre ellos, Moisés, Jesús y Muhammad. Es necesario estudiar sus vidas y enseñanzas para que nuestros corazones sepulten a Occidente y se llenen de amor a Dios y sus Mensajeros, guías para la Humanidad.

Los Profetas son quienes nos guían a las tres grandes Revelaciones que deben armonizar en nuestro interior. Hablamos, en primer lugar, del Libro de la Naturaleza y el Universo, el cual debe ser contemplado, descifrado pero nunca conquistado; luego, el Libro Interior de nuestra Alma, el cual nos invita a luchar en todo momento contra nuestros defectos y vicios; por último, la Revelación de las Escrituras Sagradas, como es el Noble Corán en el Islam, que ayudan hoy a las mentes confundidas en la búsqueda de guía y amor, son enviadas por Dios por medio de su Misericordia y contienen las claves para la lectura de los primeros dos libros.

Todas estas revelaciones deben acompañarnos en la conformación de una cosmovisión que incluya al Ser Humano integralmente. Para así, luego de conocer todas sus necesidades verdaderas (que no son las que nos vende Occidente), trabajar en el desarrollo de una sociedad justa.

En palabras del líder de la Revolución Islámica de Irán, Seyed Alí Jamenei:
“Se debe saber que la misericordia y asistencia divinas dependen del movimiento y esfuerzo de la persona creyente y de sus buenas acciones. Debemos estar presentes en la escena y no debemos olvidar el sentido de la responsabilidad y la lucha; lucha que en los diferentes planos es nuestra función y garantiza nuestro progreso y victoria. En el plano político también hay lucha. En el plano cultural también hay lucha. En el plano social también hay lucha, la lucha no es sólo la militar. Los diferentes y diversos ámbitos de la vida humana son ámbitos de lucha.”

Los musulmanes nos entregaremos a cuatro caminos: el sudor, las lágrimas, la tinta y la sangre, para cumplir in sha Allah, con la máxima del General San Martin:

“Seamos libres, y lo demás no importa nada”.

Y que la paz de Dios sea con todos ustedes.

--
Publicado por Centro Islámico Marplatense para Islam en Mar del Plata el 2/11/2010 03:00:00 PM

Leer más...

Movilización popular en Haití: Exigen salida de las tropas extranjeras, principalmente de EEUU y Brasil


Los seguidores del ex presidente haitiano Jean-Bertrand Arístides han iniciado una campaña de movilizaciones para exigir la salida de las tropas extranjeras, principalmente estadounidenses y brasileñas, desplegadas en el país tras el terremoto del 12 de enero que costó más de 150.000 vidas, según las estimaciones del Gobierno.

La oposición a la presencia militar internacional se nutre principalmente de los seguidores de Aristide, derrocado en 2004 y 1991 en sendas interrupciones del orden constitucional que atribuyen a la influencia de Washington, y tiene su base en barrios con Cité Soleil o Bel Air, donde las pintadas con la cara de Aristide conviven con grafitis de Bob Marley o Martin Luther King.

"Arístides construyó todo aquí, los brasileños lo destruyeron", afirmó un hombre llamado Jean en una de las ruinosas calles de Bel Air en declaraciones al corresponsal del diario brasileño ’Folha de Sao Paulo’. Los brasileños constituyen el principal contingente de la Misión de Estabilización de Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).

Una de las principales tareas de la MINUSTAH ha sido desarmar a grupos afines a Aristide entre 2004 y 2007. Los soldados brasileños "no son nuestros amigos". "Matan a nuestro pueblo", se lamentó un dirigente de Massa Popular, Vanel Louis Paul.

Otros sectores de la población son más favorables a la presencia de la MINUSTAH, cuya dirección militar depende de Brasil, pero el enviado especial de ’Folha’ subraya que ese "sector radicalizado" existe, algo que tienen muy presente en la misión internacional.

"No dejamos de vigilar atentamente y con preocupación la actuación de los partidarios de Aristide, pese a su posición de debilidad", explicó el jefe de comunicación del batallón brasileño de la MINUSTAH, el coronel Alan Santos.

Todos los años los seguidores de Aristide se manifiestan el 28 de febrero en Puerto Príncipe para recordar el golpe de Estado contra Aristide de 2004 y pedir la salida de la MINUSTAH y este año contarán con unos 5.500 antiguos integrantes de grupos armados que pudieron escapar de las cárceles en el terremoto del 12 de enero.

El propio ex presidente se encuentra exiliado en Sudáfrica y reclama desde allí su retorno a Haití bajo la promesa de no presentarse a las elecciones presidenciales. Sin embargo, su partido, Fanmi Lavalas, sigue contando con una importante influencia, sobre todo entre los haitianos más pobres. "Estamos en todo el país. El nuestro es el partido de la mayoría", sostiene la presidenta del partido, Maryse Narcisse.

La ex ministra es más diplomática al hablar de los brasileños, aunque pide un calendario para su retirada, algo que la ONU sostiene que no ocurrirá hasta dentro de "muchos años".

"No podemos creer que la MINUSTAH se vaya a quedar para siempre. Necesitamos la solidaridad internacional, pero tiene que haber dignidad para nosotros", afirmó.

Leer más...

Estafa antiterrorista

Durante los últimos años, muchos servicios de seguridad del mundo entero han comprado el ADE 651, un aparato que permite detectar la presencia de explosivos dentro de un vehiculo. La firma ATSC lo fabrica en el Reino Unido y diversas empresas lo comercializan a través del mundo, principalmente la compañía inglesa Cumberland Industries (en Europa) y la libanesa Prosec (en el Medio Oriente).

Dado el clima antiterrorista que prevalece desde los atentados del 11 de septiembre de 2001, alrededor de 20 países (incluyendo China) han equipado sus fuerzas de seguridad con el ADE 651 en aras de luchar contra el transporte de explosivos y de prevenir los atentados con coches-bomba. Pero los principales compradores han sido las empresas privadas de seguridad y las fuerzas iraquíes de seguridad.

El éxito del ADE 651 dio lugar a la aparición de un competidor, el GT 200 de la firma Global Technical, otra empresa británica, que se ha implantado en los mercados que ya existían e incluso ha logrado abrir otros, específicamente en México y Tailandia.
El 17 de febrero de 2010, el director de ATSC, Jim McCormick, fue arrestado en el Reino Unido. Y resulta que el ADE 651 no sirve para nada, al igual que el GT 200. Cada uno de estos dispositivos costaba unos 17 000 euros y su costo de fabricación rebasaba apenas los 170 euros. Sólo el gobierno iraquí había comprado 1 500 dispositivos de ese tipo, con una sobrefacturación de 41 000 euros por cada unidad.

La confianza de los servicios de seguridad en esos trastos ha dado lugar a graves imprudencias, desembocando en numerosos dramas. Sólo en Irak, esta estafa se traduce en varios cientos de muertes. El gobierno de Nuri al-Maliki ha decidido emprender una acción legal contra ATSC.

Leer más...

Washington prevé un nuevo 11 de septiembre de aquí a 6 meses


Profunda conmoción suscitaron los principales responsables de los servicios de inteligencia estadounidenses durante su comparecencia, el 2 de febrero de 2010, en la audiencia anual de la Comisión del Congreso encargada de las cuestiones de inteligencia.

Dennis C. Blair, director nacional de Inteligencia, mencionó primeramente una posible guerra en el ciberespacio, presuntamente declarada por China, que pondría en peligro toda la infraestructura informática mundial. Anunció después que los servicios de inteligencia estadounidenses que él dirige se reservan el derecho de asesinar a cualquier persona presuntamente vinculada con todo grupo terrorista que pueda representar una amenaza para la vida de ciudadanos estadounidenses, incluso si el sospechoso es estadounidense, y de cometer ese tipo de asesinatos donde quiera que se encuentre el sospechoso.

Pero lo que más impacto causó es que el almirante Blair, director nacional de Inteligencia, así como el director de la CIA Leon Pannetta, el director del FBI Robert Mueller, el director de la Inteligencia militar Ronald Burgess y el director de Inteligencia del Departamento de Estado John Dinger afirmaron, cada uno por separado, que al-Qaeda ha planeado un nuevo tipo de ataque, capaz de burlar los dispositivos antiterroristas, y que pudiera golpear el territorio estadounidense de aquí a 6 meses.

En el plano interno, el objetivo de esa declaración es preparar a la opinión pública estadounidense para una nueva catástrofe y acondicionarla para un posible retorno a la política neoconservadora. Pero en el plano externo se busca contrarrestar el rumor del que se están haciendo eco los diarios más importantes del Medio Oriente, como Kheyan (Irán), Al-Binaa (Líbano) o Al-Wataan (Siria). Según esos medios, el Estado hebreo está organizando un nuevo 11 de septiembre que será atribuido a al-Qaeda.

Esas mismas fuentes anuncian, sin embargo, que los servicios secretos iraníes y turcos han detectado a agentes israelíes enfrascados en la selección de posibles objetivos, no en Estados Unidos sino en Europa. Tel Aviv parece estar estudiando la posibilidad de golpear un blanco de importante connotación religiosa, como la catedral de Notre Dame de París o la basílica de San Pedro de Roma. Un atentado de ese tipo justificaría una nueva cruzada antimusulmana.

Leer más...

Turkmenistán reserva sus ventas de gas a China, Rusia e Irán

El presidente de Turkmenistán, Gurbanguli Berdymujamedov (al centro) y el presidente de Irán Mahmud Ahmadinejad (a la izquierda) conversan con Ahamed Mohamad Ali, presidente del Banco Islámico de Desarrollo (a la derecha), durante la inauguración del nuevo gasoducto en Achgabat, Turkmenistán, el 6 de enero de 2010).

Cambio crucial en la geopolítica de oleoductos
por M. K. Bhadrakumar *

El 6 de enero de 2010, Irán y Turkmenistán inauguraban el gasoducto Dovletabat-Sarakhs-Khangiran, un proyecto común de enorme envergadura. Ese gran paso de avance tiene grandes posibilidades de cambiar radicalmente la situación en el «gran ajedrez» del control de la energía. En este caso, Estados Unidos se ha visto marginado por un grupo de competidores que no han recurrido a las agresiones ni a los derramamientos de sangre que los estadounidense desencadenaron sin vacilar sólo para garantizar la seguridad de las rutas de acceso. Si el futuro energético está en el gas, y no en el petróleo, es posible que el control del Medio Oriente tenga que pasar por el de la cuenca del mar Caspio.
En enero pasado, la inauguración del gasoducto Dauletabad-Sarakhs-Khangiran, que conecta el norte de Irán (en la cuenca del mar Caspio) con los yacimientos de Turkmenistán, pasó inadvertida en medio del estruendo de la campaña mediática occidental que pretende que el régimen islámico de Teherán enfrenta una verdadera apocalipsis.

Se trata, sin embargo, de un hecho que puede tener importantes consecuencias en cuanto a la seguridad de la región. En 3 semanas, Turkmenistán decidió destinar la totalidad de sus exportaciones de gas a China, Rusia e Irán. Lo cual implica que no le interesan en lo más mínimo los proyectos que proponen Estados Unidos y la Unión Europea. ¿Serán estos los acordes de una sinfonía orquestada con la participación de Rusia, China e Irán?

Aunque operará inicialmente con un modesto volumen de 8 000 millones de metros cúbicos (8 G.m3) de gas, este gasoducto de 182 kilómetros cuanta con una capacidad anual de 20 G.m3. En Irán, ese volumen de gas puede satisfacer las necesidades de la población de la llanura costera del mar Caspio dando así a Teherán la posibilidad de exportar toda la producción de los yacimientos de gas del sur de Irán.

El contrato satisface plenamente a ambas partes: Achgabat obtiene el control exclusivo de un mercado vecino; el norte de Irán no se verá ya obligado a reducir su consumo por temor a la escasez en el invierno y Teherán puede así destinar a la exportación el excedente de su propia producción. A través de Irán, Turkmenistán puede desarrollar además otras vías de transporte hacia el resto del mundo. Así que Irán tiene grandes posibilidades de gozar plenamente de las ventajas de su posición geográfica, perfecta para servir de terminal a las exportaciones de gas de Turkmenistán.

Estamos asistiendo a una redistribución de las cartas en el plano de la cooperación energética a nivel regional, que deja fuera del juego a las «supermajors» del petróleo [1]. Como de costumbre, Rusia lleva la voz cantante, China e Irán siguen el ejemplo. Rusia, Irán y Turkmenistán ocupan respectivamente el primero, segundo y cuarto lugares en cuanto a la importancia de sus reservas de gas. Mientras tanto, China está llamada a convertirse, en este siglo, en el gran país importador por excelencia. Y todos esos factores tienen consecuencias capitales para la estrategia global de Estados Unidos.

El gasoducto que han construido Irán y Turkmenistán es una burla a la política americana contra Irán. Estados Unidos amenaza con adoptar nuevas sanciones contra Irán y sostiene que «Irán está cada vez más aislado» mientras que Mahmud Ahmadinejad recorre el Asia central en su jet presidencial, es recibido con alfombra roja en Achgabat por el presidente Gurbanguly Berdymujammedov y un nuevo eje económico surge ante nuestros ojos. La diplomacia coercitiva de Estados Unidos no ha dado resultado. Turkmenistán, país cuyo producto nacional bruto (PNB) es de 18,3 millardos de dólares, ha desafiado a la única superpotencia (con un PNB de 14 200 millardos). Y hasta se dio el lujo de tratar el asunto como una cuestión de poca monta.

La cuestión tiene otras ramificaciones. Para empezar, Teherán dice haber concluido con Ankara un acuerdo para exportar gas turkmeno hacia Turquía a través del gasoducto de 2 577 kilómetros que conecta Tabriz (en el norte de Irán) con Ankara. Lo cual confirma que Turquía mantiene una política exterior independiente y que ese país también aspira a convertirse en una pieza fundamental de la distribución de gas hacia los mercados europeos. Europa pudiera entonces perder la batalla por el acceso directo a las reservas de la cuenca del mar Caspio.

En segundo lugar, Rusia no parece inquieta ante la idea de que China logre encontrar fuentes de aprovisionamiento energético en Asia central. La demanda europea de gas ruso ha decaído y los países productores de Asia central se están posicionando en el mercado chino. Las importaciones chinas no deben implicar problemas de aprovisionamiento para Rusia (ya sea en cuanto a su consumo interno o sus exportaciones). La posición de Rusia en el mercado centroasiático de la energía, y alrededor del mar Caspio, es tan sólida que la pone al abrigo de cualquier tipo de escasez de energía.

Lo esencial para Rusia es preservar su estatus de primer proveedor de energía con destino a Europa. Así que, mientras los productores de Asia central no expresen ningún interés acentuado por la construcción de nuevos gasoductos a través del Cáucaso, Rusia no pondrá inconvenientes. Durante su reciente visita a Achgabat, el presidente ruso Dimitri Medvedev normalizó las relaciones entre Rusia y Turkmenistán en cuanto a los asuntos energéticos. Este fortalecimiento de los vínculos con Turkmenistán representa un importante progreso para ambos países.

Factor número 1, la importante mejoría de sus relaciones permite a Turkmenistán mantener sus exportaciones hacia Rusia, cuyo volumen anual es de 30 000 millones de metros cúbicos de gas.

Factor número 2, citando a Medvedev: «Por vez primera en la historia de las relaciones que unen a Rusia y Turkmenistán, el precio del abastecimiento de gas se calculará de forma absolutamente comparable a la de los mercados europeos.» Algunos comentaristas rusos afirman que Gazprom no obtendrá ganancias con la compra del gas turkmeno y que, por otro lado, si Moscú aceptó pagar el precio más alto es porque el Kremlin ha decidido no dejar ni un metro cúbico de gas a la disposición de otros proyectos de gasoducto, y principalmente al Nabucco, proyecto impulsado por Estados Unidos.

Factor número 3, y contrariamente a lo que la propaganda occidental está tratando de hacer creer, Achgabat no ve en el gasoducto chino un posible sustituto de Gazprom. La política de precios de Rusia garantiza que Gazprom siga siendo un cliente insustituible para Turkmenistán. Las negociaciones sobre el precio de venta del gas destinado a China no han terminado todavía, pero la tarifa final nunca podrá competir con la oferta rusa.

Factor número 4, Rusia y Turkmenistán han reiterado sus compromisos de desarrollar el gasoducto transcaspio a lo largo de la costa oriental del mar Caspio y hasta Rusia, gasoducto que contará con una capacidad de 30 000 millones de metros cúbicos. Es evidente que, gracias a las reservas turkmenas y kazajas, Rusia espera centralizar mayores cantidades de gas natural provenientes de Asia central.

Factor número 5, Moscú y Achgabat llegaron también a un entendimiento para la construcción conjunta de un gasoducto este-oeste que debe conectar todos los pozos de gas turkmenos a una misma red para permitir el envío de gas hacia Rusia, China e Irán desde cualquier yacimiento.

Como puede verse, en el contexto de intensificación de los pasos americanos en Asia central, la visita de Medvedev a Achgabat no deja de tener consecuencias en cuanto a la seguridad de la región. Durante una conferencia de prensa común con Medvedev, el presidente Berdymujammedov declaró que Moscú y Achgabat comparten una visión general sobre la situación de la zona, en particular en cuanto al Asia central y la cuenca del Caspio. Subrayó además que ambos países consideran que la seguridad de cada uno de ellos está indisolublemente ligada a la del otro.

Por su parte, Medvedev confirmó la similitud de los análisis de ambos países, que ambos comparten de forma unánime, sobre las cuestiones de seguridad y su voluntad común de trabajar juntos.
Al tratar de evitar a Rusia, de ignorar a China y de aislar a Irán, la estrategia diplomática de desarrollo de los pipelines que aplicó Estados Unidos en la región del Caspio no ha funcionado. Rusia tiene previsto ahora multiplicar por dos sus importaciones de gas desde Azerbaiyán, lo cual obstaculiza todavía más los esfuerzos occidentales por convertir a Bakú en proveedor del Nabucco.

Junto a Rusia, Irán emerge ahora como importador del gas de Azerbaiyán. En diciembre, Azerbaiyán firmó un acuerdo para exportar gas hacia Irán a través del gasoducto Kazi-Magomed-Astara, de 1 400 kilómetros.

El origen de todo esto es el indetenible desarrollo del South Stream y del North Stream rusos, que garantizarán el suministro de gas al norte y al sur de Europa. Los obstáculos que se oponían al North Stream han desaparecido después de su aprobación, en el plano medioambiental, por parte de Dinamarca (en octubre), Finlandia, Suecia (en noviembre) y Alemania (en diciembre). La construcción de ese gasoducto debe comenzar en primavera.

Gazprom, los industriales alemanes E.ON Ruhrgas y BASF-Wintershall, así como Gasunie, una empresa holandesa de transporte de gas, han invertido en total 12 000 millones de dólares con vistas a la construcción del gasoducto North Stream, cuyo trazado evita las vías de tránsito que datan de la época soviética a través de Ucrania, Polonia y Bielorrusia.

Este nuevo gasoducto de 1 220 kilómetros comienza en el puerto de Vyborg, en el noroeste de Rusia, pasa por debajo del mar Báltico y desemboca en el puerto alemán de Greifswald. Con la entrada en funcionamiento de su primer tramo, debe alcanzar el año próximo una capacidad de 27 500 millones de metros cúbicos, para alcanzar el doble de esa capacidad en 2012. El North Stream tendrá una profunda repercusión sobre la geopolítica de Eurasia, las estrategias transatlánticas y los vínculos entre Rusia y Europa.

Es evidente que 2009 ha sido un año histórico en la llamada «guerra energética». Primero, se produjo la inauguración del gasoducto chino por el presidente chino Hu Jintao, el 14 de diciembre; después, el 27 de diciembre, el primer ministro ruso Vladimir Putin inauguró la terminal petrolera cercana al puerto de Najodka, en Siberia occidental (que lo conecta con los nuevos yacimientos de Sibera occidental y de China y con los nuevos mercados asiáticos en el Pacífico, gracias a un importante presupuesto de 22 000 millones de dólares) y, finalmente, el presidente iraní Ahmadinejad inauguró el gasoducto iraní el 6 de enero pasado. Poco a poco, casi todo el mapa energético de Eurasia y de la región del Caspio se ha visto así modificado.

El año 2010 comienza así matizado por una fascinante incógnita:
¿Coordinarán Rusia, China e Irán sus próximas acciones o tratarán al menos de armonizar sus intereses opuestos?
M. K. Bhadrakumar

M. K. Bhadrakumar hizo carrera como diplomático en el ministerio indio de Relaciones Exteriores. Trabajó como diplomático en la URSS, Corea del Norte, Sri Lanka, Alemania, Pakistán, Uzbekistán, Kuwait y Turquía.

Los artículos de esta autora o autor



Fuente:

Asia Times Online (China)
Fundada a fines de 1995, la edición en papel de Asia Times, diario anglófono de Hong Kong, desapareció en julio de 1997 y fue reemplazada, en julio de 1999, a un verdadero diario electrónico regional. Su versión en chino, Yazhou Shibao Zaixian, traduce desde 2003 parte de los artículos de la edición en inglés y produce además reportajes originales sobre China.

Traducido al español por la Red Voltaire a partir de la traducción al francés de Nathalie Krieg.

[1] Nota de la Traducción del inglés. En inglés, el término «Big Oil» designa, de forma un poco peyorativa, a las 6 más grandes compañías privadas petroleras a nivel mundial: ExxonMobil (Estados Unidos), Royal Dutch Shell (Holanda), BP (Reino Unido), Chevron Corporation (Estados Unidos), ConocoPhillips (Estados Unidos) y Total S.A. (Francia).


Leer más...