miércoles, 8 de abril de 2009

¿Por qué no se habla de las bombas nucleares de Israel?


Jeremy Scahill Rebelión
08,04,2009-04-09
www.kaosenlared.net/noticia/no-habla-bombas-nucleares-israel


El gobierno del presidente Obama presiona por represalias diplomáticas, tal vez mediante más sanciones contra Corea del Norte, después del lanzamiento al espacio de un cohete por Pyonyang.
Hay informes contradictorios sobre el éxito del lanzamiento. Corea del Norte dice que el cohete portaba un satélite, que ahora orbita alrededor de la tierra. Es lo que publican los medios estatales del país, que según las informaciones transmiten canciones patrióticas e imágenes de Kim Jung Il, alabándolo por el lanzamiento.
EE.UU., por su parte, dijo que el cohete no llegó a su órbita, y cayó en el Océano Pacífico.
Según el New York Times, “Funcionarios y analistas en Seúl dijeron que el cohete del Norte, identificado por funcionarios estadounidenses como un Taepodong-2, voló por lo menos 3.200 kilómetros, duplicando el alcance de un cohete anterior probado en 1998 y aumentando su potencial para disparar un misil de largo alcance.”Hay desacuerdo en el Consejo de Seguridad sobre si Corea del Norte violó alguna resolución de la ONU, con EE.UU. de un lado y Rusia, respaldada por China, del otro.
El gobierno de Obama ha calificado el lanzamiento de “acto provocativo.” “Pensamos que el tema no es lo que fue lanzado; el hecho de que haya habido un lanzamiento utilizando tecnología de misil balístico es en sí una clara violación,” dijo la embajadora en la ONU, Susan Rice, quien presiona por más sanciones contra Corea del Norte en el Consejo de Seguridad.
Funcionarios chinos dijeron que Corea del Norte, como otras naciones, tiene derecho a lanzar satélites. “Todo Estado tiene derecho al uso pacífico del espacio exterior,” dijo el enviado adjunto ante la ONU de Rusia, Igor N. Shcherbak.
Obama usó el lanzamiento en su principal alocución en Praga, que ha sido caracterizada de discurso antinuclear. “Las reglas deben ser vinculantes,” dijo respecto al lanzamiento norcoreano. “Las violaciones deben ser castigadas. Las palabras deben significar algo.”
Muchos países en todo el mundo ciertamente ven la hipocresía en la posición del gobierno de Obama respecto a Corea del Norte.
Israel ha sido repetidamente condenado por la ONU por su ocupación de tierras palestinas. Además, tiene cientos de armas nucleares con cálculos que van de 200 a 400 ojivas.
Lo que es más, Israel y EE.UU. están en la misma liga que Corea del Norte en el pequeño grupo de naciones que se han negado a ratificar el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. Otras naciones incluyen a: China, Egipto, India, Indonesia, Irán, y Pakistán.
En su discurso de Praga, Obama dijo que su gobierno “buscará de inmediato y agresivamente la ratificación por EE.UU.,” diciendo: “Más de cinco décadas de conversaciones, es hora de que los ensayos de armas nucleares sean finalmente prohibidos.”
Todo esto debe ser mantenido en contexto mientras la “crisis” con Corea del Norte se sigue desarrollando.
La hipocresía sobre el tema nuclear igualmente elimina la credibilidad que EE.UU. pueda tener en su condena de Corea del Norte, o de Irán. “La actividad nuclear y de misiles balísticos plantea una verdadera amenaza, no sólo para EE.UU., sino para los vecinos de Irán y para nuestros aliados,” dijo Obama en Praga.
Obama utilizó a Irán para justificar un controvertido sistema de misiles centroeuropeo, diciendo: “Mientras persista la amenaza de Irán, seguiremos adelante… con un sistema de defensa de misiles que es rentable y probado.”
Obama no mencionó ni una sola vez a Israel en su discurso y nunca ha reconocido la existencia de su sistema de armas nucleares.Tal vez Obama debiera consultar a naciones árabes y musulmanas de la región para que opinen cuál país consideran plantea la mayor amenaza nuclear.
Y nunca hay que olvidar el siguiente hecho histórico, hay que reconocer en su honor que fue aceptado por Obama: Una sola nación en el mundo ha utilizado armas nucleares – EE.UU.
En una declaración, Peace Action, saludó cuidadosamente algunas de las posiciones de Obama bosquejadas en Praga, pero dijo: “La declaración del presidente Obama de que es posible que un mundo [libre de armas nucleares] no pueda ser logrado durante su vida es muy desilusionadora. Obama puede y debiera anunciar el inicio de negociaciones sobre la eliminación global de armas nucleares.
Del mismo modo, su promoción de la energía nuclear, de bases de defensa de misiles en Polonia y en la República Checa y su escalada de tropas en Afganistán, representan todas acciones en la dirección equivocada.”
RebelReports/ICH Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Jeremy Scahill es autor del éxito de ventas del New York Times: “Blackwater: The Rise of the World's Most Powerful Mercenary Army.” Actualmente es Puffin Foundation Writing Fellow en el Nation Institute.© 2009 RebelReports http://informationclearinghouse.info/article22357.htm

Leer más...

¡Libertad para Mumia Abu-Jamal!


Mumia es inocente
¡Abolir la racista pena de muerte!

Mumia Abu-Jamal ha estado en la antesala de la muerte por casi 24 años, falsamente condenado por asesinar a Daniel Faulkner, un oficial de policía de Filadelfia. Todos los elementos del sistema de “justicia” capitalista conspiraron para incriminar falsamente a este antiguo miembro del Partido Pantera Negra y partidario de MOVE porque fue un elocuente y desafiante portavoz de los oprimidos. Su condena se basó en testimonios mentirosos, arrancados por los policías, sin un ápice de evidencia física. Un estenógrafo escuchó al juez de su juicio, Albert Sabo —conocido como el “Rey de la antesala de la muerte”—, decir “Les voy a ayudar a freír al n----r [epíteto racista en inglés remanente de la esclavitud]”. Manipulando al jurado para excluir a personas negras, la fiscalía inflamó a los miembros del jurado con la mentira grotesca de que la membresía de Mumia en los panteras, cuando era adolescente, demostraba que estaba comprometido a asesinar a un policía “ya en ese entonces”. La condena se aseguró con argumentos de que el jurado podía desechar cualquier duda acerca de la culpabilidad de Mumia, ya que él podría presentar “apelación tras apelación”.
El estado está tan determinado como siempre a ejecutar a Mumia, un hombre inocente. Durante casi dos décadas de apelaciones, todos y cada uno de los tribunales han rechazado la gran cantidad de evidencia documentada de la descarada incriminación falsa de Mumia. Durante más de cuatro años, los tribunales del estado de Pennsylvania, así como los federales, se han negado a considerar siquiera la confesión jurada de Arnold Beverly de que él, y no Mumia, disparó y mató a Faulkner.
La lucha por liberar a Mumia ha alcanzado una coyuntura crítica. En diciembre, el tribunal federal de apelaciones puso el caso de Mumia en “fast track” para su decisión. Tanto Mumia como los fiscales están apelando las decisiones hechas en 2001 por William Yohn, el juez de Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, quien revocó la sentencia de muerte pero mantuvo todos los aspectos de la embustera condena de Mumia. En poco tiempo, incluso en tan sólo seis meses, el tribunal podría decidir qué sigue para Mumia: la muerte, la vida en prisión o más procedimientos legales.
La ejecución de Stanley Tookie Williams por el estado de California en diciembre arroja una sombra ominosa. El linchamiento legal de Williams, que provocó una protesta nacional e internacionalmente, señaló la determinación de los gobernantes capitalistas estadounidenses de fortalecer su maquinaria letal, frente a la creciente reticencia de la población acerca de cómo se aplica la pena de muerte. Mumia Abu-Jamal, el principal prisionero político de Estados Unidos, es el blanco número uno de los verdugos. Arnold Schwarzenegger, el gobernador de California, dejó esto en claro cuando, al negar la clemencia para Williams, citó el hecho de que el libro de Williams de 1998, Life in Prison [La vida en prisión] estaba dedicado a Mumia Abu-Jamal, entre otros.
El caso de Mumia demuestra de qué se trata la racista pena de muerte. Es la cuerda de linchamiento legalizada, el arma máxima en el arsenal represivo gubernamental apuntada contra la clase obrera y los oprimidos. La pena de muerte, un legado de la esclavitud, se mantiene en una sociedad en la que la segregación de la mayoría de la población negra se emplea como una cuña para dividir a las masas trabajadoras y perpetuar el dominio rapaz del capital. La brutalidad asesina del racista sistema capitalista se exhibió ante todos cuando se dejó morir a miles de personas, en su mayoría negros y pobres, en Nueva Orleáns después del huracán Katrina.
La apelación de Mumia se realiza en el contexto de la declaración del gobierno de su “derecho” a desaparecer, torturar e incluso asesinar a quienes perciba como oponentes, y a espiar e intervenir los teléfonos de cualquiera y de todos. En nombre de la “guerra contra el terrorismo”, la administración de Bush, con apoyo del Partido Demócrata, está triturando los derechos ganados mediante tumultuosas batallas de clase y sociales. El propósito es atemorizar y silenciar a cualquiera que pueda atravesarse en el camino de la implacable ofensiva de los gobernantes capitalistas por la obtención de ganancias y sus aventuras imperialistas, como la ocupación colonial de Irak.
Conforme el caso de Mumia pasa por sus etapas finales de procedimientos legales, la lucha por su libertad se plantea urgentemente. El Partisan Defense Committee [Comité de Defensa Clasista] —una organización de defensa legal y social clasista asociada con la Spartacist League/U.S.— está a favor de intentar cualquier posibilidad legal para Mumia, al tiempo que no deposita ninguna fe en la “justicia” de los tribunales capitalistas. Mediante la publicidad y la acción, hemos luchado para movilizar a las fuerzas sociales más amplias, centradas en el movimiento obrero, para exigir la libertad de Mumia y la abolición de la racista pena de muerte. Mientras Mumia enfrentaba la ejecución en agosto de 1995, un flujo masivo de protesta, nacional e internacionalmente —desde organizaciones de libertades civiles y jefes de estado tales como Nelson Mandela de Sudáfrica hasta sindicatos que representan a millones de obreros—, tuvo éxito en detener la mano del verdugo.
Hoy, la situación es más difícil. Sin embargo, si se lleva a cabo mediante una movilización basada en el poder social de la clase obrera, la lucha por la libertad de Mumia sería un paso gigantesco hacia delante en la defensa de todos nosotros contra los cada vez más depravados y perversos gobernantes de este país.
Anatomía de un embuste
Ante los ojos del estado capitalista, desde el tiempo en el que Mumia era un portavoz de 15 años del Partido Pantera Negra, en Filadelfia en 1969, él era un hombre muerto con licencia. J. Edgar Hoover, el entonces director del FBI, dijo: “Se debe hacer entender a la juventud y los moderados negros que, si sucumben a las enseñanzas revolucionarias, serán revolucionarios muertos.” Esta política se llevó a cabo tanto bajo el gobierno Demócrata de Lyndon Johnson y Ramsey Clark, su fiscal general, como bajo el gobierno Republicano de Nixon. Bajo el programa de “contrainteligencia” del FBI conocido como COINTELPRO, fueron asesinados 38 panteras y cientos más incriminados falsamente y enviados a la cárcel.
Las 900 páginas de los archivos del FBI que el PDC pudo obtener a nombre de Mumia, aunque fueron muy expurgados, dejan claro que el FBI y los policías utilizaron cualquier “truco sucio” en su misión para atraparlo. Se registró cada uno de sus movimientos y su nombre se puso en el Índice de Seguridad del FBI, la versión de la década de 1960 de una lista de “terroristas” a eliminar. Aun con la desaparición de los panteras, el estado no desistió de su venganza contra Mumia. La defensa apasionada de los derechos de los negros por parte de Mumia, un periodista conocido como “la voz de los sin voz”, continuó encolerizándolos. Los policías de Filadelfia se enfurecieron particularmente por sus reportajes que simpatizaban con la organización MOVE, la cual fue víctima de una ofensiva de terror estatal.
Mumia fue blanco de asesinato por sus creencias políticas, por lo que escribió, por lo que dijo. En las primeras horas del 9 de diciembre de 1981, en la esquina de las calles 13ª y Locust, en Filadelfia, los policías finalmente vieron su oportunidad. Esa noche, Mumia conducía un taxi por el área. Escuchó disparos. Vio a personas que corrían, vio a su propio hermano y salió de su taxi para ayudarlo. Minutos después, una bala hirió a Mumia gravemente en el pecho. Cerca, Daniel Faulkner, un oficial de policía, yacía herido. Los policías encontraron la oportunidad que tanto habían esperado y la tomaron, incriminando falsamente a Mumia como un “asesino de policías”.
El caso de la fiscalía tenía tres ejes, todos basados en mentiras: el testimonio de un “testigo presencial”, coaccionado mediante favores y terror; una “confesión” supuestamente hecha por Mumia la noche del tiroteo, que es un engaño tan descarado que no salió a la superficie hasta meses más tarde; y “evidencia” inexistente de balística. En 2001, este embuste voló totalmente en pedazos con la confesión de Arnold Beverly de que él fue el hombre que disparó contra Faulkner. En una declaración jurada, impresa en el folleto del PDC Mumia Abu-Jamal Is an Innocent Man! [¡Mumia Abu-Jamal es inocente!], Beverly declaró:
“Me contrataron junto con otro tipo y me pagaron por disparar y matar a Faulkner. Yo había escuchado que Faulkner era un problema para la mafia y los policías corruptos, porque interfería con la corrupción y los pagos hechos para permitir sin procesamiento la actividad ilegal, incluyendo la prostitución, las apuestas y las drogas en el área del centro de la ciudad.
“Se le disparó a Faulkner en la espalda y luego en la cara, antes de que Jamal llegara a la escena. Jamal no tuvo nada que ver con el tiroteo.”
Además, Beverly declaró que hubo un segundo tirador, quien también huyó de la escena. Esto está apoyado por una declaración jurada de Billy Cook, el hermano de Mumia, quien testificó que su amigo Kenneth Freeman era un pasajero en el VW de Cook en la 13ª y Locust esa noche. Freeman admitió después ante Cook que él era parte del plan para asesinar a Faulkner y había participado en el tiroteo y luego huido de la escena. Además, esto está corroborado por el testimonio de William Singletary, un testigo en la escena, quien dijo que vio a un pasajero salir del VW de Cook, dispararle a Faulkner y luego huir de la escena.
Cuando menos media docena de testigos que estaban en la escena la noche del tiroteo vieron, desde distintos puntos, a uno o más hombres negros huir. Las comunicaciones urgentes de las patrullas policiacas, justo después del tiroteo, reportaron que los tiradores habían huido con la pistola de Faulkner. Cinco testigos, incluyendo dos policías, dijeron que el tirador llevaba una chamarra militar verde, que tanto Beverly como Freeman llevaban esa noche. Mumia llevaba puesta una chamarra de esquí acolchada roja con anchas rayas verticales azules. No hay chamarra verde en la evidencia policiaca.
Beverly dijo que a Mumia le dispararon los policías en la escena. Esto lo confirma nada menos que la oficina del examinador médico estatal, cuyo registro, escrito la misma mañana del tiroteo, cita a un oficial de homicidios que dijo que a Mumia le dispararon “refuerzos policiacos que llegaban”, no Faulkner. Otros testigos han corroborado el testimonio de Beverly de que había policías encubiertos y uniformados en las cercanías cuando ocurrió el tiroteo, lo cual Beverly supuso significaba que estaban incluidos en el plan para asesinar a Faulkner. Marcus Cannon, un testigo, vio a dos policías encubiertos en la calle frente al tiroteo. William Singletary también vio a los “camisas blancas” (supervisores policiacos) en la escena justo después de los disparos.
La fiscalía desecha la idea de que los policías pudieran matar a uno de los suyos como una invención ridícula. Haciendo a un lado el que Beverly haya pasado dos pruebas de detector de mentiras, su recuento concuerda con el hecho de que cuando asesinaron a Faulkner en 1981 estaban en curso cuando menos tres investigaciones federales de corrupción policiaca en Filadelfia, incluyendo conexiones policiacas con la mafia. Policías que trabajaban como informantes del FBI fueron eliminados a principios de la década de 1980. Un otrora fiscal federal reconoció que los federales tenían un policía informante cuyo hermano era un policía, tal como Faulkner tenía un hermano que era policía.
Una declaración jurada de Donald Hersing, un antiguo informante en una investigación del FBI acerca de corrupción policiaca, confirma que, en el tiempo del tiroteo de Faulkner, se decía que los federales tenían un informante en la fuerza policiaca. El oficial al mando de la División Central de Policía, donde ocurrió el asesinato de Faulkner, el jefe de la División de Homicidios de la policía y Alfonzo Giordano, el oficial de más alto rango en la escena del asesinato de Faulkner, estaban todos bajo investigación en ese entonces por cargos federales de corrupción. Estos policías fueron, literalmente, la cadena de mando en la falsa incriminación de Mumia Abu-Jamal.
Giordano había sido la mano derecha de Frank Rizzo, el notoriamente racista jefe de policía y después alcalde de Filadelfia. Desde 1966 hasta 1970, Giordano estuvo a cargo del escuadrón de policía “de vigilancia”, que dirigió el asalto policiaco al cuartel general de los panteras negras en 1970. También fue el supervisor del sitio policiaco de 15 meses a la casa de MOVE en Powelton Village en 1977-78, que resultó en el encarcelamiento de nueve miembros de MOVE bajo cargos embusteros de haber asesinado a un policía. Giordano sabía exactamente quién era Mumia. Siendo el oficial con mayor antigüedad en la escena, Giordano tuvo tanto el motivo como la oportunidad de incriminar falsamente a Mumia por el asesinato de Faulkner.
Giordano originó la afirmación de que la pistola de Mumia —la supuesta arma homicida— estaba junto a él en la calle. Sin embargo, según informes policiacos de radio, los policías seguían buscando el arma unos catorce minutos después de que hordas de policías llegaran a la escena. Giordano arregló que el taxista Robert Chobert, quien se convirtió en un testigo de la fiscalía, identificara a Mumia. Giordano fue el testigo central de la fiscalía en la audiencia previa al juicio de Mumia. Sin embargo, nunca se le llamó como testigo en el juicio de Mumia. Poco antes del juicio, se le asignó un trabajo de oficina. Un día hábil después de que Mumia fuera declarado culpable, Giordano renunció a la policía. En 1986, enfrentando cargos federales basados en que recibió decenas de miles de dólares en pagos ilegales entre 1979 y 1980, Giordano llegó a un arreglo. No pasó ni un día en la cárcel.
La red de mentiras de la fiscalía
La historia de la fiscalía es que dos personas estaban en la esquina de la 13ª y Locust, donde se le disparó a Faulkner: Billy Cook, el hermano de Mumia, y Faulkner. La fiscalía afirma que Mumia cruzó la calle corriendo cuando vio que Faulkner estaba golpeando a su hermano. Según la policía y los fiscales, Mumia le disparó al policía en la espalda, el policía le disparó a Mumia y entonces Mumia se paró encima del policía caído y le disparó al “estilo ejecución” varias veces en la cabeza. Incluso un examen cuidadoso de la propia evidencia de los policías y de los fiscales muestra la mentira de este escenario. Una mirada a los “tres ejes” del caso de la fiscalía proporciona no sólo la confirmación desnuda de la inocencia de Mumia, sino una clara corroboración del testimonio de Beverly.
Los testigos de la fiscalía: aun con amenazas y favores de la policía y de la fiscalía en la época del juicio de 1982, ningún testigo testificó haber visto que Mumia le disparara, de hecho, a Faulkner. Sólo uno, Cynthia White, la testigo estrella de la fiscalía, testificó que pensó haber visto un arma en la mano de Mumia cuando cruzó la calle. White, una prostituta que trabajaba en el área, afirmó haber presenciado los eventos desde la esquina sudeste de la 13ª y Locust. Sin embargo, los otros dos testigos de la fiscalía, así como dos testigos de la defensa, que conocían a White, ¡negaron todos que ella estuviera en la escena durante el tiroteo! Otras prostitutas testificaron en audiencias subsecuentes ante el tribunal que la policía alternadamente hacía favores y amenazaba a White para poder extraer su testimonio.
En lo que respecta a Robert Chobert, primero le dijo a la policía que el tirador “huyó”. Después de más interrogatorios cambió su versión, afirmando que Mumia se paró sobre Faulkner mientras se hacían los disparos y que nadie huyó. La fiscalía otorgó favores a Chobert, un taxista que usaba una licencia suspendida mientras estaba a prueba por un delito mayor de incendio premeditado, a cambio de su testimonio. Después admitió que él nunca vio el tiroteo. El tercer testigo del estado era Michael Scanlan. Inicialmente identificó a Mumia como el conductor del VW, pero luego afirmó que el tirador cruzó la calle Locust corriendo, lo cual Beverly admitió haber hecho. También admitió que no sabía si Mumia era el hombre que vio.
Balística y medicina forense: la fiscalía afirmó que la evidencia balística era “consistente” con que la pistola de Mumia era el arma homicida, incluso cuando admitió que la “consistencia” se aplicaba a millones de pistolas de mano. No existe evidencia siquiera de que el arma de Mumia haya sido disparada esa noche. Hubo muchas oportunidades de analizar las manos de Mumia o la pistola para ver si ésta había sido disparada recientemente. Sin embargo, según la policía, tales análisis, que son un procedimiento de operación estándar, ¡nunca se hicieron! El oficial de vigilancia que afirmó haber recogido la pistola de Mumia, no la entregó por más de dos horas, dando tiempo más que suficiente para alterarla.
El informe del examinador médico declara que se disparó a Faulkner con una bala calibre .44, pero la pistola de Mumia era de calibre .38. Aunque el laboratorio criminalístico afirmó que el principal fragmento de bala extraído de la cabeza de Faulkner estaba demasiado dañado para someterlo a pruebas, el experto en balística del equipo de defensores lo negó. Un segundo fragmento de bala extraído de la herida de la cabeza simplemente desapareció sin dejar rastro.
La evidencia en la escena —fragmentos de bala, manchas de sangre, la ausencia de agujeros en la banqueta— refuta la afirmación de la fiscalía de que a Faulkner se le disparó repetidamente mientras yacía en el suelo. Los patrones de las balas son mucho más consistentes con varios tiradores, como testifica Beverly. El casquillo de una bala de cobre encontrado en la escena era inconsistente tanto con la pistola de Faulkner como con la de Mumia, lo cual sugiere que un arma diferente fue disparada. De manera similar, sangre de tipo O fue encontrada en la escena, pero tanto Faulkner como Mumia y Cook eran tipo A, sugiriendo que había otra persona y que fue herida. El ángulo de las propias heridas de Mumia es imposible si le dispararon mientras estaba parado sobre Faulkner, como afirmó la fiscalía. Sin embargo, las heridas de Mumia son consistentes con el testimonio de Beverly de que a Mumia le disparó un policía en la escena.
La “confesión”: el último eje del embuste fue la afirmación de que Mumia, yaciendo en un charco de sangre en el hospital a donde lo llevaron para tratarlo, gritó que le había disparado al policía. Sin embargo, el oficial de policía asignado a vigilar a Mumia ahí, reportó ese mismo día que Mumia “no hizo comentarios”. En realidad, estaba tan malherido, con un orificio de bala en un pulmón, y había sido tan golpeado por la policía en la calle y en el hospital, que no podría haber “gritado” nada. La fiscalía manufacturó la “confesión” en una reunión de mesa redonda con policías dos meses después del tiroteo.
Priscilla Durham, una guardia de seguridad, fue la única empleada del hospital que respaldó la mentira policiaca de la “confesión”. Kenneth Pate, el hermanastro de Durham, juró en 2003 que Durham dijo que los policías la presionaban para decir que Mumia confesó. Pate también dijo que Durham escuchó a Mumia decir “Déjenme, déjenme, intentan matarme”.
Mumia Abu-Jamal ha mantenido su inocencia siempre categóricamente. Como afirmó en una declaración jurada de 2001: “No le disparé al oficial de policía Daniel Faulkner. No tuve nada que ver con el asesinato del oficial Faulkner. Soy inocente... Nunca confesé nada porque no tenía nada que confesar.”
¡Movilizarse ya para liberar a Mumia!
El caso de Mumia Abu-Jamal es un ejemplo perfecto de la naturaleza de clase del estado capitalista. Su sistema de justicia está predispuesto hasta la médula por criterios de clase y raza. Los policías y los tribunales que incriminaron falsamente a este hombre inocente, la tumba en vida del sistema carcelario en el que está preso, el verdugo que está listo para matar: todos son instrumentos de la violencia organizada, empleada para preservar el dominio de la clase capitalista mediante la supresión forzada de la clase obrera y los oprimidos. Las demandas de un “nuevo juicio” que los liberales, las organizaciones que se autoproclaman socialistas, los nacionalistas negros y otros han planteado, han alimentado ilusiones de que puede haber justicia en los tribunales capitalistas. Esas ilusiones desmovilizaron a un movimiento de millones alrededor del mundo en defensa de Mumia.
Ha llegado la hora de reavivar la protesta masiva —nacional e internacionalmente— por Mumia. La libertad de Mumia no se ganará mediante la confianza en el sistema de “justicia” manipulado o en los políticos capitalistas, ya sean Demócratas, Republicanos o verdes. El poder que puede cambiar la marea es el poder de millones —trabajadores, juventud antirracista, abolicionistas de la pena de muerte— unidos en lucha para exigir la libertad de este hombre inocente. La movilización del movimiento obrero, cuyo poder social se deriva de su capacidad para detener la producción, es crucial para esta perspectiva. Como hemos afirmado desde que tomamos la defensa de Mumia a mediados de los años 80, lo que se necesita son acciones de frente unido, centradas en la clase obrera, que generen protestas efectivas a través de un espectro de creencias políticas, al tiempo que aseguran a todos el derecho a expresar sus propias opiniones.
Ha llegado el momento de hacer del caso de Mumia un llamado a la lucha contra la racista pena de muerte, contra la opresión de los negros, contra la represión gubernamental. Eleva tu voz y organízate ahora en tu sindicato, tu universidad, tu comunidad, para exigir: ¡Libertad a Mumia Abu-Jamal! ¡Abolir la racista pena de muerte!
El Partisan Defense Committee [Comité de Defensa Clasista] es una organización de defensa legal y social, clasista y no sectaria, que defiende casos y causas en el interés de todos los trabajadores. Tal propósito está de acuerdo con el programa político de la Spartacist League.
* * * * *
¡Únete a la campaña para liberar a Mumia Abu-Jamal!
¡Se necesitan fondos urgentemente para la defensa legal! Haz una contribución hoy, a nombre de la “National Lawyers Guild Foundation” [Fundación del Gremio Nacional de Abogados] (destinada a “Mumia”) y envíala a: Committee to Save Mumia Abu-Jamal, P.O. Box 2012, New York, NY 10159. ¡Organiza protestas! Aprueba resolutivos en tus sindicatos, universidades, organizaciones comunitarias y religiosas exigiendo la libertad de Mumia. Haz que tu sindicato u organización contribuya económicamente y se una a marchas y protestas por Mumia. Publicita el caso de Mumia en el periódico de tu sindicato u organización. ¡Corre la voz! Contacta al PDC para recibir copias de nuestro folleto, Mumia Abu-Jamal Is an Innocent Man! [¡Mumia Abu-Jamal es inocente!]. Este folleto arma a los activistas en la lucha por la libertad de Mumia con la evidencia explosiva que destruye completamente la maquinación de más de dos décadas de duración contra este elocuente luchador por la libertad .


Partisan Defense Committee: Correo electrónico: partisandefense@earthlink.netP.O. Box 99, Canal Street Station, New York, NY 10013-0099(212) 406-4252P.O. Box 802867, Chicago, IL 60680-2867(312) 563-0442P.O. Box 77462, San Francisco, CA 94107-0462(510) 839-0852

Leer más...

La Corte Suprema USA rechaza la Apelación de Mumia Abu Jamal







Siguen prolongando la injusticia contra Mumia
Martes 7 de abril de 2009/*
Open Centered Popup Window Script-




Ayer 6 de abril, fue un gran día para los policías, fiscales, políticos, “periodistas”, y otros que llaman al linchamiento de Mumia Abu-Jamal. Sus incondicionales en la Suprema Corte de Estados Unidos mostraron sus verdaderas lealtades y rompieron sus propios precedentes al rehusar considerar su apelación orientada a ganar un nuevo juicio para establecer su inocencia. Muchos observadores piensan que esta apelación fue su última posibilidad para conseguir la libertad por la vía de las cortes, aunque su abogado dice que va a pedir una revisión.
Sí, un día de festejo para ellos, pero un día ominoso para todos los que buscamos su libertad. Es aún más ominoso que la Corte más alta del país todavía no se pronuncie sobre la petición de la Fiscalía de Filadelfia para ejecutarlo sin audiencia alguna.
En una entrevista con Noelle Hanrahan de Prison Radio el lunes 6 de abril, Mumia respondió: “No hay nada que leer. No hay orden. Sólo sé que mi nombre está en una lista de “Certioriari negado”… Si se refiere a la cuestión Batson, esto significa que los precedentes no valen nada, que la ley es la política por otros medios y que la Constitución no vale nada. Un jurado imparcial, tampoco”.
La base de la apelación fue la exclusión indebida de por lo menos 10 candidatos negros al jurado que condenó a Mumia Abu-Jamal a muerte en 1982 por el asesinato del policía Daniel Faulkner. En el caso “Batson vs Kentucky” de 1986, la Suprema Corte dictaminó que un acusado merece un nuevo juicio si se puede establecer que el fiscal usó sus vetos perentorios para eliminar candidatos al jurado simplemente debido a su raza. En el juicio original, el fiscal Joe McGill utilizó 10 o 11 de 15 vetos para eliminar candidatos negros bien calificados. Legalmente, Mumia tenía un excelente caso, fortalecido por una reciente opinión escrita por el juez Samuel Alito que dice que es preciso desechar un veredicto y ordenar un nuevo juicio si sólo un candidato está excluido del panel por razones de raza o religión.
Pero el año pasado el Tribunal del Tercer Circuito, en una opinión 2-1, le había impuesto un estándar excepcionalmente alto con respecto a la presentación de evidencia necesaria para establecer un caso de prejuicio racial. No es la primera vez que las cortes hacen excepciones especialmente para Mumia. De hecho, durante sus 26 años en prisión, se han vuelto la regla. Y esta vez, al respaldar la opinión del Tercer Circuito y negarle a Mumia el remedio concedido a una larga lista de otras personas, la Suprema Corte de Estados Unidos pretende —por lo menos— dejarlo en prisión por el resto de su vida.
Podría ser peor. La fiscalía quiere restaurar la pena de muerte, desechada por el juez William Yohn en su dictamen del 2001, el cual requiere una audiencia para determinar la sentencia (cadena perpetua o muerte). Este dictamen fue ratificado por el Tribunal del Tercer Circuito el año pasado, pero la apelación de la Fiscalía busca la ejecución sin audiencia alguna. Si la Suprema Corte acepta considerar la petición de la Fiscalía, podría tomar la decisión de permitir la ejecución de Mumia dentro de poco tiempo. El peligro es muy grande.
Los grupos de apoyo en Filadelfia y otras partes del mundo llaman a masivas expresiones de rechazo a este atentado contra la vida de Mumia Abu-Jamal.
Para enviar llamadas y correos de protesta a la Casa Blanca:
Teléfono: 001-202/456-1111
http://www.whitehouse.gov/CONTACT/
Amigos de Mumia en México

Leer más...

La noticia contrastada: Encuentro de Seyed Jameneí con el Presidente de Venezuela

«Los occidentales saben muy bien que no buscamos la bomba atómica, pero están
enfadados porque un país tiene acceso a la tecnología sin su permiso»


6,4,2009


El Líder Supremo de la Revolución Islámica, Ayatolá Seyyed Ali Jamenei durante
una reunión -el sábado por la tarde- con el presidente venezolano Hugo Chávez Frías y su comitiva, elogió las valientes y justas posturas, así como la filantropía del mandatario venezolano.
«Cuando usted llegó al poder en Venezuela se abrió una nueva página en la
historia de América Latina, y la valentía del gobierno y el pueblo venezolano han traído la confianza a esta región».

Jameneí elogió la postura del presidente y el gobierno de Venezuela durante
la crisis de Gaza y su ruptura con el régimen sionista:
«Lo que hizo el gobierno venezolano, en realidad, es lo que tenían que hacer los gobiernos europeos que se hacen llamar defensores de los derechos humanos, pero que desgraciadamente tomaron la dirección contraria.», señaló.

El Líder Supremo de la Revolución Islámica dijo que Estados Unidos ha sido
cómplice de los crímenes del régimen sionista.

Asimismo, se refirió a la ira de los gobiernos arrogantes ante las posturas del gobierno venezolano durante la invasión de Gaza:
«La cólera de los gobiernos arrogantes y sus declaraciones contra nosotros han puesto de manifiesto nuestra influencia en este sentido.», agregó.

Refiriéndose a las propagandas y quejas contra el programa de energía nuclear de
la República Islámica de Irán, organizado desde hace algunos años, Ayatolá Jamenei dijo que la furia de los poderes arrogantes en ese sentido ha demostrado que con el acceso a la tecnología nuclear, Irán ha dado un paso seguro hacia el fortalecimiento de la justicia en el escenario mundial.
«Los occidentales saben muy bien que no buscamos la bomba atómica, pero están
enfadados porque un país tiene acceso a la tecnología sin su permiso», agregó Seyed Jameneí.


También dijo que todos los países que tienen la capacidad de acceder a la
energía nuclear deberían obtenerla:
«Como los ingresos públicos provenientes del petróleo son limitados, para la
debida explotación de nuevas energías debemos obtener la tecnología nuclear como el medio más seguro de producción de energía.», manifestó.

Ayatolá Jamenei, dijo que el nivel de cooperación entre Irán y Venezuela atraviesa
su mejor momento y que la capacidad de los dos países para la expansión de sus
relaciones son excelentes, por lo que pueden llegar a modificar las relaciones
multilaterales en los foros regionales e internacionales.»

También dijo que la confianza y el apoyo del pueblo venezolano a su
presidente es una gran bendición y oportunidad y enfatizó que «un gobierno popular
puede resistir firmemente ante las potencias y gracias a Dios eso es lo que ahora ocurre en Irán y Venezuela»

El presidente Hugo Chávez por su parte expresó su satisfacción por encontrase
con el Líder Supremo de la Revolución Islámica y se llamó a sí mismo un «seguidor de la Revolución Islámica y sus líderes» diciendo: «Hemos aprendido muchas lecciones de las experiencias políticas del gobierno y la nación iraní para resistir contra los enemigos extranjeros y el imperialismo, y seguiremos con firmeza nuestra lucha por preservar nuestra independencia. »
Asimismo, dijo que sus conversaciones con su homólogo iraní, habían sido muy
útiles y constructivas. «Estamos de acuerdo sobre la 'Hoja de Ruta' de los últimos diez años de cooperación entre la República Islámica de Irán y Venezuela y esperamos que las relaciones bilaterales se incrementen», concluyó.
Esta reunión contó también con la presencia del presidente de la República
Islámica de Irán, Dr. Mahmudd Ahmadineyad.
http://www.islamoriente.com/


europapress.es - 4/8/2009 10:01 PM

EE.UU. quiere disuadir a Irán de fabricar armas atómicas


WASHINGTON, 8 (Reuters/EP)
La secretaria de Estado norteamericana, Hillary Clinton, afirmó hoy que el objetivo de Estados Unidos como "participante pleno" en las conversaciones del grupo 5+1 sobre el programa atómico iraní es "convencer a Irán de que cese en su empeño de obtener un arma nuclear".
"Obviamente, creemos que tiene sentido buscar un compromiso muy prudente con Irán en una serie de cuestiones que afectan a nuestros intereses y a los del mundo. No hay nada más importante que intentar convencer a Irán de que cese en su empeño de obtener un arma nuclear", manifestó Clinton.
El grupo 5+1, formado por Estados Unidos, Rusia, China, Francia, Alemania y Reino Unido, y también conocido como E3+3, anunció hoy en un comunicado que Washington va a unirse las conversaciones sobre el polémico programa nuclear iraní, e invitó también a Teherán a participar.
El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, quiere que haya un "nuevo inicio" en las relaciones entre Washington y Teherán, una "nueva dirección" que los otros cinco países han "acogido calurosamente", al igual que la decisión de Estados Unidos de "participar plenamente en el proceso E3+3 y unirse a cualquier futura reunión con representantes de la República Islámica de Irán", según el comunicado.
Williams Burns, un alto diplomático estadounidense, participó en la última ronda de negociaciones con Irán, celebrada en Ginebra el pasado mes de julio, pero luego la entonces secretaria de Estado norteamericana, Condoleezza Rice, dijo que su asistencia constituía un "acuerdo de una sola vez". La política habitual de Washington ha sido no hablar con Teherán de su programa nuclear hasta que no renuncie a seguir enriqueciendo uranio.

Qashqavi: “Irán es serio partidario del desarme nuclear a escala mundial”


Teherán, Irán. IRNA. 6 de abril de 2009


El portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Irán, Hasan Qashqavi, ha reaccionado a las acusaciones del presidente de EEUU, Barack Obama, contra Irán e insistido nuevamente en que Teherán no va en pos de armas nucleares, por lo que “no representa ninguna amenaza” en este sentido.
“Ni los informes de la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA) confirman sus acusaciones ni tampoco los mismos organismos de Seguridad estadounidenses”, ha argumentado el portavoz.
Reiteró nuevamente Qashqavi la postura que una y otra vez han expresado los diferentes dignatarios de Teherán, que “las bombas atómicas no tienen cabida en la doctrina de defensa del país” y calificó las palabras de Obama sobre este tema de ser “las mismas declaraciones repetidas y contradictorias del pasado” y que “no existe nada que se pueda mirar como una amenaza.”

Quiso dejar claro el portavoz que Teherán es un serio partidario de “la buena idea” del desarme nuclear a escala mundial de la que “Irán ha sido siempre un defensor de vanguardia”, y añadió: “Esperamos el desmantelamiento total de los arsenales nucleares, y no su reducción.” “El armamento atómico supone un gran peligro para el mundo. No se puede cambiar la opinión pública mundial a base de promesas. Lo que nosotros esperamos de EEUU y de las demás potencias nucleares es que tomen serias medidas de cara a desarme, en pro del establecimiento de la paz y la estabilidad en el mundo y de la desaparición de esa gran amenaza”.

Leer más...

El Líder Supremo de Irán ofreció discurso inaugural de la 'Cuarta Conferencia Internacional de Apoyo a Palestina'


“Israel ha sido derrotado dos veces por fuerzas que se apoyaban más en Dios y en el pueblo que en las armas”

3,4,2009


El Líder Supremo de la República Islámica de Irán, Ayatolá Seyyed Ali Jamenei, en la ceremonia inaugural de la conferencia internacional de 'Apoyo a Palestina, símbolo de la resistencia; Gaza, Víctima del Crimen' en Teherán, envió un mensaje a todos los musulmanes y conciencias despiertas del mundo.
A vosotros, huéspedes, sabios, pensadores, políticos y combatientes que han venido a la República Islámica de Irán para participar en la cuarta conferencia con el objetivo de defender a Palestina, os doy la bienvenida-dijo el Líder Supremo al inicio de su mensaje-
Entre esta conferencia y la anterior celebrada en Teherán del 15 al 17 del mes de Rabiul-awal, del año 1427 de la hégira lunar, han surgido importantes y determinantes acontecimientos, los cuales aclaran más el futuro horizonte de la cuestión Palestina y dilucidan mejor nuestra responsabilidad, en cuanto a esta cuestión primordial del Mundo Islámico.
Entre estos sucesos importantes se encuentran el asombroso fracaso militar y político de Israel frente a la resistencia islámica en la «guerra de los 33 días» en el año 1427 de la hégira lunar y la humillante frustración del régimen sionista en la criminal «guerra de los 22 días» en contra de la gente y el legítimo gobierno de Palestina, en Gaza.
«Ahora, cuando el régimen usurpador y sionista ha estado mostrando una imagen de temible e invicto después de varias décadas, equipándose de un ejército y con el respaldo militar y político de Estados Unidos, dos veces ha sido derrotado por unas fuerzas de Resistencia que batallaban apoyándose más en Dios y en el pueblo que en las armas. Y a pesar de sus entrenamientos y preparación militar y de sus largos y amplios organismos de Inteligencia y del vasto apoyo prestados por Estados Unidos y algunos gobiernos occidentales y de la complicidad de algunos hipócritas del Mundo Islámico, han aparecido elementos de disolución y una pronunciada caída provocada por su ineficiencia ante una fuerte ola de despertar islámico.»
Por otro lado los crímenes cometidos en la Franja de Gaza, por los «criminales sionistas», como la matanza perpetrada contra civiles, la destrucción de hogares de gente indefensa, el disparar a lactantes, el bombardeo de escuelas de primaria y mezquitas, el uso de bombas de fósforo y otras armas prohibidas, el cierre de los pasos de los alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad, por un periodo de dos años, todo eso y muchos otros crímenes ha demostrado que los mandatarios de ese régimen artificial tienen un instinto salvaje y asesino que no se diferencia del que tenían en las primeras décadas de la tragedia de Palestina, que siguen la misma política y tienen la misma naturaleza brutal e inmisericorde que provocaron las calamidades de Dir Yasin, Sabra y Shatila», además de que hoy día con el avance tecnológico, el circulo de crímenes es mucho mas extenso y trágico.
Ya ha llegado la hora de que entiendan su error tanto quienes imaginaban que el régimen sionista es inquebrantable y alzaron la consigna de «ser realistas», por lo que extendieron la mano de conciliación y rendimiento hacia los usurpadores, como los que con su falsa imaginación consideraban lejos de ser criminales a la segunda y tercera generación de los políticos sionistas y por ello desarrollaron en sus corazones la esperanza de una sana convivencia junto a ellos.
En primer lugar, a través del «despertar islámico de las naciones musulmanas y el crecimiento del árbol de la resistencia islámica se ha disipado aquella falsa grandeza y se han mostrado los indicios de la incapacidad y debilidad del usurpador régimen sionista. Y en segundo lugar, el carácter violento y vil de los encargados del régimen es el mismo que había en las primeras décadas, y no vacilan en cometer todo crimen que les sea posible.
Ahora han pasado ya 60 años de la ocupación de Palestina. Durante todo este tiempo se han puesto al servicio de los usurpadores todos los medios de poder material, desde armas y tecnología, pasando por esfuerzos políticos y diplomáticos y por grandes redes del imperio mediático y de la información, pero a pesar de todos estos diabólicos y sorprendentes esfuerzos, los usurpadores y sus patrocinadores no solo no han podido resolver el tema de la legitimación del régimen sionista sino que además se ha ido enredando cada día mas este asunto.
La falta de tolerancia por parte de los medios occidentales y los gobiernos que apoyan el sionismo que no pueden tan siquiera tolerar que se cuestione el holocausto -que fue la excusa para usurpar los territorios palestinos- es otra señal de incapacidad y debilidad. Hoy día la situación del régimen sionista es aun peor que su ennegrecida historia de siempre en la opinión pública mundial. Y la interrogante de su origen es mucha más seria. Hoy el hecho de que desde el Oriente de Asia hasta América Latina (120 países) se formen manifestaciones espontáneas y sin precedentes «incluso en Europa y el Reino Unido, que es la cuna originaria de ese árbol del mal; manifestaciones que defienden la resistencia islámica de Gaza y defiendan la resistencia islámica del Líbano en aquella guerra de 33 días, demuestra que ha surgido una resistencia mundial contra el sionismo que nunca en estos sesenta años ha sido tan seria y considerable y se puede decir que la resistencia islámica de Líbano y Palestina ha logrado despertar a la conciencia universal.
Esta es una gran lección tanto para los enemigos de la nación islámica -que quisieron por medio de la fuerza y destrucción confeccionar un gobierno y una nación falsos y con el paso del tiempo convertirlos en una realidad innegable y así naturalizar esta imposición opresora en el Mundo Islámico- como para la comunidad islámica y en especial para los valientes jóvenes y sus despiertas conciencias, para que sepan que jamás se frustra la lucha en pro de la recuperación de un derecho pisoteado y la promesa de Dios es verdadera cuando dice:
«Les está permitido (combatir) a quienes son atacados, porque han sido tratados injustamente. -Dios es, ciertamente, poderoso para auxiliarles-. A quienes han sido expulsados injustamente de sus hogares, sólo por haber dicho: «¡Nuestro Señor es Dios!» Si Dios no hubiera rechazado a unos hombres valiéndose de otros, habrían sido demolidas ermitas, iglesias, sinagogas y mezquitas, donde se menciona mucho el nombre de Dios. Dios auxiliará, ciertamente, a quienes Le auxilien. Dios es, en verdad, fuerte, poderoso.» (Corán 22:39-40)
Y en otra Aleya dijo Dios Altísimo:
«Si hubiera un Corán en virtud del cual pudieran ponerse en marcha las montañas, agrietarse la tierra, hablar los muertos... Pero todo está en manos de Dios. Los que creen ¿no saben que si Dios hubiera querido habría puesto a todos los hombres en la buena dirección? No dejará de alcanzar una calamidad a los infieles en premio a sus obras o bien tendrá lugar cerca de sus casas hasta que se cumpla la promesa de Dios. Dios no falta a Su promesa.» (Corán 13:31)

Por otro lado el sagrado Corán también menciona:
«Te piden que adelantes la hora del castigo, pero Dios no faltará a Su promesa. Un día junto a tu Señor vale por mil años de los vuestros.» (Corán 22:47)
Así mismo dijo también, Dios, Poderoso y Majestuoso:
«¡Promesa de Dios! Dios no falta a Su promesa. Pero la mayoría de los hombres no saben.» (Corán 30:6)
En otra Aleya podemos encontrar lo siguiente:
«No creas que Dios vaya a faltar a la promesa hecha a Sus enviados - ¡Dios es poderoso, vengador!» (Corán 14:47)
¿Y cuál promesa de estas promesas Divinas es más franco que se ha realizado? cuando dijo Dios en el Sagrado Corán:
«A quienes de vosotros crean y obren bien, Dios les ha prometido que ha de hacerles sucesores en la tierra, como ya había hecho con sus antecesores. Y que ha de consolidar la religión que le plugo profesaran. Y que ha de trocar su temor en seguridad. Me servirán sin asociarme nada. Quienes, después de esto, no crean, ésos son los perversos.» (Corán 24:55)
Un «craso error» en la mente de algunos de los responsables es que un país llamado Israel es una realidad de sesenta años y hay que aceptarlo. ¿No entiendo? ¿Como es que ellos no aprenden la lección de tantas otras realidades que existen frente a sus ojos?
¿Cómo es que los países de los Balcanes, del Cáucaso y el sur de Asia recuperaron su identidad nacional tras 80 años de falta de identidad y convertirse en partes de la Unión Soviética?, y entonces ¿porqué no el pueblo palestino puede hacer lo propio con su identidad árabe y musulmana?
Otro «craso error» es que por ahí se propone que la única salvación de los palestinos es la negociación. «¿Negociación con quien? ¿Con un régimen usurpador, prepotente y perdido que no cree en otro principio que no sea en el de la fuerza? ¿Qué consiguen quienes se contentan con ese juego y engaño?»
Lo que han obtenido ellos, como por ejemplo el gobierno autónomo, dejando de lado su esencia menospreciativa e insultada, en primer lugar se consiguió con el pesado precio de confesar el dominio del régimen usurpador en casi todo el territorio palestino, y en segundo lugar pisotearon en diferentes casos a este mismo gobierno vibrante con vanas excusas. El bloqueo a Yaser Arafat en el edificio de su gobierno en Ramallah y diferentes clases de menosprecios y humillaciones no es un suceso que se pueda olvidar.
En tercer lugar, tanto en la época de Arafat como en la época posterior a él en especial, los sionistas trataron a las autoridades del gobierno autónomo como jefes de sus propias comisarías. Quienes tenían como responsabilidad la persecución y la detención de los combatientes palestinos y bloquearlos informativamente. Así fue como esparcieron las semillas de rencor en medio de grupos palestinos y los hicieron enemigos unos de otros.
En cuarto lugar, esa mera obtención también surgió por la bendición de la lucha de los combatientes y la resistencia de valientes hombres y mujeres fuertes. Si no hubiera sido por las Intifadas, los sionistas no estaban dispuestos a otorgar ese privilegio, por la continua rendición de los jefes tradicionales de Palestina.
Con la negociación de Estados Unidos e Inglaterra que «han sido los que han cometido el mayor pecado al crear y apoyar a este tumor canceroso» que «además, más que mediadores son partes en el litigio» nunca el gobierno estadounidense ha retirado su respaldo incondicional a ese régimen y ni siquiera ha detenido su apoyo a sus crímenes cuando estos han sido evidentes, como es el caso reciente de Gaza.
«Ni siquiera el nuevo presidente de Estados Unidos, que ha llegado al poder con la consigna de cambiar las anteriores políticas de Bush, ha dejado de hablar de un apoyo incondicional a la seguridad de Israel, es decir, de defensa al terrorismo de estado, de defensa de la injusticia y la prepotencia y de defensa del asesinato en masa de centenares de mujeres y niños palestinos durante 22 días de guerra. Esto no es más que el mismo camino desviado de la era Bush, nada más ni nada menos». También negociar con los foros adscritos a la ONU, es una «acción estéril» porque para la ONU «pocos ejemplos tan escandalosos hay como el tema de Palestina.»
El consejo de la seguridad un día reconoció la ocupación de Palestina por grupos terroristas y jugó un rol primordial en el surgimiento y la permanencia de esta opresión histórica, y luego cuando la junta general voto contra el carácter racista del sionismo no solo no los apoyó sino que en la práctica se alejó de ello 180 grados. Los países tiranos del mundo que gozan del ser miembros permanentes del consejo de seguridad, utilizan a su antojo a este foro internacional.
El resultado es que este consejo no solo no ayuda en la seguridad mundial, sino que en cualquier lugar que se decide usar conceptos tales como los derechos humanos o democracia y sus semejantes con el fin de más dominio, corre para ayudarlos y extiende un manto de engaño y mentira sobre sus actos ilegítimos.
La salvación de Palestina no se consigue a través de humillarse frente a la ONU o poderes dominantes y mucho menos frente al régimen usurpador. El único camino al rescate es la firmeza y resistencia. Y esto se puede alcanzar con la unión de los palestinos y creer en la unicidad divina que es el tesoro interminable de los movimientos de lucha.
Los bases de esta resistencia, por un lado, son los grupos combatientes de Palestina y los individuos creyentes de entre la gente en el interior y exterior de Palestina y por otro lado son los gobiernos y las naciones musulmanas a lo largo del mundo, en especial los sabios religiosos, los intelectuales, los destacados políticos y los universitarios. Si estas dos bases sólidos tienen firmeza, indudablemente las conciencias despiertas y los corazones e intelectos -que aun no han sido tergiversadas por el hechizo de las propagandas del imperio informativo de la arrogancia y el sionismo-, correrán a apoyar al inocente y oprimido en cualquier parte del mundo. Y pondrán al aparato de la arrogancia frente a una tormenta de pensamientos, sentimientos y acciones.
Hemos observado ejemplos de esta verdad en los últimos días de la esplendorosa resistencia de Gaza, las lágrimas de un jefe occidental de un organismo humanitario internacional frente a las cámaras de los medios, las expresiones de solidaridad de los activos en las organizaciones humanitarias. Las grandes y solidarias manifestaciones de la gente en el corazón de los capitales europeos y ciudades de Estados Unidos, la medida valiente de los mandatarios de unos gobiernos en América latina, todo ellos es señal de que aun el mundo no musulmán no ha sido completamente dominada por mano de las fuerzas del mal y corruptoras -cuya denominación coránica es Satanás. Y aun existe el campo abierto para el avance de la verdad.
Sí, solo la resistencia y paciencia de los combatientes y el pueblo palestino y un apoyo global a ellos a través de todos los países islámicos podrá romper el talismán satánico de la usurpación palestina. La grandiosa energía de la nación islámica puede resolver todas las problemáticas del Mundo Islámico y de entre ellos el crucial y urgente dilema de Palestina.
Ahora, mi mensaje a vosotros, hermanos y hermanas musulmanes a lo largo del mundo y a todas conciencias despiertas de cualquier país y nación es:
«Esforzaos en romper el talismán de la inmunidad de los criminales sionistas y llevad al banquillo de los acusados a los líderes políticos y militares de ese régimen usurpador que ha provocado esa tragedia en Gaza para que sean castigados de acuerdo a lo que disponga la justicia y la razón. Esa es la primera medida que se debería tomar. Los líderes políticos y militares de ese régimen usurpador deberían ser procesados. Si los criminales son juzgados, se dificultará el camino frente a cualquier criminal que tiene la motivación y locura de del crimen».
Dejar libre a los elementos de los grandes crímenes, por sí mismo, es un factor y estímulo para otros crímenes.
Si la nación islámica hubiese pedido seriamente el castigo para los sionistas creadores de catástrofes, luego de la guerra de los 33 días en Líbano y aquellos horrendos sucesos, si este pedido se hubiese realizado seriamente, luego de ataques a las caravanas de bodas en Afganistán y luego de crímenes de Blakwater en Irak y luego del desprestigio de los soldados estadounidenses en Abu Guraib y otros lugares, hoy día no hubiéramos sido testigos del Karbala de Gaza.
Nosotros, gobiernos y naciones musulmanas no hemos realizado los deberes que disponían la ley del intelecto y la justicia y el resultado es eso de lo que hoy somos testigos.
Es profundamente lamentable que algunos gobiernos y políticos mundiales, sean ajenos a los tópicos éticos y el juicio de la conciencia humana. Para ellos, la masacre de mas de 1350 personas y la herida de casi 5500 personas de entre la gente desarmada y muchos niños solo durante 22 días en Gaza, no toca sus sentimientos, los asesinos y los delincuentes no solo nos son castigados, sino que reciben premios. La seguridad del régimen asesino para ellos es considerada un asunto sagrado que en cualquier circunstancia tiene que ser defendida, mientras la parte oprimida ya sea el gobierno que ha llegado al poder a través del voto unánime del pueblo, como la gente que han llevado al poder a este gobierno son condenados y sentenciados.
Esta es el dictamen de la justicia de un gobierno que no tiene ninguna relación con la ética, conciencia y virtud y no es compatible con ello. Estos gobiernos cuando observan un profundo odio de la opinión pública en cuanto a sí misma, en lugar de ver su evidente factor, siguen jugando políticamente y esta rueda defectuosa sigue su marcha como antes.
Nuestra gran nación islámica hoy día por la bendición del despertar islámico, posee una majestuosa potencia. La llave que resuelve las numerosas problemáticas de los países islámicos está en mano de la decisión y unanimidad de este asombroso conjunto. Y la cuestión Palestina es la más urgente cuestión del Mundo Islámico.
A veces se oye que dicen que la cuestión Palestina es una cuestión árabe. ¿Que significa esto? Si esto significa que los árabes tienen sentimientos más cercanos y quieren demostrar mayor servicio y lucha, esto es muy elogiable y nosotros les felicitamos. Pero si significa que los jefes de algunos países árabes no responden mínimamente a la exclamación de los palestinos que piden ayuda a los musulmanes y en una cuestión tan importante como la catástrofe de Gaza, incluso ayudan al enemigo usurpador y opresor, y gritan a quienes no pueden estar tranquilos frente a esta voz de socorro, diciendo que: ¿Por qué ayudáis a Gaza? Esto es algo que ningún musulmán y ningún árabe valiente y consciente puede aceptarlo. Tampoco puede dejar de reprochar y reprender a quien lo diga.
Esto es la misma lógica de Ajzam que golpeaba a su padre y si alguien quería intervenir le gritaba y luego de él su hijo también golpeaba a este abuelo. Esto se convirtió en la lengua árabe en un refrán.
La ayuda multidimensional a los palestinos y un completo apoyo a ellos es un deber para todos los musulmanes. Los gobiernos que critican a la República Islámica de Irán y algunos otros países por sus ayudas a Palestina, que asuman personalmente esta responsabilidad de ayuda y apoyo, para que otros no sientan el deber. Y en caso de que no tienen voluntad, fuerza y valentía para hacerlo, es mejor que tengan por lo menos un sentimiento de gratitud hacia las medidas responsables y valientes de otros, en lugar de criticar y estorbar.
Estimados presentes., vosotros que habéis participado en este congreso, sois especialistas y pensadores en la cuestión Palestina. Nuestra responsabilidad histórica hoy día no es la repetición de las mismas palabras y teorías débiles pasadas. Sino que es el ofrecimiento de una estrategia que pueda liberar a Palestina del yugo de la opresión del régimen sionista. Nuestra propuesta es un camino perfectamente de acuerdo a la democracia que puede ser la lógica común de todos los pensamientos mundiales. Y esto consiste en que todos los dueños de derecho en el territorio Palestina ya sean musulmanes, cristianos o judíos en un referéndum elijan la estructura de su sistema, y todos los palestinos que durante años han soportado la penuria de estar lejos de sus hogares participen en ese referéndum.
El mundo árabe debe saber que la no aceptación de esta solución es contraria a la democracia que tanto vociferan. Y esto será otra prueba reveladora para ellos.
La prueba anterior para ellos era que no quisieron aceptar el resultado de las elecciones en la parte occidental y Gaza, la cual era la llegada al poder del gobierno de Hamas. Quienes aceptan la democracia hasta el punto que les agrade sus resultados, en realidad son unos belicistas y aventureros y si hablan de paz no es más que mentira y engaño.
Ahora, la reconstrucción de Gaza es una de las más urgentes cuestiones de Palestina. El gobierno de Hamas -que es el electo por parte de la mayoría abrumadora de los palestinos- y su epopeya de resistencia en la frustración del régimen sionista, es el punto más brillante de la historia de Palestina en los últimos cien años y debe ser el centro de todas las actividades referentes a la reconstrucción. Era propicio que los hermanos egipcios abriesen las vías de ayudas y dejasen que los países y naciones musulmanas concretasen su deber respecto a este importante asunto.
Al final de mis palabras elogio a los mártires de la guerra de los 22 días que con su sangre convirtieron a Gaza de Palestina en la grandeza del Islam y el árabe, y ruego a Dios para que Su perdón y misericordia sea con ellos. También saludo a todos los mártires de Palestina, Líbano, Irak, y Afganistán y a todos los mártires del Islam y a la inmaculada alma del difunto Imam, poseedor de grandiosa jerarquía.
Pido a Dios Altísimo, la grandeza para el Islam y los musulmanes y la cercanía cada día más de los pueblos musulmanes unos a otros y un creciente despertar islámico.
Uassalamu alaikum ua rahmatullahi ua barakatuhu

Leer más...

La Fiscalía de la Audiencia Nacional asume la doctrina israelí de crímenes selectivos y de tortura.



COMUNICADO
Su petición de archivo de la causa responde a la postura de Moratinos de modificar las leyes españolas para impedir nuevas demandas contra la impunidad israelí.

Las asociaciones Al Quds de Málaga y el Comité de Solidaridad con la Causa Árabe que apoyan la acusación popular en la causa abierta en la Audiencia Nacional contra siete militares israelíes (..), ante la petición de la fiscalía de solicitar su archivo considera dicha opinión de la Fiscalía (..) como un despropósito, es inverosímil y nos avergüenzan los planteamientos de la fiscalía
Asociación Al Quds y CSCA
La Fiscalía de la Audiencia Nacional asume la doctrina israelí de crímenes selectivos y de tortura.
Su petición de archivo de la causa responde a la postura de Moratinos de modificar las leyes españolas para impedir nuevas demandas contra la impunidad israelí
Las asociaciones Al Quds de Málaga y el Comité de Solidaridad con la Causa Árabe que apoyan la acusación popular en la causa abierta en la Audiencia Nacional contra siete militares israelíes que en el año 2002 ordenaron un bombardeo, con una bomba de una tonelada en una zona densamente habitada, ocasionando catorce civiles muertos y numerosos heridos, en una usual instrucción de asesinato ‘selectivo’, ante la petición de la fiscalía de solicitar su archivo considera dicha opinión de la Fiscalía,
Como un despropósito y que está en contra de la persecución de delitos y crímenes de lesa humanidad.
Los motivos alegados por la fiscalía, asumiendo la doctrina de los tribunales israelíes de considerar ‘normal’ el asesinato sin juicio, provocarían un radical alineamiento con la barbarie y con la ‘ley de la fuerza’, abandonando las normas de derecho de cualquier sociedad civilizada.
Es inverosímil y nos avergüenzan los planteamientos de la fiscalía aceptando las normas y hábitos judiciales israelíes de acatar como instancia última las decisiones de su Ejército de Ocupación, los asesinatos, matanzas, torturas, presidio administrativo, etc. Desde la creación del Estado de Israel y después de conocer matanzas continuas, se desconoce que haya habido sentencias condenatorias.
La idea de que los demandantes, familias de los asesinados asesorados por el Centro Palestino de Derechos Humanos de Gaza, recurran a la Corte Penal Internacional de Justicia, es un sarcasmo. Israel no responde, ni acata ninguna jurisdicción internacional, véase por ejemplo el dictamen contra el Muro que sigue construyendo en los Territorios Ocupados Palestinos. De ahí, que las víctimas tengan la necesidad de recurrir a los Tribunales que contemplan enjuiciar crímenes de lesa humanidad, como en el caso español.
Por último, al solicitar el archivo de esta causa con esa argumentación endeble que busca una alianza con las argumentaciones de la embajada israelí, entendemos que caricaturiza a la Fiscalía y hace un flaco favor al señalar al Ministro Moratinos interesado en impedir la demanda y de apoyar el cambio de las normas españolas para impedir nuevas demandas contra la impunidad israelí. Creemos que el mandato del Ministerio Fiscal no debiera ser buscar las añagazas procesales interesadas en evitar el juicio, sino en la persecución de los actos criminales, sea quien sea la persona, entidad o estado que lo cometa, concentrándose en el fondo de la cuestión ¿ha habido crímenes?, si los ha habido y quiénes los han realizado, dado que nunca han rechazado los acusados su participación en ellos, confirmar las pruebas y recabar los testimonios, hasta lograr una sentencia justa.
(Nota complementaria de Al Quds-CSCA]
La causa, admitida en la Audiencia Nacional, cuya acusación particular la promovieron familiares de las víctimas, impulsado por el Centro de Derechos Humanos de Gaza (PCHR), dirigido por Raji Sourani, afecta al ex ministro de Defensa Benjamín Ben-Eliezer y a seis militares israelíes por un delito de guerra contra la humanidad tras el ataque en la Franja de Gaza (Territorio Ocupado de Palestina) el 22 de julio de 2002 en el que fueron asesinados un líder de Hamas y catorce civiles.
La querella se remonta al año 2002 pero como es lógico no se descarta presentar nuevas demandas documentadas de otras matanzas israelíes.
La Comunidad Internacional, la Unión Europea, los Gobiernos estadounidense, europeos, desde Rodríguez Zapatero a los demás, han dejado hacer siempre, con impunidad, e incluso premiando al ocupante y agresor israelí, obviando la ocupación, el bloqueo, las expropiaciones, expoliación de recursos o las matanzas periódicas israelíes. La ayuda humanitaria y las conferencias de donantes, periódicamente necesarias ante la destrucción impune israelí, son parapetos de inacción política o de abierta complicidad con el agresor, al que se recurre como proveedor de esa ayuda material a las víctimas, alimentando su economía colonial y de guerra.
Las acciones coordinadas que están llevando a cabo las organizaciones sociales y solidarias en Palestina y en Europa vienen a llenar el vacío que ha dejado la Comunidad Internacional en el tema palestino, es más, suplantan a los gobiernos en su búsqueda de la justicia, mientras que estos mismos gobiernos, hacen dejación de su papel político dado que no tratan, en ningún caso, de resolver el problema de fondo: la ocupación de Palestina y toda la cadena de crímenes que se vienen cometiendo con total impunidad sobre la población civil palestina y sus bienes.
El Centro Palestino de Derechos Humanos de Gaza ha iniciado y lleva casos abiertos por las acciones del ejército israelí en países tan diversos como Gran Bretaña, Estados Unidos Nueva Zelanda, Suiza y Holanda. Este es el primer caso que se presenta en España en búsqueda de justicia para las víctimas civiles de la ocupación israelí.
Documentación: http://www.nodo50.org/csca/agenda08/palestina/pdf/querella.pdf(1) http://www.nodo50.org/csca/agenda08/palestina/arti300.htmlenglish:http://www.nodo50.org/csca/agenda08/palestina/arti301.html http://www.nodo50.org/csca/agenda08/palestina/arti302.html sobre Raji Sourani: http://www.nodo50.org/csca/agenda06/palestina/sourani_5-07-06.htmlOtros casos: http://www.nodo50.org/csca/palestina/procesamiento_shar_7-01.htmlhttp://www.nodo50.org/csca/agenda08/palestina/arti199.html

Leer más...

¿Por qué la mayoría de los ciudadanos suizos no quiere unirse a la Unión Europea?

por Nicolas G. Hayek*

6 de abril de 2009



En una intervención ante los embajadores de los Estados miembros de la Unión Europea, Nicolas Hayek, presidente del grupo Swatch, resaltó la falta de democracia de la UE (Unión Europea) y su falta de atractivo económico, en comparación con la Confederación Helvética. Reproducimos el texto íntegro de ese refrescante punto de vista, quizás un poco idílico, que reduce el «modelo europeo» es decir el de la Unión Europea a sus justas proporciones.
Nicolas G. Hayek

Excelencias, Señoras y señores, Señor embajador,
Cuando el embajador Boris Lazar me pidió que hiciera uso de la palabra para explicarles a ustedes «por qué la mayoría de los ciudadanos suizos no quiere unirse a la Unión Europea», decidí responder positivamente a su invitación con el objetivo de ayudar a una mejor comprensión entre la Unión Europea y el ciudadano suizo medio y de espíritu constructivo, al que hoy trataré de representar. Les ruego que no interpreten mi exposición como la presentación de un informe científico, sino más bien como un desarrollo de los puntos de vista y de las posiciones de un suizo que forma parte de la mayoría que acabo de mencionar.
En el momento de su creación, en 1957, y durante muchos años, consideré lo que hoy es la Unión Europea como una grandiosa y magnífica realización. Era yo relativamente joven en aquel entonces. Mucho más tarde, Jacques Delors, quien era entonces presidente de la Comisión Europea y un apasionado europeo, me invitaría regularmente a su buró de Bruselas. Allí conversé primeramente con él solo, y posteriormente, con muchos otros europeos, en aquel entonces principalmente industriales y empresarios alemanes y franceses. La conversación abordaba las vías para combatir la competencia japonesa –llamada por entonces «Japan Incorporated», o sea, algo así como Japón SA– sin recurrir a las ayudas de los gobiernos o de la Unión Europea, como hacía la industria relojera suiza, que enfrentaba entonces una encarnizada competencia japonesa. Jacques Delors se refería siempre a mis intervenciones como «La historia del reloj».
En aquellos encuentros, repitió él varias veces que yo, el suizo, era a su modo de ver el más típico y más auténtico de los europeos, por mis conocimientos lingüísticos y por mi profunda comprensión cultural hacia los diferentes empresarios europeos que participaban en aquellos encuentros. El más memorable de dichos encuentros se desarrolló en Evian con los más grandes industriales franceses y alemanes. Fue para mí un suceso inolvidable.
Mi sueño: convertir Europa en un gran Suiza
En aquella época soñábamos –en todo caso, soñaba yo– con ver a Europa convertirse en una gran Suiza. No tanto porque yo creyese que Suiza era el paraíso terrenal, sino porque estaba convencido de que [ese país] representaba –a pesar de numerosas debilidades– la mejor de todas las alternativas posibles para lograr que se abrieran para Europa radiantes perspectivas de futuro, protegiendo a la vez la considerable riqueza de su diversidad y de sus culturas. De hecho, Jean Monnet y Robert Schumann habían declarado al principio: «Suiza representa un modelo para Europa.» Joschka Fischer, Jacques Chirac, Goran Persson, y también Vaclav Havel no han dejado además de repetirlo durante los últimos años. Es una sorprendente casualidad que hoy se cumpla precisamente el 30 aniversario de la muerte del gran europeo que fue Monnet.
Mis contactos con Bruselas se mantuvieron posteriormente, por ejemplo, con Romano Prodi, a quien yo conocía personalmente y quien varias veces solicitó mi opinión en comisiones. La armonización y perfeccionamiento de los sectores económicos y –en parte– financieros no me han decepcionado hasta ahora, aunque la perfección está lejos aún. Las guerras que enfrentaron, y que en parte devastaron, a estas tres grandes naciones europeas, Alemania, Francia y Gran Bretaña, y que sacudieron al resto del mundo, son definitivamente cosa del pasado y es ése el mayor éxito, y el más importante, de la Comunidad Europea.
La UE de hoy: una pesada maquinaria, burocrática y caótica
Desgraciadamente, el proceso de construcción se detuvo de pronto. La UE ya no está construyendo una comunidad fuerte, democrática y pacífica en la que, en todos los sectores importantes de nuestra vida y de nuestra sociedad, cada ciudadano –o por lo menos la mayoría de ellos– compromete su efectividad y acepta dar de sí mismo. En aquella época, la cantidad de Estados era limitada, y aquellas pocas naciones habrían podido edificar un Estado federal parecido a Suiza o a Estados Unidos. Esa evolución se detuvo, porque las interrogantes y problemas que encerraba no eran de fácil solución, ya que implicaban a países y personalidades políticas que no estaban dispuestos a renunciar a una parte importante de su soberanía y, menos aún, de sus privilegios.
En vez abordar con profundidad los importantes problemas que formaban parte de la evolución de la Unión y las estructuras que había que conformar, se decidió limitarse a la parte superficial de las cosas, incorporando sin embargo el máximo de países… y eso sin consultar con los pueblos que habían creado la Unión para saber si estaban de acuerdo o no. Es evidente que el establishment político se preocupaba, ante todo, por incorporar decenas de millones de personas y gran cantidad de países a una Europa que –con excepción de algunos aspectos políticos– estaba todavía por definir.
La motivación de esos países residía ante todo en las ventajas económicas y financieras que esperaban obtener. Ese tipo de ampliación hubiese podido ser más que bienvenida de haberse instaurado con anterioridad las estructuras de una Europa más o menos federal. Fue en ese momento que se desvanecieron mis esperanzas de ver en un futuro próximo una Europa fuerte, poderosa, democrática y pacífica, una Europa que contribuyera a mejorar la calidad de vida del mundo entero, de nosotros todos.
Vimos entonces a la Unión Europea como una pesada máquina, como una barahúnda burocrática y más o menos caótica de conceptos ideológicos, sociales, económicos y, por un lado, financieros, mientras que todo lo demás se dejaba al azar, en manos de la providencia y de las futuras generaciones. Ciertos es que eso no excluye la posibilidad de que la UE –como la mayor parte de las realizaciones humanas fuera de lo común– resulte ser, en el siglo XXII o en el XXIII, un fantástico éxito, pero yo espero que eso suceda mucho antes, antes del fin de este siglo.
De rodillas antes el ejército de Estados Unidos. ¡Algo que Suiza no puede entender!
La creación del euro constituye un excelente ejemplo de otra realización positiva cuya aplicación, a pesar de su eficacia, ha sido sin embargo parcial. Gran Bretaña, por ejemplo, se negó a entrar en la zona euro, lo cual hubiera podido hacer, mientras que otros que sí querían no disponían de la capacidad económica para hacerlo. Como consecuencia, algunos países de la Unión Europea disponen de una divisa fuerte, pero no todos. Si los países más débiles en el plano financiero tuvieran acceso al euro en esta época de crisis, podrían convertirse en una carga, dado que habrá que apoyarlos. Sin embargo, el euro constituye en sí mismo una de las mejores realizaciones de la Unión y puede ser considerado como un éxito.
¿Qué pasa, sin embargo, con la armonización de decisiones esenciales en materia de política exterior, de defensa y de guerra? Para un ciudadano suizo, es absolutamente inconcebible que una parte de Europa haya podido apoyar sin la menor vacilación la política de la administración Bush y que se haya unido a Estados Unidos en la guerra contra Irak. Gran Bretaña, España y algunos países más enviaron contingentes, bajo las órdenes de un comando estadounidense, mientras que Francia y Alemania se negaron en forma decidida. Para nosotros, fue una prueba perfecta de la debilidad de la política exterior común.
Además, y contrariamente a los deseos de Alemania y Francia, otros firmaron, por ejemplo, acuerdos con Estados Unidos que autorizan a esa nación, o a la OTAN, a desplegar en sus territorios radares o misiles, oficialmente para protegerse de Irán. Rusia estimó que esas instalaciones amenazaban su propio territorio. Los Estados miembros de la UE tampoco lograron llegar a un acuerdo sobre esa importante cuestión. No se ve por ninguna parte la menor huella de una política exterior común. En realidad, es cualquier cosa, y su impacto en nosotros resulta, desgraciadamente, muy débil.
Ningún país ha organizado tantos escrutinios sobre Europa como Suiza
La Unión Europea y todos los grandes países democráticos que la componen hubieran podido crear un sistema fuerte, si aquella hubiese logrado llegar a un consenso, definir claramente el camino que quería seguir en Europa y en el mundo y si se hubiese fijado los objetivos que quería alcanzar en todas sus tareas importantes: las respuestas que había que dar a las necesidades y los deseos de nuestra sociedad humana, de nuestros sistemas políticos.
La Unión empezó, sin embargo, por ampliar al máximo aquel sistema imperfectamente definido al invitar a diferentes países a unirse a ella –en parte países del Cercano Oriente. La posible adhesión de Turquía significaría que [la Unión Europea] se extiende hasta las fronteras de Siria, Irak e Irán. ¿El objetivo de la UE es acaso abrir sus puertas a una futura Unión europeo-medio-oriental, que sería quizás mucha más poderosa y funcionaría mejor?
No olvidemos que Chipre se encuentra a unos pocos kilómetros del Líbano, donde incontables cruzados europeos encontraron refugio en el pasado. Vayamos un poco más lejos. Se pudiera incorporar todo el Medio Oriente y pacificarlo, ya que así Israel y Palestina formarían parte de la UE. ¡Que magnífico servicio se prestaría así al mundo entero! ¿Existe alguna razón que justifique el poner fin a ese tipo de evolución? Algunos suizos, y también muchos europeos, se plantearon esa interrogante.
Pero, por el momento, pongamos los pies en la tierra. Que yo sepa, la población suiza es una de las mejor informadas sobre el papel y las actividades de la Unión Europea. Tomo como referencia un interesante artículo de Andreas Gross, ciudadano suizo miembro de nuestro Parlamento federal, publicado en el Neue Zurcher Zeitung el pasado 6 de febrero –solamente dos días antes de la aprobación de diversos acuerdos (entre ellos la libre circulación de los nuevos ciudadanos de la UE) por parte del pueblo suizo, que manifestaba así su voluntad de proseguir una política de acuerdos bilaterales, en vez de incorporarse a la UE. Ha habido, en Suiza, más escrutinios y referendos sobre Europa que en cualquier otro país europeo.

La Suiza, oficialmente se autodenomina Confederación Helvética, es la unión de 2,636 comunidades repartidas en cuatro grupos lingüísticos: suizo alemán -grupo dialectal-, francés, italiano y romanche, que ocupan su territorio.
La Suiza siempre ha mirado con recelo a lo largo de su historia a los grandes imperios monárquicos constituidos en Europa, así como las connotaciones imperiales de cualquier otro país, de ahí nace la unión de sus comunidades campesinas en el pasado, hoy altamente tecnificadas, a pesar de la diferencia lingüística notoria que podría dividirlas, únicamente para oponerse a los grandes entes estatales dominadores del pasado y del presente. ______________________________________________________
Los pueblos no tuvieron voz ni voto
Durante los últimos decenios, se organizaron en los diferentes países europeos más de 50 escrutinios sobre la Unión Europea. Y sin embargo, los seis miembros fundadores de la Comunidad de 1957 nunca han consultado a sus pueblos sobre el tema de la construcción europea, con excepción de Gran Bretaña, que lo hizo, con éxito, 18 años después, en 1975. En 2005, 48 años después de la fundación, Francia preguntó a sus ciudadanos si aceptaban la Constitución europea. La rechazaron, como posteriormente hicieron los holandeses, en 2006, y finalmente los irlandeses, en 2008. Debido a su sistema de democracia directa, los suizos, al igual que los daneses, son los mejor informados sobre los asuntos europeos. Analicemos ahora por qué la mayoría de los electores suizos se niegan a entrar en esta UE.
Una sociedad amante de la paz y resueltamente opuesta a la violencia física
Fuera de lo que acabamos de decir, ninguna visión clara se desprende de las declaraciones, acuerdos y evoluciones que hasta ahora hemos visto. Nada hay, en los planos social, político, económico y financiero, que incite a los suizos a entrar en la Unión. Por el contrario, se les pediría que aportaran una amplia contribución a los cofres de la UE.
El canciller Helmut Kohl, para quien trabajé en calidad de miembro del comité estratégico industrial para Alemania, me honró en Suiza con una visita privada. Durante aquella visita me dijo: «Nicolas Hayek, usted goza de cierto crédito ante el pueblo suizo. ¿Por qué no nos ayuda usted a convencerlo de incorporarse a la UE?» A lo que respondí: «Señor Canciller, ¿por qué es tan importante para la UE tener a bordo a esta pequeña Suiza de 7 millones y medio de habitantes?» Su respuesta brotó sin vacilación, como una bala: «Porque ustedes tienen muchísimo dinero y nosotros tenemos proyectos en los que utilizarlo.»
La cultura, la mentalidad y la educación suizas desempeñan un papel muy importante en la reacción natural que hoy observamos ante la UE. La sociedad suiza desprecia por completo el poder y la violencia, aún cuando es el poder quien la ejerce. Es una sociedad que ama la paz por sobre todo y es completamente contraria a toda violencia física. No nos gusta mucho, por ejemplo, la concentración de demasiado poder entre las manos de una sola persona o de un solo partido.
Christoph Blocher, de la «Unión Democrática del Centro» es sin dudas el más reciente ejemplo de ello y el más evidente. Su partido cuenta con la mayor cantidad de electores en Suiza. Se le reconocen ampliamente sus cualidades como consejero federal pero, al tratar de acumular demasiado poder individual, firmó –en el momento de su reelección– su propio fracaso en el Consejo Nacional (Cámara del Pueblo) y en el Consejo de los Estados (Cámara de los Cantones).
La libertad individual está por encima de la del Estado
La libertad y la libertad individual de cada cual están inscritas en el alma suiza desde los orígenes del país, en el siglo XIII, mucho antes de que la Revolución Francesa las pusiera en primer plano. La libertad individual del ciudadano es a menudo más importante que la del Estado. Para ser más claro: el Estado tiene que estar al servicio del ciudadano, no el ciudadano al servicio del Estado. La libertad es parte integrante de los principios más importantes para los suizos.
No es casualidad que Voltaire y otros muchos buscaran refugio en Suiza, para poder escribir y hablar libremente. Reside en ello, sin dudas, la base de su vieja tradición de tierra de asilo político y financiero (específicamente en lo tocante al secreto bancario), derecho que tanto aprecian los suizos. Tampoco se puede olvidar que fue un suizo quien fundó la Cruz Roja. Para Henri Dunant resultó insoportable lo que había visto en el campo de batalla de Solferino, en Italia, a finales del siglo XIX.
La Cruz Roja es una típica creación suiza y su considerable influencia se debió a la neutralidad universalmente reconocida de Suiza. Más aún, también se reconoce que Suiza es perfectamente democrática y respetuosa de los derechos humanos.
Permítanme recordarles también que esta minúscula Suiza representa un poder industrial considerable y que dispone de una de las monedas más fuertes del mundo. Es también una potencia financiera que, según todo parece indicar, está llamada a seguir siéndolo en un futuro inmediato, incluso en caso de modificación sustancial de las leyes sobre el secreto bancario o, en el peor de los casos, si éstas llegaran a ser abolidas. Una moneda fuerte y la estabilidad económica, en un clima de neutralidad y profundamente democrático, consolidan la imagen de asilo seguro de la que goza una Suiza que dispone de una industria financiera honesta, libre de todo exceso criminal.
Además, al contrario de otros muchos países (no sólo europeos), Suiza nunca ha tenido tendencia a invadir países extranjeros, ni en África, ni en Asia, ni en América del Sur, ni en ninguna otra parte, para crear colonias. No sólo Gran Bretaña, Francia, Alemania, Italia, España y Portugal, sino también Holanda y Bélgica, han sido potencias coloniales y han ocupado países lejanos durante muchos años. A los suizos nunca les ha parecido atractiva la posesión de colonias, entre otras cosas porque la sociedad suiza y la mentalidad que la caracteriza profesan por principio un auténtico respeto por los derechos humanos, por la integridad y la soberanía de las personas y de las comunidades del mundo entero. Las antiguas potencias coloniales también han respetado los derechos humanos, pero en aquel entonces veían a las colonias de manera diferente.
Es por eso que Suiza, por ser tan respetada, goza de una imagen positiva en los nuevos países emergentes. Lo cual nos lleva a nuestro tipo de democracia. Aunque nuestra cultura coincide ampliamente con la de nuestros vecinos y parientes de Francia, Alemania, Austria e Italia (no hay un suizo que no tenga algún pariente en el resto de Europa), sin ser exactamente la misma, Suiza es neutral desde 1815 y no es miembro ni de la OTAN ni de ninguna otra alianza militar.
El propio contribuyente es quien fija y aprueba los impuestos
Suiza es de los pocos países que han logrado integrar a las minorías sin restricción ni compromiso, dándoles exactamente los mismos derechos y las mismas oportunidades. Tomemos, por ejemplo, la región suiza de Tessin, donde se habla italiano, y veamos cuántos miembros del Consejo Federal provienen de ese cantón. Ustedes se van a sombrar por la cantidad. Sin exagerar, probablemente pudiéramos afirmar que en este momento las minorías a menudo tienen en Suiza más derechos que la mayoría.
Somos partidarios de hablar de discriminación positiva. Otro rasgo de la sociedad suiza es su desinterés por el culto de la personalidad. Los suizos no sienten necesidad de encumbrar a un político, de tener un extraordinario miembro del Consejo Federal. Las personalidades demasiado fuertes se consideran sospechosas. Los suizos prefieren elegir a los ciudadanos inteligentes, experimentados y eficaces, capaces de cumplir con el cargo lo más honestamente posible, que utilicen el dinero de los contribuyentes con prudencia.
Es por eso que nuestros impuestos son generalmente más bajos que en la mayoría de los países vecinos, aunque invertimos tanto como ellos, o incluso más, en nuestras instituciones sociales e infraestructuras. Los suizos hacen uso de su derecho al voto democrático para la adopción de todas las decisiones importantes a nivel comunal, cantonal o nacional. Eso es democracia directa. Es el propio contribuyente quien fija los impuestos y los aprueba. En lo tocante al presupuesto, por ejemplo, disponemos de un sistema de control que funciona bastante bien, aunque no se pueda decir que nada escapa al control o que no existe algún malgasto de fondos. Nosotros también tenemos ese tipo de problemas.
Los miembros del gobierno suizo administran el dinero público como sus propios bienes
Durante toda mi vida profesional critiqué abiertamente ciertos aspectos destructores y/o ilegales del sistema bancario y financiero. También los critiqué repetidamente en mis discursos y en las entrevistas que concedía, en Suiza y en el extranjero. Soy de los suizos que han conservado una sana desconfianza hacia gran parte de la economía financiera mundial en general y, por supuesto, especialmente hacia la que corrientemente se practica en Estados Unidos, Gran Bretaña y Suiza.
Es cierto que hay muchos suizos que no tienen grandes escrúpulos en no reflejar cada detalle de sus ganancias en su declaración de impuestos, algo que tienden a considerar como un delito menor. Los miembros del gobierno suizo, repito, generalmente administran el dinero público como el suyo propio, son ahorrativos. Los suizos no apreciaban en lo absoluto los excesos de los funcionarios y gobernadores que, durante siglos, solo pensaban en sacarle a la gente, mediante los impuestos o por la fuerza, la mayor cantidad de dinero posible para utilizarlo después en detrimento de los intereses de esa misma gente. Estoy pensando, por ejemplo, en Guillermo Tell, el héroe nacional suizo que dio nombre al drama del alemán Federico Schiller.
Es por ello que un, digamos, «olvido» en la declaración de impuestos se considera como una ilegalidad relativamente menor, porque nadie abriga la sospecha que pudiera tratarse de un delito grave, como sucedió recientemente con, por lo menos, un gran banco suizo. Suiza, o por lo menos algunos funcionarios suizos, afirma sin embargo que el porcentaje de fraudes fiscales imputables a los ciudadanos helvéticos es el menos elevado de todos los países industrializados.
El gobierno suizo es uno de los más estables del mundo
Todos los suizos estiman, claro está, que todo fraude fiscal, incluso si los datos han sido olvidados «por comodidad», merece castigo. Por otro lado, la pena debe ser coherente, proporcional al «crimen» y no ser excesiva ni alcanzar proporciones indebidas.
Todos sabemos que en este preciso momento esta cuestión está siendo objeto de grandes controversias. La protección de la esfera privada ante una curiosidad ilimitada por parte del Estado es un bien legítimo que los suizos consideran extremadamente valioso, y no son los únicos. En los últimos tiempos, otros países europeos se han puesto del lado de Suiza en ese combate.
Suiza no sólo ignora el culto de la personalidad en lo tocante a los miembros del gobierno sino que el gobierno suizo no concede ningún tipo de medalla o condecoración como recompensa a proezas particulares de sus ciudadanos. Lo cual no impide que los suizos se sientan orgullosos de las distinciones que les confieren otros gobiernos.
El gobierno suizo es uno de los más estables del mundo. En su seno colaboran prácticamente todos los partidos, lo cual explica su buena aceptación por parte de la población suiza.
Los miembros del gobierno trabajan juntos y, hasta cuando surgen conflictos y divergencias de análisis, es notable su capacidad para llegar a un acuerdo, a un compromiso. A eso le llamamos «concordancia». No siempre funciona como quisiéramos, pero siempre se acaba por llegar a una solución de consenso, democráticamente, aunque sea a veces un poco a pesar de alguien.
Todos respetan las decisiones del pueblo. Todos, repito, incluyendo al miembro del consejo federal o al presidente más suficientes. La moneda suiza es notoriamente fuerte. En materia de dinero, Suiza aplica una disciplina estricta que ha convertido al franco suizo en una de los dos o tres divisas más estables del mundo, e incluso en la que ha gozado de la mayor y más larga estabilidad en la época moderna.
Todos nos sentimos muy iguales
Agreguen a eso un sorprendente talento para negociar y alcanzar un compromiso. Esa aptitud para alcanzar compromisos aceptables para todos, sin dejarnos arrastrar a conflictos internos, es una de las razones fundamentales de la estabilidad de nuestro sistema político y social. Como dije anteriormente, ese comportamiento se manifiesta claramente en nuestro sistema de llamada concordancia.
O en las relaciones con los sindicatos, con los cuales hemos llegado a un acuerdo que permite evitar prácticamente todas las huelgas, destructivas para la economía y molestas para la población. La participación en negociaciones duras, en las que las posiciones iniciales están a kilómetros de distancia, es una experiencia sorprendente. Sin embargo, al cabo de algunas semanas o meses de discusión, todos están más o menos contentos, pero de acuerdo.
Eso nos permite disponer de un ingreso por habitante más alto que la mayoría de los demás países y de un nivel de vida más elevado para casi todos, lo cual crea puentes entre todos los niveles de la sociedad suiza. Uno puede incluso preguntarse si en realidad existen esos niveles. Aunque parezca sorprendente, en Suiza no hay proletariado, no hay grandes diferencias sociales entre la gente. Independientemente del nivel de ganancias de cada cual, todos nos sentimos muy iguales y nos consideramos por igual miembros de nuestra sociedad.
Muchos jóvenes pueden encontrarlo aburrido, pero es importante para la estabilidad y la salud de la nación el saber que en definitiva es inútil recurrir a la violencia para llegar a una solución aceptable.
Los suizos son más abiertos al resto del mundo que la mayoría de los ciudadanos de otros países. Debido a su educación, a su cultura, al hecho de que a menudo hablan varios idiomas y también debido a la reducida extensión del país, una gran mayoría de los suizos viajan lejos y conocen muy bien el resto del mundo. Su excelente comportamiento en el extranjero los hace acreedores de un gran respeto, al igual que su mentalidad y la calidad de su trabajo y de sus productos.
La extrema solidez de la formación profesional, de sus universidades, de sus escuelas de ingenieros y de otras especialidades técnicas, que se basan en la solidaridad con la industria y entre las generaciones, la gran maestría de sus artesanos, unidas a una tecnología moderna y a un gran sentido de la belleza y de la calidad, son únicas en el mundo.
Protección social a todos los niveles
Pocos países pueden jactarse de tener un sistema como este tipo de sistema. En Suiza, las estructuras sociales han alcanzado casi la perfección, desde hace muchos años y en casi todos los sectores económicos, desde el artesano que trabaja con el hierro hasta el plomero, desde el carpintero hasta el pastelero, todos gozan de gran reputación por la «calidad suiza» de su trabajo. Las universidades suizas están entre las mejores del mundo, como las escuelas politécnicas de Zurich y Lausana, así como las universidades de Berna, Basilea, Ginebra y Lausana (sede de la Fundación Jean Monnet para Europa), de Neuchatel, Friburgo, Lugano, Zurich, etc. Suiza cuenta también con la mayor cantidad de premios Nóbel, en relación con su cantidad de habitantes.
Además, el ejército suizo funciona según el sistema de la milicia, un principio que también se aplica en política: en algunos pequeños cantones, un funcionario tiene un trabajo que realiza, no a tiempo completo, sino en el tiempo que le dejan libres sus ocupaciones como ministro. Y, cosa sorprendente, un miembro del ejército tiene derecho a tener en su casa su arma reglamentaria. Eso fortalece el sentimiento de seguridad del pueblo suizo y sus lazos con su ejército. El derecho a tener el arma en el domicilio es sin embargo un tema en debate en este momento, y es posible que eso cambie. Ya veremos.
Suiza es una comunidad muy moderna y en casi cualquier rincón de su territorio montañoso encontramos las mismas infraestructuras modernas que en cualquier otro lugar. La protección social está presente a todos los niveles, y nuestros seguros por enfermedad o invalidez están entre los más eficaces del mundo.
Y, ya que estoy hablando de las infraestructuras suizas, no podría dejar de mencionar la gran reputación de sus hospitales, sus trenes casi siempre puntuales y sus centros de investigación y de desarrollo de alto nivel, verdaderos templos de la ciencia. Tengo que mencionar también la limpieza del medio ambiente, prueba del gran respeto que sienten los suizos por la ecología, por la belleza de los paisajes y por nuestra Madre Naturaleza.
Suiza cuenta con el más alto porcentaje de extranjeros
Todas esas razones, junto a la absoluta neutralidad de Suiza, llevaron a las Naciones Unidas y a gran número de organizaciones internacionales a establecer su sede en Suiza. El Comité Olímpico Internacional, la FIFA, la Federación Internacional de Remo, el CICR [Comité Internacional de la Cruz Roja. NdT.], el centro de investigación nuclear del CERN, y muchos otros organismos han escogido la neutralidad y la seguridad que les ofrece Suiza para instalar su cuartel general en este país, al igual que alrededor de 1 600 000 extranjeros que aquí viven, felices y en paz.
Suiza cuenta con uno de los porcentajes de extranjeros más elevados, si no es el más alto, de toda Europa. Más de uno de cada 5 habitantes de este país es extranjero, en su mayoría europeos. Este porcentaje está en constante aumento, en gran parte sin dudas debido a la calidad de vida y al elevado nivel de vida. [Ese porcentaje] no incluye a los numerosos «fronterizos» que cruzan diariamente nuestras fronteras con Francia, Alemania, Austria e Italia para venir a trabajar a Suiza.
Suiza se creó en el siglo XIII mediante la unión de tres cantones, a los que con el tiempo se fueron uniendo otros 23. Durante siglos han mantenido una soberanía fuerte a nivel cantonal. Como ustedes saben, el gobierno suizo tiene poco poder, comparado con otros países, aunque se ocupa de la política exterior, de la defensa, de las infraestructuras y de otros aspectos importantes de nuestra vida. Pero a los suizos no les gusta un poder central demasiado fuerte, y menos aún si reside en Bruselas, que consideran, con razón, como una institución que constantemente trata de acrecentar su propio poder y su influencia.
Llegar a un compromiso constructivo
Nosotros los suizos, como todos los seres humanos, tenemos numerosas debilidades y está claro que cometemos errores. Pero no tenemos necesidad, ni tiempo, para abordarlos aquí porque a fin de cuentas no tienen verdadero peso en nuestro proceso de decisión en lo tocante a Europa, y tampoco destruyen la dinámica imagen de Suiza, considerada como una verdadera perla.
Integrarnos a Europa en cuerpo y alma implicaría el riesgo de destruir en gran parte esa perla. Eso no beneficiaría a la propia Suiza ni a los pueblos de Europa, y mucho menos al resto del mundo. No hay duda alguna de que Suiza es europea, está situada en el centro mismo de Europa, y nadie, ni siquiera los propios suizos, puede arrancarnos de este maravilloso, de este espléndido continente. Es por eso que el comercio entre Suiza y Europa reviste una importancia capital. Compramos a Europa más bienes de los que le vendemos, pero tanto las importaciones como las exportaciones son considerables y absolutamente vitales, como saben todos ustedes. Sería un gran error que uno de los dos socios tratara de chantajear al otro sobre la base de ese intercambio económico tan positivo.
Excelencias, señoras y señores, este es, presentado con franqueza y honestidad –aunque de manera, tengo que confesarlo, unilateral y quizás demasiado positiva–, el punto de vista de un suizo medio y de un europeo motivado. Díganme ustedes ahora, si ustedes fuesen suizos ¿estarían ustedes tentados a integrarse hoy a la Unión Europea? Sospecho, incluso profundamente, que después de escuchar mi discurso ustedes se negarían sin dudas a aceptar a Suiza en la UE, si este país deseara convertirse en miembro pleno. Pero, mantengámonos abiertos al diálogo. Recuerden que siempre existe la posibilidad de llegar a un compromiso constructivo.
Nicolas G. Hayek
Empresario líbano-suizo, presidente fundador del grupo relojero suizo Swatch
Traducido al español por la Red Voltaire a partir de la versión francesa de Michele Mialane, revisada por Horizons et débats.

Leer más...