domingo, 22 de marzo de 2009

Declaración de retirada del embajador Charles W.Freeman




La «caza de brujas»
por Charles W. Freman

21 marzo 2009


En respuesta a una violenta campaña mediática, el embajador Charles W. Freman ha renunciado al puesto de presidente del Consejo de la Información Nacional de Estados Unidos para el cual acababa de ser nombrado.
Ha hecho su decisión pública con la declaración siguiente:
A quienes me han sostenido y apoyado durante la polémica de estas dos últimas semanas les envío mi gratitud y mi respeto.
Ustedes han podido ver la declaración del director de la Información Nacional, Dennis Blair, diciendo que he cambiado de parecer sobre mi precedente aceptación de su invitación a la presidencia del Consejo de la Información nacional.
Y de ello he concluido que el diluvio de deformaciones calumniosas de mis antecedentes no cesaría con mi toma de posesión. En lugar de eso, los esfuerzos desplegados para mancharme y destruir mi credibilidad continuarían.
No creo que el Consejo de la Información nacional (NIC) pueda funcionar de manera eficaz si su presidente es constantemente objeto de ataques que vienen de personas poco escrupulosas, con un ferviente apego a las opiniones de una facción política de un país extranjero. He aceptado presidir el NIC para reforzarlo y protegerlo contra toda politización y no para someterlo a los esfuerzos desplegados por un grupo de interés especial que desea imponer su control a través de una larga campaña de politiqueo.
Como los que me conocen lo saben bien, he disfrutado mucho de la vida desde que me he retirado del gobierno. Nada está más alejado de mi pensamiento que la vuelta al servicio público. Cuando el almirante Blair me ha pedido que presida el NIC, he respondido que él «me pedía que entregase mi libertad de expresión, mi ocio y la mayor parte de mis ingresos, para someterme al caleidoscopio mental de un polígrafo y retomar una ocupación cotidiana con largas horas de trabajo y una ración diaria de malos tratos políticos». He añadido que me preguntaba a mí mismo «si no había algún tipo de inconveniente en esta oferta», pues era consciente del hecho de que nadie es indispensable, y yo no soy una excepción.
He necesitado semanas de reflexión antes de concluir que, dada la situación difícil y sin precedentes en la cual se encuentra actualmente nuestro país en el extranjero y al nivel interno, no tenía otra elección más que de aceptar el llamamiento a regresar al servicio público.
He dimitido entonces de todos los puestos que tenía y de todas las actividades en las cuales estaba comprometido. Espero ahora con impaciencia volver a la vida privada, libre de todas mis obligaciones anteriores.
No soy bastante presumido para creer que esta polémica me concernía directamente a mí y no a cuestiones de política pública. Estas cuestiones no tienen gran cosa a ver con el NIC y no están en el corazón de lo que yo esperaba hacer para contribuir a la calidad de los análisis que se ponga a disposición del presidente Obama y de su administración.
Por ello estoy entristecido de lo que la polémica y las críticas públicas han revelado acerca del estado de nuestra sociedad civil y del vitriolo de los que se han dedicado a mantenerlas. Es evidente que nosotros, los Estados Unidos, no podemos tener una seria discusión pública o un juicio independiente sobre cuestiones de gran importancia para nuestro país y para nuestros aliados y amigos.
Las difamaciones que me han sido lanzadas y cuyas pistas a través de los emails son fáciles de seguir, muestran, de modo cierto, que existe tras ellas un lobby poderoso decidido a impedir que sea difundida cualquier opinión diferente a la suya y, todavía menos, a permitir que los Estados Unidos comprendan las tendencias y los acontecimientos en Oriente Próximo.
La estrategia del Lobby Israelí llega al fondo del deshonor y de la indecencia y comprende la difamación, las citaciones selectivas inexactas, la deformación voluntaria de un informe, la fabricación de mentiras y un total desprecio de la verdad.
El objetivo de este lobby es el control del proceso político por medio del ejercicio de un derecho de veto sobre la nominación de las personas que discuten la legitimidad de su punto de vista, la sustitución de una política del análisis justo y la exclusión de todas las opciones para la toma de decisiones por los americanos y nuestro gobierno diferentes a aquellas que les puedan favorecer a ellos.
Es particularmente irónico ser acusado de consideraciones tendenciosas acerca de sociedades y de gobiernos extranjeros, por un grupo que tiene claramente la intención de hacer que se aplique una política de adhesión a un gobierno extranjero, en este caso, el gobierno de Israel.
Pienso que la incapacidad de la opinión pública estadounidense para debatir, o del gobierno para considerar cualquier opción política USA en Oriente Próximo que se oponga a la mantenida por la facción que se encuentra en el poder en Israel, ha permitido a esta facción adoptar y mantener políticas que en definitiva amenazan la existencia del Estado de Israel mismo. Pero los Estados Unidos tienen prohibido decirlo. No es solamente una tragedia para los israelíes y sus vecinos en Oriente Próximo, sino que eso perjudica cada vez más a la seguridad nacional de los Estados Unidos.
La agitación escandalosa que se ha realizado en respuesta a mi nominación inminente será considerada por muchos como la causa que ha sacado a la luz graves cuestiones relativas al hecho de saber si la administración Obama será capaz de tomar sus propias decisiones sobre Oriente Próximo y las cuestiones vinculadas.
Lamento que mi voluntad de servir en la nueva administración haya acabado arrojando una duda sobre su capacidad para examinar, sin hablar de decidir, qué políticas podrían servir mejor los intereses de Estados Unidos, en lugar de las de un lobby que tiene la intención de hacer respetar la voluntad y los intereses de un gobierno extranjero.
Delante del tribunal de la opinión pública, contrariamente a un Tribunal de justicia, se es culpable mientras no se demuestra lo contrario. Los discursos de donde se han tomado las citas para sacarlas de su contexto están disponibles para todos los interesados en leer la verdad. La injusticia de las acusaciones realizadas contra mí es evidente para los que tienen el espíritu abierto. Los que han intentado atacar a mi persona no están interesados por las refutaciones que yo o alguien más pueda realizar.
Sin embargo, para que conste en el informe: nunca he intentado ser pagado o he aceptado el pago de un gobierno extranjero, ya sea Arabia Saudí o China, a cambio de algún servicio. Nunca he hablado en nombre de un gobierno extranjero, de sus intereses, o de sus políticas. Nunca he hecho presión sobre cualquier agencia de nuestro gobierno por una razón cualquiera, extranjera o nacional.
Soy yo mismo, nadie más, y a mi regreso a la vida privada no serviré, una vez más y para mi gran placer, a nadie más que a mí mismo. Seguiré expresándome como me parezca sobre los temas que me preocupan, sobre mí, y sobre otros americanos.
Quiero expresar mi respeto y mi confianza al presidente Obama y al Director de la Información nacional Blair. Nuestro país debe ahora hacer frente a terribles desafíos en el extranjero y a nivel nacional. Como todos los estadounidenses patriotas, sigo rezando para que nuestro presidente nos pueda ayudar a llevarlos hacia adelante con éxito.
Charles W. Freman
Antiguo embajador de los Estados Unidos en Arabia Saudita (1989-92), presidente del Middle East Policy Council (desde 1997), administrador del American Iranian Council
Traducción del francés: Raúl González Bórnez

Leer más...

La CIA prevee la desaparición del Estado de Israel




La CIA evalúa un aflujo de 2 millones de refugiados israelíes a USA


17, 3, 2009

La comunidad de inteligencia de USA ve como una humillación la partida de Charles Freeman, obligado por el lobby sionista a renunciar a su puesto de presidente del Consejo Nacional de Inteligencia. Las declaraciones se multiplican para denunciar la influencia desproporcionada de une facción cuyo fanatismo provoca daño a los intereses nacionales de los Estados Unidos y aún de los israelíes]
En este contexto, el director de la CIA, Leon Panetta, a enviado al presidente Obama y a líderes parlamentarios involucrados un estudio sobre el futuro de Israel en los 20 próximos años. El informe establece que es imposible a largo, ver a mediano término de mantener el régimen de apartheid al poder en Tel Avid, que la solución "de los 2 estados" es una quimera y que una evolución a la sud-africana es inevitable. Israel le deberá restituir a 9 millones de palestinos la nacionalidad y la ciudadanía, de las cuales los ha privado desde 1948
Sobre esta base la CIA invita al ejecutivo y al legislativo a anticiparse a la posibilidad de un aflujo de 2.000.000 de refugiados israelíes sobre el territorio de USA, de los cuales 500.000 tendrían la doble nacionalidad norteamericana-israel. La Agencia plantea igualmente la cuestión de saber que actitud adoptar con los criminales de guerra o de crímenes contra la humanidad que buscarán en ese caso refugio en los Estados Unidos.
www.voltairenet.org/article159318.html

Leer más...

Pruebas de que el Ejército israelí ordenó disparar contra los enfermeros de la cruz roja





22,3,2009

Una hoja de papel escrita en hebreo en la que se aparece la frase "Reglas de enfrentamiento: disparar también contra los rescatadores" podría convertirse en la primera prueba escrita y sólida de que el Ejército israelí dio órdenes a sus soldados de disparar contra los servicios de rescate y el personal de Cruz Roja que operaba en la Franja de Gaza durante la ofensiva en este territorio palestino conocida como 'Plomo Sólido', según un reportaje del diario israelí 'Haaretz'.
Hasta ahora, había varios indicios que apuntaban a que los militares israelíes disparaban contra los sanitarios, lo que provocó la muerte de palestinos heridos o desangrados o que quedaron aislados. Además, los cadáveres permanecieron en las calles durante días o incluso semanas ante la imposibilidad de rescate. En total, 'Plomo Sólido' se saldó con la muerte de 1.434 palestinos muertos y más de 5.000 heridos, según datos palestinos.
Un oficial israelí en la reserva que no participó en 'Plomo Sólido' explicó en declaraciones a este diario que esta nota es una orden de un oficial de baja graduación transmitida antes de la sesión informativa diaria para los soldados.
La hoja, titulada "Evaluación situacional", fue hallada por un investigador de campo del Centro Palestino para los Derechos Humanos en la casa de la familia de Sami Dardone, en Jabal al Rayes, al este de Jabalia, en el norte de la Franja de Gaza. La familia Dardone vive en unas 40 casas de esta barriada, construida sobre una colina. Parte de estas viviendas fueron ocupadas por el Ejército israelí para albergar a militares y utilizarlas como puntos de vigilancia y de tiro durante la ofensiva.
La mayoría de estas casas quedaron gravemente dañadas por el bombardeo israelí de los primeros días de la ofensiva y durante el inicio de la ofensiva por tierra. Los habitantes huyeron el 4 de enero y cuando regresaron, el 18, hallaron algunas de las casas totalmente destruidas por los israelíes.
Fuentes militares indicaron a 'Haaretz' que "no es un documento oficial firmado por un mando concreto y el Ejército no puede comentar fragmentos de frases anotadas en un trozo de papel". "No puede ser interpretado como una directiva o una instrucción de un mando" militar, dijo.
El reservista consultado por el diario explicó que el autor de la nota, un comandante de sección o de compañía, pretendía informar a los soldados de una orden recibida desde instancias superiores. "Las normas de enfrentamiento no las decide un comandante de sección o de compañía", afirmó uno de los reservistas consultados.
La nota está fechada el "16.1.08", una clara errata, ya que en el texto se comenta la posibilidad de que se declare un inminente alto el fuego, algo que se debatía públicamente en el escenario político israelí a mediados de enero. "Las próximas 24 horas son importantes. Es probable que ellos (Hamás) no acepten el acuerdo", indica el autor en la nota. Además, se menciona al "ministro del Interior", en referencia al ministro de Hamás, Said al Sayam, muerto el 15 de enero en un bombardeo israelí en el que también fallecieron otros cuatro miembros de su familia y otras cinco personas más.
En la parte de abajo de la nota se puede leer "Reglas de enfrentamiento: disparar también contra los rescatadores. No a mujeres y niños. Más allá del 'tantcher', incriminación". El tantcher es la ruta Saladino, que comunica la Franja de norte a sur, por lo que podría referirse a la posibilidad para disparar contra quien cruce esta carretera, al este de la cual estaban desplegadas la mayoría de las fuerzas israelíes.
Otro reservista, que tampoco participó en 'Plomo Sólido', indicó que "incriminación" es la expresión utilizada para el proceso de identificación de sospechosos equivalente a una orden de disparar primero al aire y luego a las piernas. Sin embargo, indicó que militares que sí entraron en la Franja de Gaza aseguran que la "incriminación" es una orden de disparar a matar.
El portavoz militar respondió que el Ejército "recibió instrucciones inequívocas de no disparar a quien se identifique mientras no estén implicados en combates y de ayudar a heridos palestinos en función de las condiciones de batalla".
La última porción del documento lleva por título "Rutina Operativa - Calendario para la lucha", e incluye apartados referidos a los relevos de guardia, responsabilidades sobre el equipamiento del pelotón.
Hay un anexo especialmente fuera de lo común, titulado "Cagar en las casas", cuyo significado desconocen tanto el reservista como el soldado entrevistados por el diario. No obstante, varias de las casas ocupadas por soldados israelíes en la Franja han sido devueltas a sus propietarios en condiciones insalubres. La familia Dardone asegura que sus ropas estaban apiladas y manchadas con heces.
Un portavoz del Ejército israelí explicó que los soldados atrincherados recibían órdenes de hacer sus necesidades en zonas alejadas de los disparos, generalmente en el interior de la casa, "durante el tiempo necesario y de la mejor manera posible" para desarrollar mejor sus operaciones.

Leer más...

Entrevista con Khaled Meshaal, líder de Hamas en el exilio



Con Israel nunca habrá paz
21-03-2009
Gianni Perrelli
espresso.repubblica.it


Una conversación con Jaled Meshaal publicada en la revista italiana "L'Espresso" y traducida por Liliana Piastra.

Habla el líder de Hamás en el exilio. Anuncia un conflicto inminente, y ello porque Tel Aviv, dice, no está interesado en escuchar a los palestinos. Y, desde USA, la apertura con Damasco fue sólo palabrería.



En el nombre de Dios el clemente y misericordioso.

Me gustaría hacer la primera pregunta. ¿Es posible que, tras la guerra de Gaza y nuestra heroica resistencia, Israel siga sin entender que en el proceso de paz no se puede pasar de Hamás...?

Khaled Meshaal, líder de Hamás, exilado desde hace más de 40 años, lanza la pregunta desafiante. Pese a las importantes pérdidas (1.400 palestinos muertos), reivindica la victoria por haber decidido los israelíes retirar sus tropas. Pero a corto plazo no se hace ilusiones. Con el nuevo gobierno de Benjamin Netanyahu en puertas, sólo espera más hostilidades por parte de Israel. Y, al no tener tampoco grandes expectativas en cuanto a los primeros pasos de Barack Obama, anuncia la voluntad de seguir por el camino de la fuerza, "el único lenguaje que teme Israel y que puede dar resultado."
Esta entrevista exclusiva a L'Espresso, lograda tras complicadas negociaciones entre Beirut y la capital siria, es la primera que Meshaal concede a la prensa escrita después de la guerra. Nos hemos reunido con él en una sede archiblindada en las afueras de Damasco, a donde nos llevó un coche con los cristales tintados. Ante el portal, militantes armados con Kalashnikov. Unas medidas de seguridad impuestas por el gran número de dirigentes (45) del movimiento eliminados por Israel. El jefe, con un traje gris y sin corbata, se muestra cordial y relajado. Mantiene en todo momento la flema, en una conversación que arranca hablando del encargo de gobierno a Netanyahu, el jefe de gobierno que en el '97, en Ammán, mandó a gente del Mossad para que le envenenaran. "Fue Netanyahu quien encargó mi asesinato fallido, pero sobre todo es responsable, como los demás jefes de gobierno israelíes, de haber atentado contra la vida de todo el pueblo palestino. Entre las posturas del Likud, de Kadima y del Labour sólo hay diferencias de matiz, nada esencial. Desde hace 60 años no ha habido un solo gobierno israelí que no haya cometido crímenes contra nosotros. Es preferible hacer frente a un liderazgo conservador, que persigue claramente sus fines, que a la hipocresía de los laboristas, que únicamente fingen que se comprometen en el proceso de paz pero luego, durante sus gobiernos, han construido la mayoría de los asentamientos de Cisjordania."Pero con Netanyahu, si Hamás no se abre al diálogo, ¿no se va hacia otra guerra?
No nos preocupa una nueva guerra. Nuestro pueblo jamás será vencido y jamás se rendirá. El desafío nos da fuerzas, porque ellos tienen miedo de morir y nosotros no. La paz sólo será posible cuando haya una voluntad internacional que haga presión a favor de nuestros derechos. El objetivo sigue siendo la creación de un Estado palestino con Jerusalén Este como capital, la vuelta de los israelíes a las fronteras anteriores a la guerra del '67 y el derecho a repatriar a los refugiados. No podemos conformarnos con menos. ¿Es que ha habido alguna vez algún gobierno de Israel al que le haya parecido justo tomar en consideración nuestras aspiraciones? Dicen que no a todo y fingen tener interés en una solución. Entonces ¿qué nos queda para negociar?Con el Anp y Fatah el Estado israelí se reúne. ¿Cómo puede esperar Hamás que haya comprensión si sigue lanzando cohetes sobre Israel?
Es una buena pregunta que me ofrece la oportunidad de aclarar por qué no se prorrogó la tregua de seis meses que acabó en diciembre. Israel se había comprometido a ponerle fin al sitio y a abrir los pasos fronterizos. No ha cumplido ninguno de esos compromisos. Quieren asfixiarnos, relegarnos a un 'bantustan'. ¿Cómo se puede hablar de tregua cuando se está en un estado de sitio? Para garantizar su seguridad, Israel se obstina en el error de apostar por la derrota militar de nuestro pueblo. He estudiado física y estoy convencido de que a las relaciones políticas también se les puede aplicar la ley de Newton: a cada acción corresponde una reacción igual y contraria. Cuando acabe la agresión, también se acabará nuestra resistencia. Pero si las puertas seguirán estando cerradas, la única salida, insisto, es luchar. Lo cual los deja aislados.
Antes o después, el mundo tendrá que abrir los ojos. La comunidad internacional sigue viendo tan sólo nuestros cohetes e ignorando sus F 16, y sus bombas de fósforo. Israel se aprovecha del respaldo automático de los estadounidenses, de la poca credibilidad que tiene la ONU, debilitada por las presiones de Washington, y de la nebulosidad total de Europa, que se muestra inerte o tímida. ¿Cómo es posible que tantos líderes europeos permanezcan impasibles cuando se están pisoteando los valores básicos - libertad, derechos humanos – de la democracia? ¿Cómo es posible que no se den cuenta de que con una fuerza popular como Hamás no se puede dejar de negociar?
Pero con Obama el panorama está cambiando.
Todos esperamos que así sea. Aunque hace falta un cambio sustancial. Obama habla con un lenguaje nuevo, pero no sé si será suficiente. Es necesaria una política nueva. Si pudiera reunirse con Obama ¿qué le diría?
¿Reunirme con él? Pero ¡si ni siquiera me ha tachado de la lista de terroristas! Aunque también es cierto que, si no trata con Hamás, Obama tampoco podrá ir muy lejos. De todas formas, yo le invitaría a considerar la posibilidad de un cambio. No puede uno alinearse con Israel ignorando los derechos de los demás pueblos. Un cambio de enfoque no sólo sería ventajoso para Palestina, sino para todo Oriente Próximo e incluso para los EE.UU., que están implicados y, si se desvanece la perspectiva de paz, serán los primeros en perder. Lamentablemente, las primeras señales no son muy alentadoras. El senador John Kerry, de visita a Gaza, se ha quedado anonadado por la destrucción, pero ha insistido en el derecho de Israel a defenderse. ¿Cómo negarlo? Israel lleva muchísimos años pagando un altísimo tributo de sangre inocente. Primero con los atentados suicidas, ahora con los lanzamientos de cohetes, aunque en la última guerra ha habido una desproporción enorme entre vuestras pérdidas y las suyas.
No somos sanguinarios como nos pintan. No queremos víctimas inocentes, ni suyas ni nuestras. Pero la cuestión palestina se ha convertido en una patología grave. Y quien intente diagnosticar las causas con honradez, no tendrá más remedio que reconocer que la ocupación es el primer factor. Nosotros lo único que podemos hacer es reaccionar. La comunidad internacional prestaría más oído a sus reivindicaciones si reconocieran a Israel.
¿Cree usted que, tras la barbarie de la reciente guerra, este es el momento más indicado? Israel tiene demasiados reconocimientos. Al que hay que reconocer es al pueblo palestino. Hay quien dice que tras la guerra en Gaza una parte de la gente le está dando la espalda a Hamás.
Puedo asegurarle que nuestra aceptación ha crecido significativamente, en Gaza, en Cisjordania y en todo el mundo árabe. No nos sentimos aislados. Y tampoco nos estamos encerrando en un gueto. Los EE.UU. nos han puesto la etiqueta de criaturas de Irán o de Siria. Conocemos bien esos instrumentos para denigrarnos. Pero no consideramos que EE.UU. sea un juez imparcial. Abrimos las puertas de par en par a todo el que quiera ayudarnos. Y pedimos a quienes se oponen a nosotros que nos digan con quién tienen intención de negociar la paz, ya que no quieren legitimar a Hamás, que ha llegado al poder gracias a elecciones democráticas. En los territorios hay quien les reprocha haber perdido el contacto con Palestina. El grupo que dirige Hamás lleva demasiados años en el exilio.
Sí, hay quien lo insinúa. Pero no es más que una especulación. Todos somos hijos de Palestina. Yo no puedo volver debido a la ocupación. Y al igual que yo, todos los dirigentes de la OLP han tenido que vivir muchos años en el exilio no por su gusto, sino porque se han visto obligados a ello. En Gaza sigue habiendo incertidumbre. Olmert subordina la tregua a la liberación del soldado Shalit.
La petición ya había irritado a los mediadores egipcios y fue tajantemente rechazada. Olmert es un hipócrita. Sólo se acuerda ahora de su soldado. Nosotros no aceptamos chantajes. Estamos a favor de la liberación, pero sólo mediante un intercambio con prisioneros palestinos, que son 12.000, incluidos niños, viejos y enfermos. Si se liberara a Marwan Barghouti ¿la meta de la reconciliación sería más fácil?
Esperemos que le liberen. Pero nadie puede resumir en sí mismo toda una causa. En la galaxia palestina también hace falta algo de distensión. ¿Es posible que vuelvan a entenderse Hamás y la más moderada Al Fatah?
Las divergencias se pueden superar, a condición de que se cumplan algunas reglas. Es necesario que los hermanos de Al Fatah respeten los resultados de las urnas. Y luego consolidar las bases de la democracia dentro de la Autoridad Palestina. El principio irrenunciable es que todos defiendan en primer lugar los intereses de los palestinos. Hay que establecer que nuestras fuerzas del orden están al servicio de la seguridad de Palestina y no – según el general norteamericano Keith Dayton – de la de Israel.
Fuente: http://espresso.repubblica.it/dettaglio/con-israele-non-sara-mai-pace/2069306/11

Leer más...

Soldados israelíes: Un tiro dos muertos





21-03-09

Las camisetas con mensajes e imágenes en que se describen atrocidades a los palestinos se han puesto de moda entre los soldados israelíes, según ha publicado el periódico "Haaretz" en su versión digital.
El diario cita a fuentes de la fabrica de inscripción Adiv, en el sur de Tel Aviv, que denunciaron la constante afluencia de clientes militares que piden que se les imprima en sus camisetas lemas y dibujos con esa temática. Entre las imágenes más solicitadas figuran las de niños muertos, madres llorando en las tumbas de sus hijos y mezquitas que han sido destruidas por las bombas. "Un tiro, dos muertos", es uno de los mensajes más recurrentes que acompañan a los dibujos.
El rotativo recoge las declaraciones de un soldado de la brigada de infantería Givati que afirma que los oficiales aprueban en ocasiones las impresiones pero que "no siempre" ejercen control sobre los lemas y las imágenes.
Se trata del segundo escándalo en que se ha visto involucrado esta semana el Ejército israelí después de que la prensa publicara el jueves el testimonio de soldados que aseguraron que asesinaron a civiles y cometieron actos de vandalismo en Gaza. Las atrocidades denunciadas se cometieron durante la ofensiva militar de los pasados diciembre y enero en la franja -que costó la vida a 1.400 palestinos, la mayoría civiles-, y entre ellas figura el asesinato de ancianos, mujeres y niños desarmados. Tras la publicación de los testimonios, el Ejército israelí anunció la apertura de una investigación.

Leer más...