domingo, 18 de abril de 2010

Richard Colvin mantiene su testimonio sobre la tortura en Afganistán


La Comisión canadiense encargada de examinar las quejas contra la policía militar (CEPPM) dedicó finalmente 6 horas a escuchar el testimonio de Richard Colvin, el 13 de abril de 2010.
Apoyándose en la obligación de reserva impuesta a Colvin en su condición de diplomático, el Partido Conservador había tratado de impedir a toda costa que el diplomático declarara ante la comisión.

Richard Colvin, quien trabajó en Kandahar durante 18 meses, de 2006 a 2007, confirmó así el testimonio que ya había presentado el 5 de octubre de 2009 a la Comisión parlamentaria sobre la misión en Afganistán. Según Richard Colvin, todos los prisioneros que las fuerzas canadienses entregaron a las autoridades afganas fueron torturados por estas últimas. La entrega de prisioneros a terceros a sabiendas de que pueden ser torturados constituye un crimen de guerra tipificado en la Convención de Ginebra.

Durante su trabajo en Afganistán, Richard Colvin envió a sus superiores en Ottawa 17 detallados informes y no vaciló en distribuir hasta 75 copias de dichos informes a diferentes responsables del ministerio de Relaciones Exteriores y del ministerio de Defensa de Canadá.

Durante su anterior misión en Ramallah, después del deceso del presidente Yaser Arafat, Richard Colvin había alertado a sus superiores sobre las circunstancias del envenenamiento del líder palestino y la evolución interna de Al Fatah. Colvin es actualmente primer secretario de la embajada de Canadá en Washington y oficial de enlace de inteligencia.

La Comisión tuvo también conocimiento de los informes de otro diplomático canadiense, Chris Alexander, asignado a la ONU. Según este alto responsable, el ex gobernador de Kandahar, Asadullah Khalil, ordenó el asesinato de 5 empleados de la ONU y tenía una cárcel secreta debajo de su residencia privada.

Chris Alexander reveló también que la mayoría de los atentados perpetrados contra extranjeros no son obra de los insurgentes sino de los traficantes de drogas vinculados al gobierno afgano, interesados en mantener un ambiente de inseguridad.

Leer más...

Irán solicita a la ONU que se investiguen los atentados del 11 de septiembre


Diversas agencias mencionan en sus despachos una carta del presidente de la República Islámica de Irán, Mahmud Ahmadinejad, dirigida el 13 de abril de 2010 al secretario general de la ONU, Ban Ki-Moon.

Los primeros despachos indicaban que Irán solicita la apertura de investigaciones sobre los atentados del 11 de septiembre de 2001 y la adopción de una condena de los atentados cometidos en Irán por el Jundallah, organización terrorista dirigida por la OTAN.

Sin embargo, la revista Foreign Policy, publicación de la Brookings Institution, difundió a través de su sitio en Internet un documento que presenta como el texto íntegro de la carta iraní a pesar de que no contiene mención alguna sobre el 11 de septiembre de 2001… y la prensa dio marcha atrás.
Este tipo de manipulación refleja la gran inquietud reinante entre los defensores de la versión gubernamental estadounidense sobre los hechos del 11 de septiembre de 2001.

La verdadera carta, cuya versión en inglés publicamos integralmente en este sitio, tal y como nos fue entregada por la presidencia de la República Islámica de Irán, indica lo siguiente:

«Excelencia, esperamos al menos que designe usted un grupo investigador independiente en el que los pueblos de la región puedan confiar para abrir una investigación sobre los principales criminales que ordenaron los atentados del 11 de septiembre como excusa principal para atacar el Medio Oriente, sobre los objetivos de la presencia militar de la OTAN en Afganistán y en Irak, sobre los métodos utilizados y sobre las consecuencias de su presencia y de su intervención, [investigaciones] cuyos resultados serían presentados a la Asamblea General.»

Después de una serie de consultas con otros Estados miembros de las Naciones Unidas, Irán decidió dirigirse al secretario general de la ONU y, si –como es desgraciadamente de temer– este primer paso resultara infructuoso, presentar la cuestión directamente a la Asamblea General de la ONU.

En 2002, Thierry Meyssan expuso a la Liga Árabe y el Consejo de Cooperación del Golfo la necesidad de tramitar a través de la ONU la realización de acciones tendientes a aclarar los hechos del 11 de septiembre de 2001, pero ambas organizaciones renunciaron a hacerlo debido a las presiones estadounidenses.

==

«Mahmoud Ahmadinejad’s letter to Ban Ki-moon», Voltaire Network.

Leer más...

La administración Obama ya no tiene planes para el cierre de Guantánamo


Eric Holder, ante la Comisión senatorial de Justicia, realizada el 14 de abril de 2010, terminó en desastre.

Al ser interrogado sobre el prometido, pero varias veces pospuesto, cierre del centro de detención de Guantánamo, el señor Holder no sólo fue incapaz de dar una nueva fecha sino que ni siquiera pudo enunciar al menos sus intenciones al respecto.
Quince meses después de su nominación, el secretario estadounidense de Justicia no tiene ni la más mínima idea de cuáles son los detenidos que deben ser liberados ni de cuáles deben ser juzgados por tribunales civiles.

En realidad, una campaña mediática ha convencido a la opinión pública estadounidense de que nuevos atentados tendrán lugar en territorio estadounidense si las personas detenidas en Guantánamo son trasladadas a Estados Unidos y juzgadas en ese país. Ya bastante maltratada en los sondeos de opinión, la administración Obama ha renunciado por lo tanto a juzgar en Nueva York a 5 de esos detenidos por temor a provocar una polémica local. Desde entonces, y a falta de solución alterna, el proyecto de cierre del centro de detención de Guantánamo simplemente se ha visto interrumpido.

Los senadores hicieron saber que ellos estarían dispuestos a apoyar la solución que proponga la administración, cualquiera que sea, pero expresaron su decepción ante el hecho que el gobierno de Obama ni siquiera haya sido capaz de presentar alguna proposición.

El cierre del centro de detención de Guantánamo a más tardar en enero de 2010 era una promesa de campaña del presidente Barack Obama y más tarde se convirtió también en un compromiso que contrajo el Attorney General Eric Holder durante su audiencia de confirmación ante el Senado.

Sin embargo, y como ya hemos señalado repetidamente desde estas páginas, el juicio de los detenidos de Guantánamo según las normas democráticas establecidas para los tribunales civiles resultará imposible mientras Washington mantenga su versión oficial de los atentados del 11 de septiembre, tema en el que la administración Obama ha caído en una parálisis total como consecuencia de sus propias contradicciones.

«El secreto de Guantánamo», por Thierry Meyssan, Red Voltaire, 6 de noviembre de 2009.

Leer más...

Nuevas revelaciones sobre los crímenes canadienses cometidos en Afganistán


La Comisión parlamentaria canadiense sobre la misión en Afganistán escuchó, este 14 de abril de 2010, el testimonio del ciudadano canadiense Malgarai Ahmadshah, también conocido como Pasha.

Ahmadshah, quien trabajó como traductor de las fuerzas armadas canadienses en Kandahar desde junio de 2007 hasta junio de 2008, declaró que los militares canadienses arrestaban a todo el que se les pusiera por delante y que entregaban los prisioneros al NDS afgano para que los torturaran.

Aunque admitió no haber sido testigo ocular de ello, Malgarai Ahmadshah subrayó que sus declaraciones se basan en lo que escuchó durante los interrogatorios en los que participó personalmente como traductor. También declaró que había denunciado repetidamente esa situación a sus superiores, por lo cual fue objeto de represalias ya que su verdadera identidad al parecer fue revelada a los insurgentes para que estos se vengaran con su familia.

Según Malgarai Ahmadshah, durante su trabajo en Afganistán las torturas eran tan sistemáticas que todo el mundo lo sabía, por lo que era imposible que el ministro canadiense de Defensa ignorara lo que estaba pasando en el teatro de operaciones. Denunció también que cuando entregaban los prisioneros a los torturadores las tropas canadienses no ignoraban lo que iba a pasar con ellos sino que lo hacían precisamente para que fueran torturados.

La entrega de prisioneros a terceras partes a sabiendas de que es posible que sean sometidos a algún tipo de tortura es un crimen de guerra tipificado en la Convención de Ginebra.

Leer más...

China Incrementa las Ventas de Gasolina a Irán a Pesar de la Ira de EEUU


Al-Manar
17/04/2010

Los planes de China para incrementar sus exportaciones de gasolina a Irán harán fracasar los esfuerzos de EEUU para dañar el sector de la energía de este último país, señaló un reciente reportaje.

Según la revista Forbes, ChinaOil, la unidad comercial de la empresa estatal Corporación Nacional del Petróleo de China, ha enviado ya a Irán 600.000 barriles de gasolina en dos cargamentos por un valor de 55 millones de dólares.

Según el artículo, la unidad de comercio de la China Petroleum & Chemical Corp. (Sinopec), Unipec, ha accedido también a vender a Irán 250.000 barriles de gasolina a través de una tercera parte en Singapur.

El reportaje llega en un momento en el que Washington está ejerciendo presión para detener las actividades nucleares de Irán atacando la exportaciones de gasolina al país.

Un panel bipartidista de senadores y congresistas de EEUU aprobó en abril de 2009 una moción que abogaba por la aprobación de duras sanciones contra los países que vendieran productos refinados de petróleo, incluyendo gasolina, a Irán.

La República Islámica ha hecho frente a sanciones de EEUU desde la Revolución Islámica de 1979, que derrocó al régimen del Shah.

Teherán afirma que Washington ha estado utilizando sanciones como herramienta para imponer su voluntad a las naciones independientes.

El viernes, el ministro iraní de Petróleo, Masoud Mirkazemi, advirtió que las sanciones norteamericanas contra Irán no lograrían alcanzar los resultados deseados, ya que el país ha logrado convertirse en autosuficiente en producción de petróleo y productos derivados del mismo.

Mirkazemi añadió que Irán se ha convertido en “experto en burlar las sanciones impuestas por los países occidentales en las tres pasadas décadas.”

Leer más...

ILEA: ¿Resurgen las guerras sucias de EEUU en América Latina?

Paramilitares operando como escuadrones de la muerte haciendo su sucio trabajo en América Central.

por Wes Enzinna, Benjamin Dangl*

Tema 4 - Investigaciones del Proyecto Censurado 2009. Control y formación de las fuerzas de represión

El resurgimiento del viejo militarismo estadounidense amenaza nuevamente la paz y la democracia en América Latina. Hasta el 2005, la ayuda militar de EEUU a la región había aumentado 34 veces con respecto a la cantidad utilizada en el 2000. En un notable cambio de su estrategia militar, EEUU descentralizó el callado entrenamiento de militares y policías latinoamericanos que solía tener lugar sólo en la bien conocida Escuela de las Américas en Fort Benning, Georgia, entrenamientos que incluyen técnicas de tortura y ejecución.

El presupuesto federal de EEUU de 2008 incluyó 16.5 millones de dólares para financiar una Academia Internacional para el Cumplimiento de la Ley (International Law Enforcement Academy, ILEA) en El Salvador, [igualmente] con operaciones vía satélite en Perú.

Es decir que con estas nuevas iniciales: ILEA, se esconde la nueva cara de la tristemente célebre Escuela de las Américas.
Con inmunidad estipulada ante eventuales acusaciones de crímenes contra la humanidad, cada academia entrena anualmente en «técnicas de contraterrorismo» a un promedio de 1.500 oficiales de policía, jueces, fiscales y otros cuerpos encargados de imponer el cumplimiento de la ley en toda Latinoamérica.

La academia de El Salvador forma parte de una red de ILEAs creada en 1995 bajo el gobierno del presidente Bill Clinton, quien promocionó las instalaciones de entrenamiento como una serie de escuelas estadounidenses «en todo el mundo para combatir el tráfico de drogas, la criminalidad y el terrorismo internacionales por medio del fortalecimiento de la cooperación mundial».

Hay ILEAs en Budapest, Hungría, Bangkok, Tailandia; Gaborone, Botsuana; y en Roswell, Nuevo México [EEUU].
Según directores de ILEA, el centro de El Salvador se creó para que América Latina fuera «segura para la inversión extranjera» al «proveer seguridad regional y estabilidad económica y combatir el crimen».
La mayoría de los instructores provienen de agencias de EEUU, como por ejemplo la DEA (Drug Enforcement Administration), el ICE (Immigration and Customs Enforcement) y el FBI.

Éste último ha tenido una presencia notablemente grande en El Salvador desde que abrió su propia oficina allí en 2005. La mayoría de los gastos de la escuela se pagan con dólares provenientes de los contribuyentes de EEUU.

Los salvadoreños se refieren a la ILEA como una nueva Escuela de las Américas (School of the Americas, SOA) para policías.
Las sospechas se agravan con comparables políticas de secreto. Al igual que en la SOA, la lista de asistentes y graduados de la ILEA es confidencial, así como el contenido de los cursos.
A muchos observadores les preocupa este secreto, teniendo en cuenta las atrocidades de la SOA que salieron a la luz en septiembre de 1996 con el descubrimiento de la reportera Dana Priest del Washington Post de los manuales de la SOA de entrenamiento para la tortura, y después con la adquisición, por parte del Padre Roy Bourgeois, fundador del SOA Watch (Observadores de la Escuela de las Américas) de una lista previamente clasificada de graduados de la SOA, muchos de los cuales fueron reconocidos como líderes del escuadrones de la muerte y notorios grupos de contrainsurgencia.

Después del anuncio de Condoleezza Rice de nuevos planes para la ILEA en San Salvador durante una reunión de la Organización de Estados Americanos (OEA) en Miami en junio de 2005, el Padre Bourgeois escribió:

«El legado del entrenamiento de fuerzas de seguridad por parte de EEUU en la SOA y por toda Latinoamérica es el derramamiento de sangre, la tortura, el tiroteo dirigido a poblaciones civiles, los desaparecidos... (...) El reciente anuncio de Rice sobre los planes para la creación de una academia internacional para el cumplimiento de la ley en El Salvador debe suscitar serias preocupaciones en cualquier persona interesada en los derechos humanos».

Las sospechas se agravaron aún más con la cláusula de inmunidad autorizada por EEUU que exime al personal de la ILEA de cualquier crimen contra la humanidad.

Aunque la falta de transparencia hace imposible conocer el contenido de los cursos, la conducta de la policía salvadoreña -que constituye el 25 por ciento de los graduados- ha demostrado un alarmante empeoramiento desde que se inauguró la ILEA.
A principios de mayo de 2007, la Oficina de Tutela Legal del Arzobispado (the Archbishop’s Legal Aid and Human Rights Defense Office) emitió un informe implicando a la Policía Nacional Civil salvadoreña (PNC) en ocho asesinatos del tipo de los cometidos por los escuadrones de la muerte sólo en 2006.

Entretanto, la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos del Salvador también publicó informes que conectaban a la PNC con los escuadrones de la muerte y repetidos casos de corrupción y falta de ética profesional.

Mientras el interés de EEUU en las ILEAs consiste en asegurar un ambiente que proteja al libre comercio y a los intereses económicos estadounidenses, la PNC ha desempeñado un activo papel en cuanto a medidas enérgicas contra los derechos civiles, dirigidas a reprimir las protestas sociales y el crimen. Los acuerdos de libre comercio como el Tratado de Libre Comercio para Centroamérica (CAFTA, en inglés) han sido muy polémicos y la administración del presidente Saca hizo todo lo posible para asegurar que tuvieran éxito -incluyendo la aprobación de una ley contra el terrorismo en septiembre de 2006, inspirada en la Patriot Act de EEUU, que ha sido utilizada para arrestar desde activistas opuestos a la privatización del agua hasta vendedores ambulantes que violan las normas de propiedad intelectual del CAFTA (Ver posteriormente el tema # 11 que será publicado).

A medida que los graduados de ILEA son empleados en toda Latinoamérica, los militares de EEUU también establecen mecanismos similares de cooperación en toda la región.
La ILEA se une a una gran cantidad de centros de entrenamiento policial y militar dirigidas por agencias estadounidenses, tales como el FBI, el ICE y la DEA, así como en los programas dirigidos por compañías de seguridad privadas de EEUU, como DynCorp International y Blackwater.

El periodista Ben Dangl observa que continuando el legado de las «guerras sucias» de América Latina de los años 70 y 80 del siglo pasado, cuando los secuestros, torturas y asesinatos eran utilizados para aplastar a la disensión y los opositores políticos, Colombia y Paraguay también ponen de manifiesto cuatro características del militarismo de derecha en Suramérica: ejercicios conjuntos con los militares de EEUU en el entrenamiento de la contrainsurgencia; seguimiento de disidentes potenciales y organizaciones sociales; uso de mercenarios privados para la seguridad; y criminalización de la protesta social mediante tácticas y leyes «antiterroristas».

Actualización de Wes Enzinna

El 22 de mayo, el Congreso de EEUU aprobó la «Iniciativa de Mérida» que, como parte de un paquete de 450 millones de dólares para un programa contra las bandas y el crimen en México y América Central, proporciona 2 millones de dólares para el presupuesto de 2009 de la ILEA de San Salvador.

Con estos nuevos fondos, la academia intensificará sus esfuerzos, entrenando a la policía de todo el hemisferio, sin supervisión pública o transparencia en cuanto a las operaciones o el plan de estudios de la academia. Lo que exactamente se estudia en la escuela continúa siendo un secreto, y la implicación de la Policía Nacional Civil (PNC) en la academia, no ha disminuido en lo más mínimo, al igual que los presuntos abusos de la PNC.

Aunque la presencia en la escuela de Benjamín Cuéllar, director del IDHUCA (Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Centroamericana «José Simeón Cañas») en El Salvador ha sido motivo de desprecio y crítica -un tópico en el que me centré en mi artículo— la organización estadounidense de derechos humanos Washington Office on Latin America (WOLA) ha salido públicamente en defensa de Cuéllar.

Al mismo tiempo, WOLA negocia con el Departamento de Estado un trabajo conjunto con Cuéllar y el IDHUCA para monitorear los ILEA.

Aunque la lógica de WOLA es que espera «presionar para que haya una mayor transparencia y responsabilidad dentro de la institución», no ha articulado un plan para idear cómo exactamente van a conseguir lo que Cuéllar no ha podido lograr (una escuela más transparente haciendo público su plan de estudios), ni han explicado la forma en que su presencia en la escuela, como la de Cuéllar, podría ofrecer legitimidad a las actividades de los ILEA sin producir realmente ningún cambio en la manera en que funciona la academia.

Como precisaba Lesley Gill en mi artículo original, el uso del discurso de los derechos humanos y la manera de [captar a los] defensores de los derechos humanos por parte de las instituciones militares y policiales de EEUU en América Latina es un viejo truco en la estrategia de las relaciones públicas de la que fue pionera la tristemente célebre Escuela de las Américas, y NO -recuerda Gill- «un indicio de esfuerzo alguno de EEUU por reformar las fuerzas militares o policiales con las que están involucradas».

Sólo el tiempo dirá si la asociación con el Departamento de Estado planeada por WOLA para monitorear los ILEA ayudará o no a hacer más transparente la escuela, o si le dará legitimidad a una academia que continúa estando ligada a abundantes abusos de los derechos humanos.

Las señales, sin embargo, no son prometedoras. En marzo, fue rechazada la solicitud sobre la base de la Ley de Libertad de Información (FOIA, en inglés) hecha por este escritor para obtener los materiales del curso de los ILEA, porque, como señala la carta de rechazo, «podría razonablemente esperarse la revelación de estos materiales de entrenamiento y correr el riesgo de que se burle la ley. Además, las técnicas y procedimientos en cuestión no son bien conocidos por el público».

Desde la publicación de mi artículo, han continuado los abusos y los asesinatos políticos de la PNC en El Salvador, y el secreto de los ILEA sólo parece haberse afianzado más, a pesar de la participación de Cuéllar y del IDHUCA y a pesar de la creciente protesta internacional.
Todavía no está claro si los ILEA resultarán o no ser «otras escuelas de asesinos», como los detractores llaman a la academia. No obstante, si la situación actual constituye algún indicio, estas críticas pueden resultar ciertas.
Actualización de Benjamín Dangl

Varios acontecimientos recientes han cambiado de manera espectacular el panorama militar y político de América Latina. Mientras algunas victorias electorales en América Latina señalan un cambio regional hacia la izquierda, Washington continúa ampliando su presencia militar y naval por todo el hemisferio.

El 20 de abril de 2008, Fernando Lugo, de tendencia izquierdista, fue elegido presidente de Paraguay. Su victoria rompió el reinado de 61 años del derechista Partido Colorado.
Lugo, un ex obispo que comparte la Teología de la Liberación, se unió a una creciente lista de líderes de centro izquierda de toda la región y ha prometido tomar medidas enérgicas contra las violaciones de los derechos humanos en Paraguay vinculadas con las relaciones militares paraguayo-estadounidenses.
Poco después su victoria, Lugo dijo a los reporteros que Washington debería reconocer el nuevo ambiente regional en que los gobiernos latinoamericanos «no aceptarán ningún tipo de intervención de país alguno, sin importar cuán grande sea».

En la vecina Bolivia, el presidente izquierdista indígena Evo Morales ha enfrentado una creciente resistencia de la oposición de derecha.
Documentos y entrevistas del gobierno de EEUU sobre el terreno en Bolivia prueban que Washington ha gastado millones de dólares en otorgarle poderes a la derecha boliviana por medio de la USAID -Agencia de EEUU para el Desarrollo Internacional (US Agency for International Development)- y la Fundación Nacional para la Democracia (National Endowment for Democracy).
(Para conocer más sobre el tema, ver “Undermining Bolivia”, The Progressive, febrero de 2008: www.progressive.org/mag_dangl0208).

El 1 de marzo 2008, los militares colombianos bombardearon un campamento de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) en suelo ecuatoriano, desencadenando una crisis regional.
Este ataque fue parte de un conflicto de varias décadas alimentado por el entrenamiento militar y el financiamiento de EEUU a los militares colombianos.

Al mes siguiente, el 24 de abril, el Pentágono anunció que la IV Flota de la Marina de Guerra de EEUU se colocaría nuevamente para monitorear las actividades en el Caribe, la América Central y Suramérica.
La IV Flota había cesado sus operaciones en el área en 1950.
Los analistas en la región sugieren que la reactivación de la IV Flota es una advertencia a los líderes latinoamericanos, como Hugo Chávez en Venezuela, que trabajan para construir un bloque regional progresista fuera de la influencia de Washington.

Aunque Washington continúa expandiendo su alcance por una América Latina cada vez más izquierdista, las alianzas regionales como la Alternativa Bolivariana para las Américas crecen entre los líderes latinoamericanos progresistas. Tal cooperación política, económica y militar está contrarrestando eficazmente la hegemonía de EEUU.
Al mismo tiempo, el futuro de las relaciones estadounidense-latinoamericanas dependerá en gran parte de cómo el próximo presidente de EEUU [es decir el actual presidente Barack Obama] interactúe con esta región radicalmente transformada.

Mientras la mayoría de los medios corporativos [de prensa] ignoran a América Latina, su cobertura de la región está por lo general predispuesta contra los líderes izquierdistas y los movimientos sociales de la región.
Dos publicaciones en línea que proporcionan coberturas y análisis continuos en la región son UpsideDownWorld.org, un sitio Web que cubre el activismo y la política en América Latina, y Toward Freedom.com, una perspectiva progresista de los acontecimientos mundiales.

Los activistas interesados en conocer más sobre la agresión militar de EEUU en América Latina pueden visitar el sitio Web de Americas Watch: Soaw.org.
Para mayor información sobre las operaciones militares en la región y la esperanzadora respuesta de gobiernos progresistas y movimientos sociales, ver mi libro “The Price of Fire: Resource Wars and Social Movements in Bolivia” (El precio del fuego: Guerras de información y movimientos sociales en Bolivia, AK Press).
FUENTES:

• Upside Down World, June 14, 2007.
Título: “Exporting US ‘Criminal Justice’ to Latin America”.
Autores: Community in Solidarity with the People of El Salvador.
• Proyecto Censurado 2009 Peter Phillips, Andrew Roth y Project Censored NACLA Report on the Americas, March/April 2008.
Título: “Another SOA? A Police Academy in El Salvador Worries Critics”.
Autor: Wes Enzinna.
• CISPES, March 15, 2007.
Título: “ILEA Funding Approved by Salvadoran Right Wing Legislators”.
Autores: Community in Solidarity with the People of El Salvador.
• AlterNet, August 31, 2007.
Título: “Is George Bush Restarting Latin America’s ‘Dirty Wars’?”.
Autor: Benjamin Dangl.
• Estudiantes investigadores: Courtney Snow, Erica Elkinton, and April Pearce.
• Evaluador académico: Jessica Taft, Ph.D. and Jeffrey Reeder, Ph.D.
Wes Enzinna


Benjamin Dangl

Journalist and Editor of www.UpsideDownWorld.org, an online magazine about activism and politics in Latin America.

Leer más...

En 1992, Estados Unidos trató de aplastar militarmente la Transnistria


Cosacos y soldados pridnestrovianos conducen un blindado ruso cerca del puente de Bender (1992)

por Thierry Meyssan*

En medio de la confusión del desmembramiento de la URSS y de las proclamaciones de independencia de los Estados soviéticos, los medios de difusión concedieron muy poca atención a la de Transnistria. Esto motivó que Estados Unidos, ansioso por consolidar su propia influencia, se opusiera al reconocimiento de la Transnistria por parte de la ONU y que Washington tratara incluso de aplastarla aportando su apoyo a una invasión rumano-moldava a través del río Dniéster. Los estadounidenses cometieron sin embargo un grave error al subestimar a los generales de Moscú que se oponían Boris Yeltsin. Utilizando los medios del 14º Ejército ruso, estacionado en la propia Transnistria, esos generales hicieron posible la victoria de la resistencia popular dirigida por el actual presidente de la Transnistria (también conocida como Pridnestrovia), Igor Smirnov. Este artículo refiere acontecimientos no divulgados que permitieron alcanzar el status quo que las discusiones sobre el estatus de Kosovo y la retirada rusa del CFE han puesto nuevamente sobre el tapete.



En los primeros tiempos de la Unión Soviética, la Transnistria era una República Autónoma (RASSM) y formaba parte de la República Socialista Soviética de Ucrania (RSSU). Pero, después de los acuerdos de Munich –en los que Francia e Inglaterra dejaban Checoslovaquia en manos del III Reich– la URSS, al verse aislada, concluyó un acuerdo con Alemania para no convertirse en la siguiente víctima del expansionismo nazi y de la cobardía de las naciones del Europa occidental. Sin embargo, lejos de limitarse a salvar Moscú, el pacto firmado el 23 de agosto de 1939 por los ministros de Relaciones Exteriores Joachim Von Ribbentrop y Viacheslav Molotov estipulaba la repartición de todo el centro de Europa. Una de las consecuencias de este juego de influencias fue la anexión por parte de la URSS de una parte del territorio de Rumania, su incorporación administrativa a la república autónoma antes mencionada (RASSM) y, por consiguiente, la formación de la nueva República Socialista Soviética de Moldavia (RSSM) en la que se hablaban simultáneamente el rumano y el ruso.

Cincuenta años después, los pueblos que habían sido víctimas del Pacto Ribbentrop-Molotov recuperaron su libertad como consecuencia del derrumbe de la Unión Soviética. A pesar de la oposición del presidente Mijail Gorbatchov, los países bálticos y la Transnistria tratan de proclamar unilateralmente su propia independencia en 1990. Moscú envía rápidamente sus tropas especiales a restablecer el orden en los países bálticos, pero no toma en serio a la pequeña Transnistria y no interviene allí. El gobierno de Moldavia tampoco se inquieta. En pleno periodo de descomposición de la URSS, Moldavia estima que su futuro está ligado a Rumania, país con el cual tiene en común el idioma, y admite la separación a corto plazo de la Transnistria de lengua rusa.

El 19 de agosto de 1990, en Moscú, un grupo de generales nostálgicos del sueño soviético derroca al presidente de la URSS, Mijail Gorbatchov, pero encuentra la oposición del presidente de Rusia, Boris Yeltsin. El golpe fracasa en 3 días. En medio de la confusión generalizada, Estonia y Letonia salen definitivamente de la URSS. Bielorrusia y Moldavia hacen lo mismo el 25 de agosto, seguidas por la Transnistria (por segunda vez) el 1º de septiembre y, posteriormente, por todas las demás repúblicas soviéticas, una por una, durante un proceso que dura 2 meses.

En su declaración de independencia, la Moldavia ex soviética proclama solemnemente la anulación de todos los actos políticos y legales derivados del Pacto Ribbentrop-Molotov, incluyendo la incorporación forzosa de la Transnistria a su propio territorio [1]. Pero los servicios secretos moldavos –fuera de todo control político– tratan impedir la separación de la Transnistria secuestrando al líder Igor Smirnov en territorio ucraniano [2]. Tiraspol mantiene su posición y proclama rápidamente su independencia, como ya vimos anteriormente. El nuevo Estado exige además la liberación inmediata de su presidente o, de lo contrario, interrumpirá sus entregas de gas y de electricidad a la nueva Moldavia [3]. En definitiva, Moldavia y la Transnistria confirman cada una su propia independencia a través de un referéndum y designan a sus nuevos dirigentes. Sangrientas escaramuzas tienen lugar entre las Unidades Especiales del ministerio del Interior de Moldavia y la Guardia Nacional de la Transnistria. Moldavia no sólo fracasa en sus intentos de desplazar la frontera hacia el este sino que Bendery, ciudad de lengua rusa situada en la orilla occidental del río Dniéster, decide pasarse del lado de Tiraspol. Se establece entonces un cese del fuego.

Aprovechando la disolución de la URSS, Estados Unidos trata de atraer a los nuevos Estados. Los moldavos sólo piensan en el nivel de vida occidental mientras que los transnistrios pretenden concretar el abandonado sueño de Gorbatchov: adoptar la libertad de empresa y la democracia (Perestroika) así como la transparencia en los medios de difusión (Glasnost) pero conservando al mismo tiempo las conquistas del socialismo. ¡Inadmisible para el tío Sam que está tratando de dinamitar Yugoslavia y que espera acabar para siempre con el socialismo! Washington trata entonces de manipular a Chisinau contra Tiraspol. Este contexto determina el secuestro de Igor Smirnov por los servicios secretos moldavos y, sobre todo, los posteriores acontecimientos.

El 28 de febrero de 1992, Estados Unidos hace entrar triunfalmente a la ONU 8 nuevos Estados, entre los que se encuentra Moldavia. Pero no se reconoce a la Transnistria post-soviética, que pasa entonces del estatus de nuevo Estado en espera del reconocimiento internacional al de región separatista moldava. A la luz del derecho internacional, la nueva situación permite presentar la conquista militar de la Transnistria como una simple operación de restablecimiento del orden público durante un enfrentamiento con secesionistas.

Luego de una breve visita del entonces secretario de Estado, James Baker III, Washington instala su dispositivo. El embajador John R. Davis Jr., quien hizo maravillas manipulando a Solidarnosc en Polonia, dirigirá las operaciones desde Bucarest. El jefe de la estación CIA será Harold James Nicholson [4]. Se abre en Chisinau una representación diplomática [estadounidense] que servirá de centro de operaciones al coronel Howard Steers.

Reclutando elementos de disímil procedencia, los consejeros militares estadounidenses fabrican una fuerza moldava. Siendo Moldavia una república que acaba de obtener la independencia, Chisinau todavía no dispone de un ejército. Washington obtiene entonces de Bucarest el envío de cierta cantidad de oficiales rumanos y de blindados, en calidad de préstamo. En cuanto a los soldados, se recurre al reclutamiento en las prisiones. Se proclama una amnistía para los presos comunes que acepten participar en los combates. No se les ofrece remuneración, pero se les autoriza a hacerse de su propio botín. Podrán incluso apoderarse de las casas de los transnistrios que maten [5].

En Tiraspol, las autoridades transnistrias comprenden rápidamente el vuelco que se ha producido en la situación, sobre todo teniendo en cuenta que, debido al acantonamiento de 8 000 hombres del 14º Ejército ruso en territorio transnistrio, las familias de los militares rusos constituyen la mitad de la población transnistria. Con el apoyo de las estructuras sindicales, de las que él mismo procede, Igor Smirnov organiza en primer lugar una defensa popular. Además, los legendarios cosacos se unen «espontáneamente» a Igor Smirnov. Varios voluntarios llegan a Tiraspol para garantizar la dirección militar de la población [6]. Pero se necesitan armas. Y estas abundan en el arsenal del 14º Ejército ruso. Sin embargo, el Estado Mayor ruso, obligado a enfrentar otros muchos conflictos en ese mismo momento dentro del espacio ex soviético, se declara neutral [7]. El 15 de marzo, una multitud rodea el arsenal y exige la entrega de armas. Al cabo de un largo y angustioso periodo de tensión, los oficiales desisten de defender el arsenal. La multitud se apodera de 1 000 fusiles kalachnikov, 1,5 millones de balas y 1 300 granadas que pone en manos de los cosacos [8].

JPEG - 28.6 KB
Cosacos ante un vehículo blindado improvisado construido a partir de un camión recubierto con planchas de acero.

Las armas llegan justo a tiempo. Chisinau, que ha proclamado el estado de urgencia, se prepara para retomar Bendery. Igor Smirnov pide a la Comunidad de Estados Independientes (CEI) el envío de observadores y que se imponga el respeto del cese del fuego, pero Boris Yeltsin se niega a implicarse [9]. Pero Bendery es sede de una unidad del 14º Ejército ruso y esa unidad anuncia que no tiene intenciones de quedarse cruzada de brazos ante una ofensiva moldava, independientemente de las órdenes de su propia jerarquía. Se abren negociaciones. El vicepresidente ruso, coronel Alexander Rutskoy, viaja a la región en calidad de mediador pero los moldavos, confiados en el apoyo estadounidense, ni siquiera responden a las llamadas telefónicas del vicepresidente y se niegan a recibirlo. Rutskoy viaja a Bendery, donde pronuncia un apasionado discurso a favor de la Transnistria [10], y regresa después a Moscú, donde trata infructuosamente de movilizar a la Duma [11].

En un prudente retroceso, los moldavos aceptan el despliegue de observadores militares de la CEI [12] y los cosacos se desmovilizan [13]

En respuesta a la visita del vicepresidente ruso Rutskoy, los moldavos reciben por su parte al presidente rumano Ion Iliescu para discutir con él la fusión de los dos Estados. Temeroso de verse envuelto en un conflicto militar, Iliescu se limita a hacer unas cuantas declaraciones mientras que se abstiene de firmar los protocolos que le son presentados [14].

Prosiguen las negociaciones pero, independientemente de la buena voluntad de los diplomáticos, estas se enfrentan a la diversidad de protagonistas. En Rusia, ya Rutskoy no aparece como un exaltado solitario. Entran en escena el general Albert Makashov [15] y otras personalidades. Y Boris Yeltsin acaba por tomar una decisión dando orden al 14º Ejército de prepararse para una retirada total. En Chisinau, el presidente moldavo Mircea Snegur y sus consejeros estadounidenses ven en esa noticia la luz verde que tanto han esperado. Se ponen directamente al mando de todas las fuerzas disponibles (policía, aduanas y ejército), exigen la aprobación del parlamento moldavo para «aplastar a los separatistas» y lanzan un llamado a la ONU [16].

Una multitud de mujeres rodea nuevamente el arsenal del 14º Ejército ruso. Se apoderan esta vez de una treintena de blindados, sin encontrar oposición de parte de los soldados rusos [17].

En Moscú se produce un vuelco en el marco de las difíciles negociaciones entre Estados Unidos y Rusia sobre el desarme. El muy conciliador ministro ruso de Relaciones Exteriores Andrei Kozirev declara sorpresivamente que «no excluye que la Transnistria vuelva un día a [ser parte de] Rusia» [18].

En Chisinau, los partidarios de la Gran Rumania organizan manifestaciones contra los «separatistas» al grito de «¡La maleta, el tren, Rusia!». El 20 de junio de 1992, Moldavia ataca la Transnistria. El objetivo no es la toma de posiciones estratégicas sino sembrar el terror entre la población para provocar un éxodo. Los soldados [de Chisinau] abren fuego sobre los civiles en todas partes. Las principales calles de Bendery se cubren de cadáveres [19].

A pesar de las órdenes de Moscú, los tanques del 14º Ejército ruso rompen filas y enfrentan la invasión. Tres de esos tanques son destruidos [20]. Uno de ellos forma parte actualmente del monumento erigido en memoria de los muertos en aquellos trágicos sucesos.

El presidente [moldavo] Mircea Snegur interviene ante el parlamento de Chisinau y declara, en un discurso transmitido por la televisión, que «Rusia ha desencadenado una guerra no declarada contra Moldavia. El Dniéster es una zona ocupada por el 14º Ejército ruso» [21]. Por su parte, el gobierno de Bucarest desmiente haber enviado pilotos al ejército moldavo [22]. Será desmentido a su vez por el 14º Ejército ruso, que afirma que una decena de aviones rumanos participan en los combates [23].

Los combates de los primeros días serán particularmente sangrientos –con más de mil víctimas civiles– y decisivos. Inmediatamente se advierte que una resistencia popular organizada y armada se impondrá ante un adversario que, a pesar de ser superior en número y en equipamiento, carece de motivación y actúa como una tropa mercenaria.

Los combates se prolongan todavía durante 3 días, pero la guerra ya ha terminado.

El 29 de junio, el encargado de negocios estadounidense, coronel Howard Steers, presente en Bendery para coordinar las operaciones militares, escapa por muy poco margen a los disparos de francotiradores transnistrios [24].

Boris Yeltsin decide recuperar el control del 14º Ejército. El 30 de junio pone al general Alexander Lebed a la cabeza de esa fuerza y lo encarga de recuperar el control de todas las unidades y sacar a Rusia del conflicto. El retroceso se acompaña de declaraciones marciales que no engañan a nadie [25]. Para compensar la retirada, los «patriotas» rusos envían nuevamente los cosacos a Tiraspol [26]. Por su parte, Washington concede a los moldavos «la cláusula de nación más favorecida», como una forma de indemnización por la fracasada aventura.

El 3 de julio, Boris Yeltsin y Mircea Snegur firman en Moscú un acuerdo de cese del fuego. Desde entonces, la Transnistria (rebautizada como Pridnestrovia para hacer notar que ya no se limita a la margen oriental del Dniéster y que incluye también la ciudad de Bendery) vive en paz bajo la protección de los últimos soldados del 14º Ejército ruso. Este pequeño territorio de medio millón de habitantes sigue negándose a alinearse detrás de la OTAN y de la Unión Europea y, como represalia, se le sigue negando el reconocimiento internacional.

Catorce meses después de haber rechazado la invasión orquestada por Estados Unidos, Rumania y Moldavia, los pridnestrovianos probaron su agradecimiento a sus amigos rusos. En septiembre de 1993, cuando el presidente Boris Yeltsin –con el apoyo de Estados Unidos– trata de extender sus poderes mediante el uso de la fuerza y disuelve ilegalmente el parlamento, los diputados se rebelan, lo destituyen y ponen en su lugar al vicepresidente Alexander Rutskoy. Los parlamentarios se atrincheran en el hemiciclo con el general Albert Makashov y voluntarios pridnestrovianos se unen a ellos para garantizar la defensa. Pero Yeltsin bombardea la sede del parlamento [ruso] y ordena el asalto. Los insurgentes, entre los que se encuentran Rutskoy y Makashov, son encarcelados. Serán amnistiados 4 meses más tarde.
Thierry Meyssan

Analista político francés. Fundador y presidente de la Red Voltaire y de la conferencia Axis for Peace. Última obra publicada en español: La gran impostura II. Manipulación y desinformación en los medios de comunicación (Monte Ávila Editores, 2008).

Los artículos de esta autora o autor
Enviar un mensaje



[1] «Declaratia de independenta a Republicii Moldova», in Romania libera, 28 de agosto de 1991, p.8.

[2] «Moldovians kidnap Russian rival» The Washington Times, 30 de agosto de 1991.

[3] «Russian-Speaking Area of Moldova Declares Independence», Reuters, 2 de septiembre de 1991. Sobre la cuestión energética, ver «Au cœur de la Guerre du gaz, la petite République de Transnistrie», por Arthur Lepic, Réseau Voltaire, 3 de julio de 2007.

[4] Dos años más tarde, Harold James Nicholson comienza a trabajar para los servicios rusos. Es descubierto en 1996.

[5] Testimonios recogidos por el Museo de Tiraspol.

[6] «Cossacks march out of History into moldovan conflict», Reuters, 8 de marzo de 1992. «Cossaks assisting rebels who seek split from Moldova» por Ken Gluck, The Dallas Morning News, 9 de abril de 1992.

[7] «Soviet army in Moldova takes refuge in neutrality», por Vanora Benett, Reuters, 10 de marzo de 1992.

[8] «Russians in Moldova seize CIS arms stock», AFP, 15 de marzo de 1992.

[9] «Trans-Dnestr leader calls for neutral observers in Moldova», AFP, 30 de marzo de 1992.

[10] «Rutskoy calls for independent Dnestr», AFP; «Moldova accuses Russia of interfering in conflict», Reuters, 5 de abril de 1992. «Moldovan president slams Russian support for Dnestr independence», AFP, 7 de abril de 1992.

[11] «Réformateurs elstiniens contre contestataires: premières escarmouches au Congrès des députés» por Jan Krauze, Le Monde, 8 de abril de 1992.

[12] «Observers force to be deployed in Trans-Dnestr», AFP, 18 de abril de 1992.«Trêve armée de part et d’autre du Dniestr » par Jean-Baptiste Naudet, Le Monde, 20 mai 1992

[13] «Cossak aides to Moldova separatists return home», AFP, 10 de abril de 1992. «Rebel Moldova leader thanks cossacks «defending democracy», por Philippe Naughton, 24 de abril de 1992.

[14] «Moldavie: durant la visite du président roumain, de nouveaux combats ont fait une vingtaine de morts», por Jean-Baptiste Naudet, Le Monde, 21 de mayo de 1992.

[15] Entrevista con el general Makashov, Sovietskaya Rossiya, 26 de mayo de 1992

[16] ] «Moldova calls on Russia to end aid to separatists», por Justin Burke, The Christian Science Monitor, 27 de mayo de 1992.

[17] «Dniester fracture a soviet legacy of self-proclaimed republic well-disposed toward Yeltsin’s soldiers» por John Gray, Globe and Mail; «Russian role in Moldova underlined» por Chrystia Freeland, Financial Times, 29 de mayo de 1992.

[18] «Moldova rejects Russian claims on Dniestr», AFP, 13 de junio de 1992. «CEI: le conflit du Dniestr "La Russie ignore les réalités et l’Histoire" nous déclare le ministre moldave des affaires étrangères», por Jean-Baptiste Naudet, Le Monde, 14 de junio de 1992

[19] «Moldovan troops press attack on stronghold defended by rogue soldiers», por Thomas Grinsberg, Associated Press;«Hundred fill morgue after fierce moldovan fighting» por Dimitri Solovyov, Reuters, 23 de junio de 1992.

[20] «Moldavie: le conflit de Transnistrie. Les combats ont fait des dizaines de morts à Bendery» por Jean-Baptiste Naudet, Le Monde, 23 de junio de 1992.

[21] «De nombreux morts et blessés à Bendery», por Jean-Baptiste Naudet, Le Monde, 24 de junio de 1992.

[22] «Romania denies military involvement in Moldova», Reuters, 22 de junio de 1992.

[23] «Romanian air force over-flies Moldova conflict zone», AFP, 24 de junio de 1992.

[24] «International Observers Come Under Fire in Moldova», Associated Press, 29 de junio de 1992. «U.N. team ducks shots by snipers in Moldova», Austin American-Statesman; «U.N. team caught in sniper fire in Moldova», por Tom Squitieri, USA Today, 30 de junio de 1992

[25] «M. Eltsine donne de nouveaux gages à l’armée russe», Le Monde, 1º de julio de 1992.

[26] «Moldova: fearsome cossack warriors return to the battle front» por Chris Stephen, IPS, 1º de julio de 1992

Leer más...

LAS PROVISIONES DEL VIAJERO ESPIRITUAL (II)


Por el gran sabio y místico: Faid Al-Kashânî (quddisa sirruh)[1]
Traducción del persa: Lic. Sumeia Younes

El viajero espiritual ha de observar veinticinco cosas…

Primero:Observar las cinco oraciones diarias.
Me refiero a llevarlas a cabo al comienzo de su tiempo, en ÿamâ’ah (en congregación) y observando en ellas las tradiciones (sunan) y proceder apropiado (âdâb). Si, sin razón ni impedimento alguno, las retrasara respecto del comienzo de su tiempo, o no se presentara a realizarlas en congregación, u omitiera alguna de las tradiciones o alguno de sus procederes (âdâb), aunque sea un poco, se habrá salido del camino del peregrinaje espiritual, y será igual que el común de la gente que pace errante en la decadencia de la ignorancia y el desvío y que está desinformada del camino y del objetivo, y no progresará jamás.

Segundo :Observar la Oración del Viernes (Salât-ul Ÿum‘ah), la
de las dos Festividades (‘Îd Al-Fitr e ‘Îd Al-Ad·hâ) y la de los Signos
(Al-Aiât).

Se debe hacerlo en tanto se reúnan las condiciones, il·la ma‘al ‘udhr-il musqit (a menos que tenga un impedimento que le dispense de dirigirse a realizar la oración), puesto que, "si es que tres viernes (seguidos) abandona la oración sin razón alguna, su corazón se enmohecerá de manera tal que no podrá ser subsanado".

Tercero:Observar las oraciones meritorias diarias .
Incluso se llegó a considerar pecado abandonarlas, excepto cuatro rak‘ah o ciclos de la nâfilah (u oración supererogatoria) de la tarde, y dos rak‘ah de la nâfilah que sigue a la oración del ocaso (magrib) y el witr (que es la oración supererogatoria de la noche), que es permitido no llevarlas a cabo aun no existiendo impedimento alguno.

Cuarto: Observar el ayuno (sawm) del Mes de Ramadán y
perfeccionarlo.
De manera que controle la lengua respecto de las palabras vanas, de la maledicencia, de la mentira, de maldecir e insultar, y acciones semejantes, y al resto de los miembros del cuerpo respecto de la opresión y la traición, y desayunar con lo ilícito o dudoso, aún más de lo que los controla el resto de los días.

Quinto: Observar el ayuno preferible.
Que son tres días específicos de cada mes, lo cual equivale a un estado continuo de ayuno (sawm ad-dahr). Si es que no tiene impedimento alguno, que no lo abandone, y si lo abandona, que lo recupere, o en su defecto que dé como limosna una ración de comida.

Sexto: Observar el zakât (o impuesto religioso)
De manera que retrasarlo o actuar con languidez a su respecto no está permitido, a menos que tenga un impedimento, como no encontrar a quien sea acreedor al mismo (esto es, que no haya necesitados), o por esperar para dárselo a quien sea más virtuoso de entre los que son acreedores a ello, etc.

Séptimo: Observar el pago de "un derecho consabido de los bienes" como limosna.
Me refiero a que determine que cada día o cada semana o cada mes, dará algo de sus bienes a un mendigo o indigente, de una manera acorde a su riqueza, y que no lo suspenda. Y es mejor si no se informa nadie de ello:«Aquellos en cuyos bienes hay un derecho consabido para el mendigo y el indigente. En el hadîz (se transmitió) que (el derecho consabido) no incluye al zakât (sino que es otro tipo de caridad).

Octavo: Observar la Peregrinación obligatoria (Haÿÿat-ul Islâm).

De manera que debe llevarse a cabo en el año que se torna obligatoria (por haberse vuelto pudiente, etc.), y no es permitido retrazarla si no tiene impedimento alguno.

Noveno: Visitar los sepulcros sagrados del Profeta (BP) y los Inmaculados Imames (P).
Especialmente el del Imam Husein (P), ya que encontramos en el hadîz que: "Visitar al Imam Husein (P) es obligatorio para cada creyente, y todo el que deje de lado este acto, habrá dejado de lado un derecho de Al·lah y del Mensajero".
En otro hadîz se transmitió que: "Todo Imam tiene un pacto que rige sobre sus awliâ’ y shi‘as, y entre las cosas mediante las cuales se observa completamente ese pacto, se encuentra la visita a su sepulcro".

Décimo: Observar los derechos de los hermanos
Y satisfacer sus necesidades, puesto que, ¡qué énfasis elocuente se hizo al respecto!, es más, consideraron que ello tiene prerrogativa por sobre la mayoría de los deberes religiosos.

Décimo primero: Compensar los recuerdos de Al·lah que no se hayan realizado en su momento.
Cuando se dé cuenta: "mahmâ amkana" – [Cuando y como sea posible].

Décimo segundo: Eliminar de sí mismo las conductas censurables como la vanidad, la mezquindad, la envidia y sus semejantes.
Imponerse prácticas de ascetismo, cualidades opuestas (a las mencionadas) y atributos morales encomiables, como el buen carácter, la munificencia, la paciencia y sus semejantes, hasta que se tornen una conducta arraigada.

Décimo tercero: Dejar de lado totalmente los actos prohibidos.
Y si ocasionalmente aconteciera un acto de desobediencia, que rápidamente pida perdón, se arrepienta y vuelva (a Al·lah) a fin de que sea amado por Al·lah:
[«Ciertamente que Al·lah ama a los arrepentidos»].

Décimo cuarto: Dejar de lado las cosas dudosas y ambiguas.
Lo cual conlleva a caer en las prohibiciones, y dijeron: "Todo aquel que deje de lado un adab (o proceder pertinente determinado), se verá privado de una sunnah (tradición religiosa), y todo aquel que deje de lado una sunnah, se verá privado de realizar un precepto obligatorio".

Décimo quinto: No inmiscuirse en "mâ lâ ia‘nî" (lo que no incumbe) .
Puesto que ocasiona la dureza de corazón y la ruina, y en el hadîz: –[Quien procure
aquello que no le incumbe ni posee valor para sí, perderá aquello que sí es de valor para sí]. Y si se produjera por negligencia, tras percatarse, deberá compensar ello mediante el pedido de perdón y la contrición: «Por cierto que los timoratos, cuando les alcanza alguna tentación de Satanás, recapacitan, y heles aquí iluminados. En cuanto a los compañeros de los demonios, éstos les sumen en el error, luego no se detienen».
Y hasta que no abandone la compañía de los battâlîn (quienes pasan su tiempo indolentemente), los mugtâbîn (quienes hacen maledicencia) y aquellos que hablan palabras dispersas y así pasan los días, no se librarán del "mâ lâ ia‘nî" (lo que no incumbe), puesto que no hay nada como esto que ocasione insensibilidad, negligencia y pérdida de tiempo.

Décimo sexto: Comer poco, dormir poco y hablar poco.
Convertir ello en su propio lema, ya que influye plenamente en la iluminación del corazón.

Décimo séptimo: Recitar un poco del Corán cada día.
Y lo mínimo son cincuenta aleyas , con cavilación, reflexión y sumisión, y es mejor si algo de ello acaece en medio del salât.

Décimo octavo: Disponer como wird (acto devocional habitual)
algunos recuerdos de Al·lah y súplicas en momentos específicos.
Especialmente después de las oraciones obligatorias, y si puede ocupar su lengua la mayoría de su tiempo en recordar a Al·lah, aunque (el resto de) los miembros (de su cuerpo) estén siendo utilizados en otros trabajos, ¡qué bienaventuranza!
Se transmitió que el Imam Muhammad Al-Bâqir (P) la mayoría del tiempo tenía su bendita lengua humedecida con la pura frase "lâ ilâha il·lal·lah" – [No hay divinidad sino Al·lah] cuando comía algo, cuando hablaba, cuando caminaba, etc. Ello conforma un fuerte medio y ayuda para el peregrino espiritual, y si vincula el "recuerdo del corazón" con el "recuerdo de la lengua", en poco tiempo sobrevendrán muchos logros espirituales. Mientras pueda que se esfuerce incesantemente en recordar a Al·lah, a fin de que no sea negligente, puesto que ningún asunto aventaja a éste en el peregrinaje espiritual, y es una fuerte ayuda para renunciar al hecho de contrariar a Al·lah, Glorificado y Altísimo sea, mediante los actos de desobediencia.

Décimo noveno: Procurar la compañía del sabio y hacerle preguntas.
Y beneficiarse de las ciencias religiosas en la medida que se encuentre avenido a ello. Que se esfuerce todo lo que pueda en incrementar un conocimiento al que ya posee:
[El más sagaz de entre la gente es aquel que incorpora el conocimiento de la gente al suyo propio] .
Hacerse de la compañía de quien es más sabio que uno se considera una gran victoria, y si encuentra un sabio que actúa según su conocimiento se considera imperioso imitarlo y no deberá salirse de ese juicio. El "viejo" a quien se refieren los sufis es éste mismo, y el propósito de "conocimiento" es el conocimiento de la otra vida, no el conocimiento de lo mundano. Y si no encuentra a alguien así, ni tampoco encuentra a alguien más sabio que él mismo, que procure la compañía del libro y la buena gente, de manera que obtenga de ellos la moral encomiable, y que no pierda la oportunidad de ninguna compañía que le permita pasar un buen rato, recordando a Al·lah y la otra vida.

Vigésimo: Tratar a la gente con buenas maneras y sencillez.
A fin de que no se conduzca de una manera insoportable para nadie y su accionar sea objeto de un buen pensamiento; y a su vez no debe pensar mal de nadie.

Vigésimo primero: Hacer, de la sinceridad en las palabras y en el accionar, un lema para sí.

Vigésimo segundo: Encomendarse a Al·lah Ta‘âla en todos los asuntos.
Y no tener la vista puesta en las causas materiales, y ser desapegado (en lo relacionado a) obtener el sustento sin dedicarse a ello con extrema seriedad, ni tener esperanzas excesivas en ello, y en la medida que pueda conformarse con poco y abandonar lo excedente.

Vigésimo tercero: Ser paciente ante el trato desagradable de familiares y parientes.
Y no perder rápido el temperamento y no desear el mal, que cuanto más sea objeto de desdeño y más las aflicciones con las que se topa, llegará más rápido a lo procurado.

Vigésimo cuarto: Encomendar el bien y prohibir el mal
En la medida que uno pueda, y hacer partícipes a los demás en el bienestar y la congoja, y asimismo en el peregrinaje espiritual, si es que existiera la capacidad interior, de lo contrario, abstenerse de acompañarlos con precaución y reticencia a fin de que no ocasione repulsión.

Vigésimo quinto: Organizar los momentos de uno.
Y en cada momento del día disponer un wird (acto devocional habitual) en el que ocuparse para que su tiempo no se desperdicie "puesto que el valor de cada tiempo depende de aquello en que se lo transcurre" y esto es primordial en el peregrinaje espiritual.

Esto es lo que nos ha llegado de los Imames Infalibles –que la paz sea con ellos- y lo que ellos practicaban y decían a los demás, pero asuntos como observar un acto devocional por el período de cuarenta días, no comer (carne de) animales y realizar el recuerdo consistente en forma manifiesta y oculta , y otras cosas que se transmitieron de los sufis, no se narró de ellos (P), y aparentemente, algunos de los mashâiej, veían adecuado algunos de éstos debido a que, para las almas de ciertas personas, resultaba en la facilidad del peregrinaje espiritual, y por ello ordenaban realizar ello.

El origen del período de cuarenta días tal vez sea el Hadîz:
– [Quien actúe sinceramente y con exclusividad para Al·lah durante cuarenta días se manifestarán fuentes de sabiduría desde su corazón hacia su lengua].

Y el origen de dejar (de comer la carne de) los animales:
- [No hagáis de vuestros estómagos cementerios de animales], y otros semejantes.

Y no cabe duda de que comer poca carne, en momentos retraerse y ocuparse en los recuerdos (a Al·lah) con la mente despreocupada y con completa atención, influye en la iluminación del corazón, pero con la condición de que no constituya un impedimento para (participar en) la Oración del Viernes y la Oración en Congregación.

Publicado por Centro Islámico Marplatense

Leer más...

Se Inicia la Cumbre sobre Desarme Nuclear en Teherán


Al-Manar
17/04/2010

Una esperada cumbre de dos días sobre desarme nuclear y no proliferación de armas nucleares dio comienzo en la capital iraní el sábado.

Altos responsables iraníes criticaron “la actitud criminal nuclear” de EEUU -en referencia a la negativa de EEUU de excluir a Irán de la lista de países sin armas nucleares que no serían atacados por EEUU-. El Líder Supremo de Irán, en un mensaje a la conferencia, dijo que la utilización de las armas nucleares era “haram” (prohibida) desde el punto de vista religioso.

“Sólo el gobierno de EEUU ha cometido un crimen atómico. El único criminal atómico miente y se presenta como contrario a la proliferación de las armas nucleares, mientras que no ha dado serios pasos a este respecto,” dijo Sayyed Jamenei en su mensaje, que fue leído al inicio del encuentro.

El presidente Mahmud Ahmadineyad dio un paso más y pidió la suspensión de Washington como miembro de la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA).

Ahmadineyad hizo un llamamiento en favor de una supervisión internacional del desarme nuclear. “Debe ser creado un grupo internacional independiente que planee y supervise el desarme nuclear e impida la proliferación,” dijo el presidente iraní al abrir la conferencia. Él dijo que “quien posee, ha utilizado o ha amenazado con usar armas nucleares debería ser suspendido de la AIEA y de su Junta de Gobernadores, especialmente EEUU, que ha utilizado armas de uranio empobrecido en la guerra de Iraq.”

Durante la conferencia de dos días, políticos y expertos internacionales unirán sus fuerzas para analizar el tema del desarme nuclear. Representantes de organizaciones no gubernamentales (ONGs) y expertos de más de 70 países tomarán también parte en la conferencia, que ha recibido el título de “Energía Nuclear para Todos; Armas Nucleares para Nadie.”

Los ministros de Exteriores de Líbano, Iraq, Siria, la República Centroafricana, Omán, Turkmenistán, Armenia y Suazilandia participarán. Rusia, los Emiratos Árabes Unidos y Qatar estarán representados por viceprimeros ministros.

El portavoz del Ministerio de Exteriores iraní, Ramin Mehmanparast, dijo que un asesor especial del ministro de Exteriores chino, representantes de las Naciones Unidas y de la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA) y el jefe de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) estarían también presentes.

“Debido a la erupción del volcán (en Islandia), algunos ministros de Exteriores de Sudamérica y África que tenían vuelos de conexión pueden llegar más tarde o mañana. Entre ellos hay algunos expertos en armas de destrucción masiva y armas nucleares,” añadió.

El jefe de la Organización de Energía Atómica de Irán, Ali Akbar Salehi, dijo en los pasados días que la conferencia serviría como preparación para el próximo encuentro de revisión del Tratado de No Proliferación que tendrá lugar en Nueva York el mes que viene, al que el ministro de Asuntos Exteriores de Irán, Manouchehr Mottaki, planea asistir.

Al albergar el evento, Teherán espera elevar la conciencia de la comunidad internacional acerca del hecho de que los arsenales de armas nucleares de las grandes potencias constituyen la amenaza más significativa a la seguridad mundial. Las doctrinas nucleares, la discriminación atómica, la globalización del Tratado de No Proliferación (TNP) y el doble rasero aplicado por la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA) estarán también en lo alto de la agenda. La necesidad de tener una “energía nuclear limpia y pacífica” disponible para todos los países será también uno de los puntos a tratar durante la conferencia.

La agencia estatal de noticias IRNA citó al ministro de Exteriores de Siria, Walid al Muallim, que dijo al inicio de la conferencia que las cabezas nucleares de Israel constituían la mayor amenaza para Oriente Medio. En declaraciones a los periodistas, Al Muallim dijo que Israel era la mayor amenaza en Oriente Medio e indicó que el “régimen sionista” había estado “almacenando armas nucleares.”

El ministro de Exteriores sirio calificó la conferencia de Teherán de “una oportunidad muy buena para que los países revivan los lemas del desarme nuclear” y añadió esperaba que la cumbre sirviera para “crear una voluntad firme en el mundo sobre el desarme nuclear.”

La conferencia tiene lugar sólo unos días después de que Washington celebrara su primera cumbre nuclear. Irán criticó dicho evento, al que acudieron 47 naciones y que estuvo patrocinado por el presidente norteamericano, Barack Obama, alegando que EEUU posee el mayor arsenal mundial de armas nucleares.

Durante la cumbre nuclear, Obama presionó a China y otros miembros del Consejo de Seguridad para que respaldaran una cuarta ronda de sanciones contra Irán por su programa nuclear, pero China se ha negado a seguir las indicaciones norteamericanas.

Leer más...

¿Cumbre sobre la seguridad nuclear o sobre el comercio nuclear?


En vísperas de la cumbre sobre la seguridad nuclear, el primer ministro indio Manmohan Singh y el presidente estadounidense Barack Obama firmaron un importante contrato de transferencia de material nuclear.

por Manlio Dinucci*, Tommaso di Francesco

El presidente Obama convocó a una cumbre de jefes de Estado para ponerlos en guardia sobre un eventual robo de material nuclear por parte de terroristas interesados en fabricar una bomba atómica. Claro, con lo que cuesta ese material seguramente nadie tiene intenciones de dejárselo robar, así que los consejos del tío Sam salen sobrando.
Lo que realmente está en juego en la cumbre de Washington es algo muy distinto: la regulación y la repartición de un gigantesco mercado…
En vísperas de la cumbre sobre la seguridad nuclear, el primer ministro indio Manmohan Singh y el presidente estadounidense Barack Obama firmaron un importante contrato de transferencia de material nuclear.



Con la participación de los jefes de Estado y de gobierno de 47 países, el encuentro que comenzó ayer en Washington y se termina hoy constituye la mayor cumbre convocada por un presidente estadounidense en los últimos 65 años.

La «seguridad nuclear» fue presentada como tema central. El presidente Obama lanzó de hecho una advertencia: «El peligro más inmediato y extremo hoy en día es el terrorismo nuclear». Esa amenaza, según afirma en Washington, se suma a la de la proliferación nuclear.

Se acusa así a Irán, y de paso a Corea del Norte, de albergar aspiraciones nucleares, violando por lo tanto el Tratado de No Proliferación (TNP). La propuesta básica presentada a la Cumbre por Obama es fortalecer el control de todos los volúmenes de uranio altamente enriquecido y de plutonio.

Paradójicamente, son sin embargo los propios Estados Unidos y las demás potencias nucleares, protagonistas de la Cumbre de Washington, quienes favorecen la proliferación de las armas nucleares. En una situación en la que un pequeño grupo de Estados pretenden reservarse la posesión de armas atómicas, y sigue además modernizándolas, se hace cada vez más probable que otros intenten adquirirlas. Además de los 9 países que ya las poseen, existen por lo menos otros 40 que disponen de la capacidad necesaria para fabricarlas.

No existe, de hecho, una distinción evidente entre el uso civil de la energía nuclear y su uso militar. Loa reactores permiten obtener el uranio altamente enriquecido y el plutonio que pueden servir para la fabricación de armas nucleares. Se estima que la cantidad ya disponible [de esos elementos] en el mundo permitiría fabricar más de 100 000 armas nucleares y [dichos elementos] se siguen produciendo en cantidades crecientes [ya que] más de 130 reactores nucleares «civiles» producen uranio altamente enriquecido, utilizable en la fabricación de armas nucleares.

Ya los hechos han demostrado lo que hace Estados Unidos en aras de garantizar la «seguridad nuclear». El 29 de marzo [Washington] concluyó con Nueva Delhi un acuerdo en virtud del cual [Estados Unidos] proporcionará a la India combustible nuclear «apagado» para reciclarlo extrayéndole el uranio y el plutonio. Se concreta de esa forma el acuerdo implementado por la administración Bush en 2008, que prevé el suministro a la India de material fisible y de tecnología nuclear.

A cambio de lo anterior, la India se compromete a sumarse «parcialmente» al Tratado de No Proliferación sometiendo a inspecciones 14 instalaciones nucleares civiles, pero otras 8 instalaciones militares no serán inspeccionadas. Los programas de Nueva Delhi prevén un creciente desarrollo de la industria nuclear, que representa un mercado de 150 000 millones de dólares al que Estados Unidos quiere tener acceso mediante la venta de reactores y de tecnologías que, en realidad, pueden ser utilizadas tanto con fines pacíficos como militares. Pero tendrá como competidor a Rusia, que acaba de firmar un importante acuerdo para la entrega de tecnología nuclear a la India.

Sentado a la misma mesa de la Cumbre, con el primer ministro indio (con quien Obama se reunió la víspera para oficializar el acuerdo), se encuentra el de Pakistán, aliado de Estados Unidos que nunca ha firmado el Tratado de No Proliferación. Al igual que la India, Pakistán posee un arsenal estimado en entre 70 y 90 armas nucleares. En este momento, según confirma el New York Times (edición del 12 de abril), ante el acuerdo entre Washington y Nueva Delhi, Pakistán está construyendo 3 nuevas instalaciones destinadas a «una segunda generación de armas nucleares».

Sentado a esa misma mesa se encuentra también otro aliado de Estados Unidos, Israel (representado por el ministro de Inteligencia y de Energía Atómica, Dan Meridor), país que no acepta el Tratado de No Proliferación y que ni siquiera admite oficialmente la tenencia de armas nucleares, cuando en realidad dispone de cientos de ellas.

Sin someterse a ningún tipo de control, Israel ha acumulado una cantidad de plutonio para armas nucleares estimada en alrededor de medio quintal, y sigue produciendo decenas de kilogramos al año. Sin embargo, Irán no fue invitado, a pesar de tratarse de un país que sí ha firmado el Tratado de No Proliferación y que no posee armas nucleares. Y al lado de Israel, están Francia, país que proporcionó a Israel su primer reactor para la fabricación de armas nucleares, y Alemania, país que contribuyó –junto a Estados Unidos– a potenciar las fuerzas nucleares israelíes al proporcionarle 3 submarinos Dolphin capaces de lanzar misiles nucleares.

Sin embargo, para no herir la susceptibilidad de los países árabes, Estados Unidos ha firmado una serie de acuerdos para la entrega de tecnología nuclear y de material fisible a los Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita, Bahrein, Egipto, Marruecos y Argelia.

Se abre así una gran campaña promocional, en la que también participan Francia, Japón, Rusia y China, para la venta de centrales nucleares a países del Medio Oriente y del norte de África. Se difunden así las tecnologías «civiles» que dan a otros países la capacidad necesaria para construir armas nucleares. Todo ello bajo el cartel de la «seguridad nuclear».
Manlio Dinucci

Geógrafo y politólogo. Últimas obras publicadas: Geograficamente. Per la Scuola media (3 vol.), Zanichelli (2008) ; Escalation. Anatomia della guerra infinita, DeriveApprodi (2005).

Leer más...

Dioses y monstruos: Las vistas desde el Monte Olimpo


Las guerras estadounidenses se combaten desde lo alto
Dioses y monstruos: Las vistas desde el Monte Olimpo

Tom Engelhardt
TomDispatch.com
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
8-04-2010

Los griegos tenían razón. Cuando se vive en el Monte Olimpo, la visión de la humanidad que uno tiene es cualitativamente diferente. Después de todo, los dioses griegos mentían, robaban, deseaban y castigaban sin piedad a la humanidad mientras se paseaban por el planeta de una forma que nosotros, los mortales, consideraríamos amoral, cuando no inmoral. Y se sentían tan a gusto. Se creían –nos cuenta la mitología griega- increíblemente libres para intervenir en los asuntos de cualquier mortal que atrajera su atención desde las alturas y, de paso, hacer lo que les viniera en gana sin pensar mucho acerca de la naturaleza de las vidas humanas.

Si alguna vez sentían algo de compasión por los mortales cuyas vidas lanzaban repetidamente al caos, eran incapaces de experimentar una empatía verdadera. Tal es la naturaleza del mundo cuando tu visión es la olímpica y lo que ves desde las alturas no es más que un montón de mamíferos apenas distinguibles correteando por abajo. Los detalles de sus insignificantes vidas se difuminan de forma natural y carecen de importancia.

La pasada semana vimos –contemplamos, realmente- un ejemplo moderno de lo que significa en nuestros días actuar desde las alturas, y leímos acerca de otro asombroso ejemplo de cómo se actúa desde las cumbres. El portal de Internet WikiLeaks sacó a la luz un video desencriptado de 2006 de dos helicópteros Apache estadounidenses atacando a un grupo de iraquíes en una calle de Bagdad. Al menos doce iraquíes, entre ellos dos empleados de la agencia de noticias Reuters, un fotógrafo y su conductor, resultaron asesinados en el suceso, y dos niños del vehículo de un buen samaritano que se paró a recoger a las víctimas y que de paso murió, resultaron también heridos.

Sin lugar a dudas, ese vídeo es una notable demostración de cómo se puede en 17 minutos matar salvajemente a unos seres diminutos que pululan por abajo. No había forma de que las tripulaciones de los helicópteros estadounidenses supieran quiénes eran: sunníes o chiíes, insurgentes o comerciantes, bagdadíes con malas intenciones hacia los estadounidenses o bagdadíes que no prestaban atención a dos de los helicópteros que entonces zumbaban regularmente sobre la ciudad. ¿Eran asesinos, guardias, empleados de banca, desempleados, miembros del Partido Baaz, fanáticos religiosos o dueños de un café? ¿Quién podría asegurar nada desde las alturas? Pero los detalles importaban bien poco.

En la primera escena, vemos cómo el cámara de Reuters se agacha por detrás de un edificio mirando alrededor de una esquina, y se puede oír a un estadounidense lanzando un grito en el Apache: “¡Tiene un RPG!”, confundiendo su cámara con un objetivo de largo alcance con un lanzagranadas propulsado por cohete. El piloto ignora, por supuesto, que allí hay un fotógrafo de Reuters. Sólo lo sabemos nosotros. (Y cuando se supo su muerte, el ejército enterró cuidadosamente el video).

Junto con ese video nos llega una banda sonora en la cual puede oírse cómo los estadounidenses verifican las normas de actuación, piden permiso para disparar y bromean sobre los resultados. (“Ja, ja, ja, les dí”; “Oh, yeah, mira, hemos matado a todos esos bastardos…”; y sobre los dos niños heridos: “Bien, es su culpa por traerse a los chicos a la batalla”). Los artículos aparecidos aquí en los medios justifican esa charla cruel por la necesidad que tienen, quienes se dedican al trabajo de matar, a poner “distancia psicológica”, aunque ésa es real e indudablemente la forma en que hablas cuando tú, y solo tú, tienes acceso, como los dioses, a los cielos y puedes planear sobre el resto de la humanidad haciendo preparativos para acabar con los seres inferiores.

De forma parecida, el 12 de febrero, en Paktia, Afganistán oriental, en la oscuridad de las horas previas al amanecer, un equipo de las Operaciones Especiales estadounidense se lanzó sobre un pueblo cerca de Gardez. Allí, en un mundo que no podía estar más alejado de sus vidas, posiblemente haciendo uso de la información de un chivatazo equivocado, francotiradores estadounidenses que se situaron en lo alto de los tejados mataron a un oficial de la policía afgana (“el jefe de inteligencia de uno de los distritos más volátiles de Paktia”), a su hermano y a tres mujeres: una madre de diez hijos embarazada, una madre de seis hijos también embarazada y una adolescente. Después, sacaron las balas de los cuerpos de las mujeres, ataron y amordazaron sus cuerpos y cumplimentaron un informe en el que afirmaron que los hombres muertos eran militantes talibanes que habían asesinado a las mujeres en “asesinatos por honor” antes de que ellos llegaran allí. (Esto fue lo que la prensa estadounidense, que habitualmente recoge las explicaciones del ejército, publicó inicialmente sobre el suceso).

Recientemente, ante un buen reportaje sobre el terreno de un periodista británico no empotrado, esta historia tapadera se desintegró vergonzosamente mientras el portavoz del ejército estadounidense se retractaba paso por paso en una serie de admisiones parciales del error, hasta llegar a la presentación de disculpas personales, incluido el sacrificio de una oveja y 30.000 dólares de indemnización.

Eviscerando ceremonias

Ambos incidentes provocaron conmoción e indignación en los críticos de las políticas bélicas estadounidenses. Ambos incidentes son espeluznantes. Sin embargo, posiblemente, el aspecto más impactante es precisamente su carácter rutinario actual, aunque la publicación del video de esos hechos no lo sea. Empezando con un detalle de los asesinatos en Afganistán del que se informó en la mayoría de los relatos, pero que casi nadie subrayó: que los estadounidenses se lanzaron sobre lo que era una ceremonia familiar tradicional. Que se había reunido a más de veinticinco invitados para dar nombre a un recién nacido.

En realidad, en estos últimos de nueve años, ceremonias afganas (e iraquíes) de todo tipo acabaron acribilladas con regularidad. Haciendo un recuento parcial de las fiestas de boda arrasadas por el potencial aéreo estadounidense en TomDispatch.com, he contado cinco de esos “incidentes” entre diciembre de 2001 y julio de 2008. (Me llamó la atención un sexto suceso en julio de 2002, en el que posiblemente murieron 40 invitados a una boda y muchos más resultaron heridos, y un séptimo en agosto de 2008). Tampoco resultaron inmunes ante los ataques otro tipo de rituales donde había reunidos un número grande de afganos, incluidos funerales, y por último, hasta ceremonias para dar nombre a un bebé. Y no se olviden que ésos son sólo los incidentes de los que se ha informado en un país con inmensas zonas de territorio rural donde indudablemente mucho de lo que ocurre no se denuncia.

De forma similar, el General Stanley McChrystal, el comandante de las fuerzas estadounidenses en Afganistán, manifestó recientemente sorpresa ante el recuento de víctimas desde el pasado verano, con al menos 30 afganos muertos y 80 heridos en los controles cuando los soldados estadounidenses abrieron fuego contra coches. Declaró: “Hemos disparado contra una sorprendente cantidad de gente, y por lo que sé, ninguno era realmente una amenaza”. O consideren el caso de Mohammed Yonus, de 36 años, un popular imán de una mezquita de las afueras de Kabul, a quien asesinaron en su coche en enero pasado por adelantar a un convoy de la OTAN que consideró que el vehículo del imán representaba una “amenaza”. Su hijo de siete años iba en el asiento de atrás.

O cuando a propósito del suceso de los empleados de Reuters, el reportero Mazen Tomeizi recordaba a un productor palestino de la cadena por satélite Al-Arabiya de Dubai, asesinado por un helicóptero de combate estadounidense en septiembre de 2004 en la calle Haifa, en el centro de Bagdad. Era camarógrafo en aquel momento y su sangre salpicó la lente. Seif Fouad, un cámara de Reuters, resultó herido en el mismo incidente, muriendo varios transeúntes, entre ellos una niña. O recuerden a los 17 civiles iraquíes vilmente asesinados cuando los empleados de Blackwaters de un convoy empezaron a disparar en la Plaza Nissur de Bagdad el 16 de septiembre de 2007. O los misiles lanzados desde helicópteros y aviones no tripulados estadounidenses contra la mísera barriada chií de Ciudad Sadr en 2007-2008. O los iraquíes asesinados regularmente en los puestos de control desde la invasión de 2003. O, si vamos al caso, los primeros momentos de esa invasión el 20 de marzo de 2003, cuando, según Human Rights Watch, “docenas” de civiles iraquíes fueron asesinados en los cincuenta “ataques de decapitación” aéreos que la administración Bush lanzó contra Saddam Hussein y el resto de los dirigentes iraquíes, todos ellos errados.

Esa es la indiscriminada condición de la matanza, no importa cuan “preciso” y “quirúrgico” sea el armamento cuando la guerra la hacen aquéllos que mandan en los cielos y descienden, como si vinieran de Marte, hacia otros mundos, convencidos de que tienen el poder para aislar lo bueno de lo malo, aunque no puedan distinguir a un campesino de un insurgente. En esas circunstancias, la muerte llega con múltiples disfraces: desde una gran distancia, vía misiles de crucero o aviones no tripulados, o de cerca, en un control donde soldados estadounidenses blindados, con el dedo en el gatillo, no aciertan a distinguir un suicida-bomba de un vecino confundido o atemorizado con un par de niños en el asiento trasero. Llega repetidamente cuando las fuerzas de Operaciones Especiales de EEUU se lanzan desde los helicópteros una vez que oscurece buscando sospechosos terroristas basándose en chivatazos de informantes poco fiables que pueden estar tratando de ajustar cuentas con alguien de la localidad, de todo lo cual los estadounidenses son tristemente ignorantes. Llega repetidamente cuando se confunde a las tropas del ejército o de la policía afganas con el enemigo.

Y la muerte no sólo le sobreviene a un oficial de policía y a su hermano y familia en la provincia de Paktia, sino también a un “acomodado hombre de negocios con contratos de construcción y seguridad con la cercana base estadounidense en el aeropuerto de Shindand”, quien, junto con hasta 76 miembros de su extensa familia, fue masacrado en un ataque contra el pueblo de Azizabad, en la provincia de Herat, en agosto de 2008. Le pasó a la familia de Awal Khan, un comandante de artillería del ejército afgano (lejos, en otra provincia), cuya “esposa, maestra, su hija de 17 años, de nombre Nadia, un hijo de 15 años, Aimal, y su hermano, empleado en un departamento del gobierno”, fueron asesinados en abril de 2009 en un ataque dirigido por EEUU en la provincia de Khost, al Este de Afganistán (otra hija resultó herida y a la mujer del sobrino de Khan, embarazada de cinco meses, le dispararon cinco tiros en el abdomen). Les llegó a doce afganos al borde de una carretera cerca de la ciudad de Jalalabad en abril de 2007, cuando los marines de las fuerzas de Operaciones Especiales, atacados por un suicida-bomba, se desataron por un tramo de carretera de unas diez millas. Entre las víctimas había una niña de cuatro años, un niño de uno y tres campesinos ancianos. Según un informe de Carlotta Gall, del New York Times, “acabaron con la vida de una muchacha de 16 años recién casada que iba caminando con un haz de hierba hacia la granja de su familia… Un anciano de 75 años que iba hacia su tienda recibió tantos impactos de bala que su hijo no pudo reconocer el cadáver cuando llegó al escenario del crimen”.

En noviembre de 2009, fueron dos familiares de Majidullah Qarar, el portavoz del Ministro de Agricultura, a quienes dispararon a sangre fría en la ciudad de Ghazni en otra redada nocturna de los elementos de las Operaciones Especiales. Pasó en febrero de 2010 en la provincia de Uruzgan, cuando los soldados de las Fuerzas Especiales de EEUU atacaron un convoy de minibuses, asesinando hasta a 27 civiles, incluidos mujeres y niños.

Y ocurrió este 5 de abril en un ataque aéreo en la provincia de Helmand, al sur de Afganistán, en el cual se atacó una vivienda, y cuatro civiles –dos mujeres, un anciano y un niño- murieron asesinados junto con otros cuatro hombres, inmediatamente identificados en un comunicado de prensa de la OTAN como “sospechosos de pertenecer a la insurgencia”: “Los insurgentes estaban utilizando el recinto como posición de tiro cuando las fuerzas combinadas, ignorantes de la posible presencia de civiles, dirigieron ataques aéreos contra la posición”. Después se puso en marcha la usual investigación conjunta con los afganos y, poco después, los cuatro hombres se metamorfosearon en “civiles”, con las consiguientes disculpas a continuación: Desde luego, es que los “sospechosos insurgentes”, pueden tener, también, esposas, niños, y padres o parientes ancianos, o sencillamente apoderarse de los recintos donde están esas personas. Y sucedió en la mañana del lunes pasado en las afueras de la ciudad de Kandahar, cuando las tropas estadounidenses abrieron fuego contra un autobús, matando a cinco civiles (incluida una mujer), hiriendo a muchos más y provocando airadas protestas.

Depredadores planetarios

Ya sea desde los cielos o patrullando sobre el terreno, los estadounidenses no saben prácticamente nada de los mundos por los que planean o atraviesan. Esto es, desde luego, aún más verdad en el caso de los “pilotos” que echan a volar nuestras últimas y asombrosas armas, los Predator, los Reaper y otros aparatos no tripulados sobre las zonas de batalla de EEUU, mientras están sentados ante las consolas en algún lugar de los EEUU y enzarzados, literalmente, en guerras de videojuegos, mientras se sienten en gran medida como los dioses. Un cartel en la Base de las Fuerzas Aéreas Creech advierte a un piloto de aparatos no tripulados que “conduzca cuidadosamente” al salir de la base después de un turno de trabajo “en” Afganistán o en Iraq. Ésta es, dice, “la parte más peligrosa de tu día”.

Un instructor de pilotos de aviones no tripulados describió de forma vívida esta forma de hacer la guerra: “Echar a volar un Predator es como un juego de ajedrez… Debido a que tienes una perspectiva divina, necesitas prever unos cuantos movimientos”. Sin embargo, por mucho que puedas “hacer previsiones”, las diminutas y apenas distinguibles criaturas que estás decidiendo borrar del mapa no habitan realmente en el mismo universo que tú, ni tienen tus perentorias necesidades, problemas y preocupaciones.

Ahí está el quid de la cuestión: en las ciudades y pueblos de las tierras lejanas donde a los estadounidenses les gusta emprender sus guerras, los civiles mueren regular y repetidamente a manos nuestras. Cada muerte suele llevar implícitos detalles de auténtica pesadilla, pero en general la historia es notablemente repetitiva. Esos “incidentes” son totalmente predecibles. Incluso el General McChrystal, determinado a “proteger a la población” en Afganistán como parte de su guerra de contrainsurgencia, se ha mostrado notablemente incapaz de cambiar la naturaleza de nuestro estilo de hacer la guerra. Reducir los ataques aéreos, reducir los ataques nocturnos de los tipos de las Operaciones Especiales, nada de todo eso importa a largo plazo. En pocas palabras: Si te lanzas desde el cielo, ellos van a morir.

Al contemplar la muerte del fotógrafo de Reuters de 22 años Namir Nur-Eldin en ese video de julio de 2007, su padre dijo: “Por fin hemos sabido la verdad y me siento satisfecho de que Dios la haya revelado… Si ese incidente se hubiera producido en EEUU, incluso si hubieran matado a un animal de esa forma, ¿qué habrían hecho?”.

Dejando a un lado la controversia durante la campaña presidencial de 2008 sobre la caza de los lobos en Alaska desde helicópteros, es posible que Nur-Eldin no hubiera llegado muy lejos. Un artículo reciente que apareció en primera página en el New York Times captaba esa perspectiva, aunque de forma involuntaria cuando, al hablar de la guerra aérea de la CIA sobre las zonas tribales fronterizas de Pakistán, describía a los aviones no tripulados de la Agencia como “observando y rastreando los objetivos, para después desatar los misiles contra sus presas”.

El término “presa” tiene una definición muy sencilla: “animal cazado”. En efecto, los dirigentes de Al-Qaida, los militantes talibanes y los civiles locales de la región son todos ellos “presas”, lo cual, por supuesto, nos convierte a nosotros en depredadores. Que la mayoría de los aviones no tripulados que vuelan por aquellos cielos lanzando repetidamente sus misiles Hellfire se llamen “Predator” no constituye, por tanto, sorpresa alguna.

Los estadounidenses no están acostumbrados a ser la presa en las guerras y por eso son esencialmente incapaces de imaginar lo que eso significa en estos momentos, día tras día, año tras año. Preferimos pensar sobre sus muertes como algo que es consecuencia de accidentes o errores –daños colaterales- cuando no son sino la norma, no la excepción, no lo que es colateral en tales guerras. Preferimos imaginarnos a nosotros mismos llevando lo mejor (en cuanto a valores e intenciones) a un mundo atrasado e ignorante y eso invariablemente nos hace creernos mucho más bondadosos de lo que somos. Como los dioses del Olimpo, tenemos tendencia a halagarnos a nosotros mismos, aunque continuamente estemos rehaciendo las “normas de actuación” para adaptarlas a nuestros cambiantes gustos y necesidades. Mientras, creamos un lenguaje bélico conveniente para nuestras tiernas sensibilidades respecto a nosotros mismos.

De esa forma, por ejemplo, el asesinato con aviones no tripulados se ha convertido, más que nunca, en la parte más fundamental de la política bélica y exterior de la administración de Obama, y la palabra “asesinato” –con todas sus implicaciones negativas, legales y de otra clase- se ha visto desplazada por la mucho más anodina y burocrática expresión de “asesinato selectivo”. De hecho, en cierto modo, lo que en la administración Bush eran las “técnicas de interrogatorio reforzadas” (es decir, tortura), en la administración Obama son los “asesinatos selectivos”.

Para los dioses no hay nada imposible. En el lenguaje de la guerra olímpica, por ejemplo, incluso sentado ante una consola a miles de kilómetros de esos no-tan-humanos, te estás preparando para que destruir pueda convertirse en un acto merecedor de alabanza homérica. Como informó Greg Jaffe del Washington Post, el Coronel Eric Mathewson, el oficial de la Fuerza Aérea con mayor experiencia en la aviación no tripulada, tiene un nuevo concepto de “valor”, una palabra “que forma parte de casi todas las citas en todos los actos de condecoración de combate”. “El valor para mí no es poner en peligro tu vida”, dice. “Valor es hacer lo que es justo. Valor tiene que ver con tus motivos y los objetivos que tú buscas. Es hacer lo que es justo por razones justas”. Lo que los dioses hacen es, por definición, glorioso.

Descendiendo desde lo alto

Y no es sólo la forma estadounidense de hacer la guerra, sino la forma estadounidense de hacer política la que llega como si viniera desde los cielos, dispuesta a imponer sus propias definiciones de lo que es bueno y necesario para el mundo. Los funcionarios estadounidenses, civiles y militares, vuelan constantemente hacia las asediadas regiones (seamos francos: musulmanas) del planeta para imponer exigencias, ordenar, reprender, sonsacar, engatusar, intimidar, amenazar, retorcer brazos y bravuconear para conseguir que nuestros “aliados” hagan todo lo que queramos.

Nuestros plenipotenciarios especiales, como Richard Holbrooke, hacen eso regularmente; nuestra Secretaria de Estado le sigue. Nuestro Jefe de la Junta del Alto Estado Mayor, el comandante del CENTCOM y el Secretario de Defensa descienden frecuentemente desde las nubes en Islamabad, Kabul o Bagdad. Nuestro Vicepresidente se desplaza con toda rapidez a los distritos electorales de Iraq para ayudar a mediar en las disputas, e incluso nuestro Presidente, la “artillería política más pesada” (como le denominó un analista), se dejó caer recientemente en una visita de seis horas a “Afganistán” (actualmente el hangar de una gran base aérea estadounidense con un palacio presidencial en Kabul). Allí –como los periódicos estadounidenses informaron muy orgullosamente- reprendió y “presionó” al Presidente afgano Hamid Karzai, ofreció una “crítica mordaz” sobre la corrupción y entregó un “duro mensaje”. Después se volvió a EEUU, sólo para encontrarse, para sorpresa y frustración de sus altos funcionarios, que Karzai –acusado casi inmediatamente de ser inestable, posiblemente a causa de las drogas, y propenso a las rabietas, como los niños- había respondido arremetiendo contra sus guardaespaldas estadounidenses.

Por supuesto, nosotros somos los racionales, los maduros y el equipo de la buena gobernanza, la incorruptible tripulación que lleva ilustración y democracia al mundo, aunque, como dioses prácticos que somos, en apoyo de nuestra guerra afgana, estemos perfectamente dispuestos a apuntalar a un autócrata corrupto en cualquier lugar del mundo que esté dispuesto a prestarnos una base aérea [Manas] (por un alquiler de 60 millones de dólares al año) de apoyo para transporte de tropas y suministros hasta que le derroquen.

Es lo que tiene, cosas que pasan, también a los olímpicos de Estados Unidos. Todo parece normal, incluso, benigno, excepto en los raros momentos en que empiezan a circular videos sobre carnicerías. Sin embargo, considerados desde la tierra, parecemos sin duda tan petulantes como los dioses o demiurgos de alguna religión maligna, o como los alienígenas o depredadores de algún film de ciencia ficción: fríos y sin corazón, insensibles y asesinos. Como dijo Safa Chmagh, el hermano de unos de los empleados de Reuters que murió en el ataque de los Apaches de 2007: “El piloto no es humano, es un monstruo. ¿Qué es lo que hizo mi hermano? ¿Qué es lo que hicieron sus niños? ¿Aceptaría el piloto que sus hijos se convirtieran en huérfanos?”.

Al igual que en los cuentos de los humanos sobre los dioses, aquí hay una moraleja: Si quieres que las cosas sean de otra manera, no desciendas sobre una tierra extraña armado hasta los dientes, preparado para ocupar y listo para matar.

Con mi agradecimiento para el colaborador habitual de TomDispatch William Astore, que ayudó a inspirar este escrito.

Tom Engelhardt, es co-fundador del American Empire Project, dirige el Nation Institute’s TomDispatch.com. Es autor de “The End of Victory Cultura”, una historia sobre la Guerra Fría y más cosas, así como una novela: “The Last Days of Publishing”. En mayo se publicará su último libro: “The American Way of War” (Haymarket Books).

Fuente: http://www.tomdispatch.com/post/175232/tomgram:_engelhardt,_the_view_from_mount_olympus__/

Leer más...

¿Tiene sentido continuar con la oposición a Bolonia?


Acción contra Bolonia en el Banco Santander

Un curso más, la comunidad universitaria denuncia el proceso de mercantilización que ésta vive. Más allá de Bolonia, pelean por mantener un servicio público.

- “Se facilita el aprobado sin facilitar el aprendizaje”
- Tras su implantación, llega la agenda oculta

Héctor Rojo Letón
Diagonal.web(Redacción)
Viernes 16 de abril de 2010.

“Pues sí, la verdad es que sí que somos pesadas, pero nosotras preferimos que nos denominen constantes”. Así comenzaba el texto que se repartía en la mañana del 8 de abril en Madrid durante la primera acción de protesta contra la culmbre de responsables de los Ministerios de Educación de la UE.

“Bolonia no existe; simplemente es un largo proceso de reconversión industrial para la Universidad que se lleva aplicando desde el año 2000 con la primera LOU. Entonces ya se decía que había que reducir la plantilla al 51% de la existente”, responde Carlos Fernández Liria, profesor de la Universidad Complutense de Madrid, ante la pregunta de por qué hay que seguir mostrando oposición a este proceso. Y como muestra de los logros conseguidos, expone que en su Facultad todavía existe la Licenciatura y no el Grado, el curso que Bolonia debería estar implantando. Mucho mejor conocen esta situación en la Universidad Carlos III, donde Bolonia ya lleva varios cursos implantado y se notan las consecuencias de la financiación competitiva o de la gobernanza corporativa.

“Quienes luchamos por la educación, así como los que lo hacen por la sanidad o el medio ambiente, somos conscientes de la dura realidad que rodea sus respectivas luchas. Tenemos la conciencia de que el Proceso de Bolonia es casi imparable, pero no vamos a permitir que su aplicación sea a coste cero”, explica la plataforma Bolonia Fucking Up Group (Grupo para Joder a Bolonia).

Bolonia Follow Up Group

“El nombre de Bolonia Fucking Up Group es una sátira realizada contra los consejos de expertos [Bolonia Follow Up Group], que son los verdaderos encargados de aplicar el EEES en todos los países adscritos”, explican desde la plataforma estudiantil. Una de las apuestas del grupo de consultores, tanto del ámbito público como privado, es que el precio de la matrícula se aproxime al coste real. El Gobierno socialista lo llevó a la práctica con el Real Decreto 1393/2007, donde se dice que deberán estar “relacionados con los costes de la prestación del servicio”.

Según denuncian las plataformas universitarias, los datos de este año revelan un incremento en las tasas de los nuevos grados del 23% con respecto a las correspondientes a licenciaturas y diplomaturas en años anteriores. Además, a partir del próximo año se encarecerán las segundas (20%) y terceras matrículas (hasta un 70%) de una asignatura.

Otra de las grandes premisas de este grupo ha sido fomentar la movilidad. En Alemania, donde ya se ha graduado la primera generación de Bolonia, se produjeron en noviembre importantes movilizaciones seguidas de okupaciones de rectorados en unas 20 ciudades. Entre sus principales denuncias explicaban que sólo un 15% de la comunidad estudiantil pasa ahora un semestre en el extranjero, mientras que en las viejas licenciaturas eran el 24% de los estudiantes, como recogía Justus Bender en el diario Die Zeit.

NUEVAS CITAS DE “NO A BOLONIA”

El movimiento de contestación al proceso de Bolonia sigue siendo una realidad europea. En los últimos meses, ocupaciones de facultades en Alemania, de un emblemático teatro en Viena y movilizaciones dentro y fuera de los campus en la mayor parte de Europa evidencian que la lucha contra el proceso sigue viva. Tras la experiencia de la cumbre de Viena en marzo, donde se dieron cita unos 20.000 estudiantes de países implicados en el proceso, los argumentos han empezado a converger. El rechazo al proyecto de mercantilización de la enseñanza, la desconfianza por el oscurantismo del proceso, así como la falta de participación de los y las estudiantes en éste son los nexos que unen las luchas en cada Estado. Junto a la reunión de los ministros de Educación en Madrid, los distintos movimientos han vuelto a coincidir para visibilizar la lucha común estudiantil.

Leer más...